Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 48
Seite 109
The previous remarks tie in with the third and perhaps the most serious problem in Koster's approach , viz . the problem of the researcher's subjective involvement , to which I have already alluded . Koster can be proud of his ...
The previous remarks tie in with the third and perhaps the most serious problem in Koster's approach , viz . the problem of the researcher's subjective involvement , to which I have already alluded . Koster can be proud of his ...
Seite 136
A further problem with deriving ' ought from ' is ' , especially if some essential virtue is to be attached to the result , resides in issues of demarcation . Things work well enough for as long as we are in the probabilistic centre of ...
A further problem with deriving ' ought from ' is ' , especially if some essential virtue is to be attached to the result , resides in issues of demarcation . Things work well enough for as long as we are in the probabilistic centre of ...
Seite 269
... this problem is this problem has never reached such a level ... that we are facing now ... ... and the problem that we are experiencing now that is the murder of ... of ... a journalist 4 IN ... effettivamente non era chiaro quanto ...
... this problem is this problem has never reached such a level ... that we are facing now ... ... and the problem that we are experiencing now that is the murder of ... of ... a journalist 4 IN ... effettivamente non era chiaro quanto ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 1 |
On a NineteenthCentury | 19 |
Translating Classic Fiction for Mass Markets | 43 |
Urheberrecht | |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
according become chapter Clube do Livro communication concept concern considered context contract countries critical culture defined described developing discussion effect English ethics example expectations fact field foreign French function further German give idea important interest interpreter involved issues Italy Jerome John kind knowledge land language linguistic literally literary London Maori means nature notes novel original Paris person play political position possible practice pragmatic present Press problem produce professional published question readers reasons reference relation relationship relevant respect responsibility role seems seen sense Shakespeare signs situation social source text specific status subjective suggest teams theory things tion tradition trans translation studies translator's turn understanding University values Wakefield York