Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 29
Seite 2
He was chosen by the Company he worked for , and was arguably ill prepared to play the important role he ultimately came to play at that particular juncture in history . Indeed , Barrett was ultimately instrumental in the course of ...
He was chosen by the Company he worked for , and was arguably ill prepared to play the important role he ultimately came to play at that particular juncture in history . Indeed , Barrett was ultimately instrumental in the course of ...
Seite 31
A passage central to their longest presence on stage together as spectators to the play - within - the - play is especially revealing - all the more so since it has proved a persistently taxing ...
A passage central to their longest presence on stage together as spectators to the play - within - the - play is especially revealing - all the more so since it has proved a persistently taxing ...
Seite 256
On the other hand , interpreters are required to play the role of general communicator , even if they do not really want to , simply because they are familiar with the physical and cultural conditions involved ( assuming they are ...
On the other hand , interpreters are required to play the role of general communicator , even if they do not really want to , simply because they are familiar with the physical and cultural conditions involved ( assuming they are ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 1 |
On a NineteenthCentury | 19 |
Translating Classic Fiction for Mass Markets | 43 |
Urheberrecht | |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
according become chapter Clube do Livro communication concept concern considered context contract countries critical culture defined described developing discussion effect English ethics example expectations fact field foreign French function further German give idea important interest interpreter involved issues Italy Jerome John kind knowledge land language linguistic literally literary London Maori means nature notes novel original Paris person play political position possible practice pragmatic present Press problem produce professional published question readers reasons reference relation relationship relevant respect responsibility role seems seen sense Shakespeare signs situation social source text specific status subjective suggest teams theory things tion tradition trans translation studies translator's turn understanding University values Wakefield York