Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 85
Seite 266
Studies in Intercultural Communication. ' invaders ' . Clearly , this is the description of an activity in an unstable environment . In essence , military interpreters involved in PSOs participate in the pursuit of security by means of ...
Studies in Intercultural Communication. ' invaders ' . Clearly , this is the description of an activity in an unstable environment . In essence , military interpreters involved in PSOs participate in the pursuit of security by means of ...
Seite 268
of communication , the usual distinctions such as those among listeners / speakers or among domains as part of the ... Merit for the ' production of an utterance can hardly be attributed to only one of any two communicating parties .
of communication , the usual distinctions such as those among listeners / speakers or among domains as part of the ... Merit for the ' production of an utterance can hardly be attributed to only one of any two communicating parties .
Seite 272
In communication this is a process of differentiation concerning the individual's norms of conduct which derive from the cumulative interaction between individuals communicating . This interaction can be symmetrical , when one's conduct ...
In communication this is a process of differentiation concerning the individual's norms of conduct which derive from the cumulative interaction between individuals communicating . This interaction can be symmetrical , when one's conduct ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 1 |
On a NineteenthCentury | 19 |
Translating Classic Fiction for Mass Markets | 43 |
Urheberrecht | |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
according become chapter Clube do Livro communication concept concern considered context contract countries critical culture defined described developing discussion effect English ethics example expectations fact field foreign French function further German give idea important interest interpreter involved issues Italy Jerome John kind knowledge land language linguistic literally literary London Maori means nature notes novel original Paris person play political position possible practice pragmatic present Press problem produce professional published question readers reasons reference relation relationship relevant respect responsibility role seems seen sense Shakespeare signs situation social source text specific status subjective suggest teams theory things tion tradition trans translation studies translator's turn understanding University values Wakefield York