The Translator, Bände 10-11St. Jerome Publishing, 2004 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 79
Seite 49
... Theory and Deconstruction , London : Palgrave . O'Flaherty , W. D. ( 1987 ) ' On Translating Sanskrit Myths ' , in W. D. O'Flaherty and B. Reynolds ( eds ) The Translator's Art : Essays in Honour of Betty Radice , Harmondsworth ...
... Theory and Deconstruction , London : Palgrave . O'Flaherty , W. D. ( 1987 ) ' On Translating Sanskrit Myths ' , in W. D. O'Flaherty and B. Reynolds ( eds ) The Translator's Art : Essays in Honour of Betty Radice , Harmondsworth ...
Seite 149
... theory - be included . It is necessary , then , for polysystem theory to be completely reevaluated in the context of Bourdieu's social theory , to the point where polysystem theory might have to renounce its own paradigm in order to ...
... theory - be included . It is necessary , then , for polysystem theory to be completely reevaluated in the context of Bourdieu's social theory , to the point where polysystem theory might have to renounce its own paradigm in order to ...
Seite 195
... theory , the latter , in a doctoral research that is still in progress , makes substantial use of ANT to describe the relationship between the vari- ous actors involved in the translation industry ( clients , translation companies and ...
... theory , the latter , in a doctoral research that is still in progress , makes substantial use of ANT to describe the relationship between the vari- ous actors involved in the translation industry ( clients , translation companies and ...
Inhalt
But do they have a notion of Justice? V 1011 | 1 |
Translation | 33 |
Dealing with Speakers Errors and Speakers Repairs | 59 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
actor-network theory adverts al-Tahtawi Amsterdam analysis approach Arabic audience Boris Vian Bourdieu brand brochure Bug-Jargal Burton campaign Chinese cognitive concept conference interpreting consumers context Cornetto Cornetto ice cream corpora corpus cultural d'Auverney deaf deaf culture discourse discussion edition English ethnographic example France French function genre German global habitus higher-order communicator Hugo's i-mode ibid involved ISBN Italian John Benjamins kiwifruit linguistic literature London Manchester meaning metaphor norms novel original particular Pierre Bourdieu position practice readers reference relation relevant repairs role Routledge science fiction semiotic sign language social sociology source text speakers specific St Jerome Publishing Staunton strategies structure style target textual theatre tion tourist traduction trans transfer translatio translatio imperii translatio studii translation and interpreting translation of advertising translation studies translation theory translator's understanding Unilever Venuti visual words