Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 82
Seite 121
There was no question that my role as translator , immediately downgraded to secondary status , was to obviously defer to the author - ity of the father . In his essay , ' The Translator : From Piety to Cannibalism ' , Serge Gavronsky ...
There was no question that my role as translator , immediately downgraded to secondary status , was to obviously defer to the author - ity of the father . In his essay , ' The Translator : From Piety to Cannibalism ' , Serge Gavronsky ...
Seite 181
All elements of advertising , words and pictures , tend to be evaluated on the basis of their persuasive role in the sales process . This is the typical approach of the culture of origin of advertising theory ...
All elements of advertising , words and pictures , tend to be evaluated on the basis of their persuasive role in the sales process . This is the typical approach of the culture of origin of advertising theory ...
Seite 355
Where Michael Cronin's earlier Translating Ireland ( Cronin 1996 ) had dealt comprehensively with the role of translation in the creation of linguistic and national identity in Ireland over the course of the centuries and Across the ...
Where Michael Cronin's earlier Translating Ireland ( Cronin 1996 ) had dealt comprehensively with the role of translation in the creation of linguistic and national identity in Ireland over the course of the centuries and Across the ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
a But do they have a notion of Justice? V 1011 | 1 |
Translation | 33 |
Dealing with Speakers Errors and Speakers Repairs | 59 |
Urheberrecht | |
5 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
activity advertising adverts analysis appears approach audience become Bourdieu brand brochure changes Chinese communication complete concept considered consumers context corpus create critical cultural deaf discourse discussion edition effect English example expression fact field Figure France French function German given global habitus important individual interest interpreting involved ISBN issue Italian Italy knowledge language linguistic literary literature London material meaning metaphor nature notes object offer original particular play political position possible practice present Press problems provides published question readers reference relation repairs result Review role social specific strategies structure style suggests theory tion trans transfer translation studies understanding University writing York