The Translator, Bände 10-11St. Jerome Publishing, 2004 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 72
Seite 130
... practice to decisions about field methods ) , as well as the social and biological trajectories of translators or interpreters ( see Fekry Hanna , this volume ) . In other words , it would necessitate ' objectivizing the objectivizing ...
... practice to decisions about field methods ) , as well as the social and biological trajectories of translators or interpreters ( see Fekry Hanna , this volume ) . In other words , it would necessitate ' objectivizing the objectivizing ...
Seite 143
... practice in which they en- gage . In this way , Bourdieu offers a sound theory of practice to the developing sociological paradigm in translation and interpreting studies - and a solid reminder of the social relevance and responsibility ...
... practice in which they en- gage . In this way , Bourdieu offers a sound theory of practice to the developing sociological paradigm in translation and interpreting studies - and a solid reminder of the social relevance and responsibility ...
Seite 241
... practice does not point to temporary constructs but precisely to a theory of social practice and society that is able to reveal their ordered and predictable nature . In the case of deaf education and the contemporary notion of ...
... practice does not point to temporary constructs but precisely to a theory of social practice and society that is able to reveal their ordered and predictable nature . In the case of deaf education and the contemporary notion of ...
Inhalt
But do they have a notion of Justice? V 1011 | 1 |
Translation | 33 |
Dealing with Speakers Errors and Speakers Repairs | 59 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
actor-network theory adverts al-Tahtawi Amsterdam analysis approach Arabic audience Boris Vian Bourdieu brand brochure Bug-Jargal Burton campaign Chinese cognitive concept conference interpreting consumers context Cornetto Cornetto ice cream corpora corpus cultural d'Auverney deaf deaf culture discourse discussion edition English ethnographic example France French function genre German global habitus higher-order communicator Hugo's i-mode ibid involved ISBN Italian John Benjamins kiwifruit linguistic literature London Manchester meaning metaphor norms novel original particular Pierre Bourdieu position practice readers reference relation relevant repairs role Routledge science fiction semiotic sign language social sociology source text speakers specific St Jerome Publishing Staunton strategies structure style target textual theatre tion tourist traduction trans transfer translatio translatio imperii translatio studii translation and interpreting translation of advertising translation studies translation theory translator's understanding Unilever Venuti visual words