The Translator, Bände 10-11St. Jerome Publishing, 2004 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 78
Seite 296
... possible to return to the previous definition of intersemiotic translation and adapt it to the purposes of this specific kind of transmutation process , which involves the transmission of the ' same ' idea by means of different ...
... possible to return to the previous definition of intersemiotic translation and adapt it to the purposes of this specific kind of transmutation process , which involves the transmission of the ' same ' idea by means of different ...
Seite 336
... possible , I obtained the source language French version of the brochures from the appropriate tourist office so that the quality of translation and de- gree of adaptation could be assessed . A comparable corpus of similar English ...
... possible , I obtained the source language French version of the brochures from the appropriate tourist office so that the quality of translation and de- gree of adaptation could be assessed . A comparable corpus of similar English ...
Seite 79
... possible that interpreters , particularly where legal representation is inadequate , can help to address this inequality with culturally - informed interventions . However , as we have seen , interpreters are not positioned between two ...
... possible that interpreters , particularly where legal representation is inadequate , can help to address this inequality with culturally - informed interventions . However , as we have seen , interpreters are not positioned between two ...
Inhalt
But do they have a notion of Justice? V 1011 | 1 |
Translation | 33 |
Dealing with Speakers Errors and Speakers Repairs | 59 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
actor-network theory adverts al-Tahtawi Amsterdam analysis approach Arabic audience Boris Vian Bourdieu brand brochure Bug-Jargal Burton campaign Chinese cognitive concept conference interpreting consumers context Cornetto Cornetto ice cream corpora corpus cultural d'Auverney deaf deaf culture discourse discussion edition English ethnographic example France French function genre German global habitus higher-order communicator Hugo's i-mode ibid involved ISBN Italian John Benjamins kiwifruit linguistic literature London Manchester meaning metaphor norms novel original particular Pierre Bourdieu position practice readers reference relation relevant repairs role Routledge science fiction semiotic sign language social sociology source text speakers specific St Jerome Publishing Staunton strategies structure style target textual theatre tion tourist traduction trans transfer translatio translatio imperii translatio studii translation and interpreting translation of advertising translation studies translation theory translator's understanding Unilever Venuti visual words