The Translator, Bände 10-11St. Jerome Publishing, 2004 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 72
Seite 26
importance of the socio - political dimension of translation . The socio - political dimension is important . Indeed , it seems fair to say that practically any act of human communication has social and political aspects that are worth ...
importance of the socio - political dimension of translation . The socio - political dimension is important . Indeed , it seems fair to say that practically any act of human communication has social and political aspects that are worth ...
Seite 65
... political dimensions ( mainly in The Scandals of Translation and The Translator's Invisibility ) is centred on foreignizing translation , valorized as an antidote to cultural , political and racial prejudice and narrow- mindedness . It ...
... political dimensions ( mainly in The Scandals of Translation and The Translator's Invisibility ) is centred on foreignizing translation , valorized as an antidote to cultural , political and racial prejudice and narrow- mindedness . It ...
Seite 69
... political institutions involved in the political asylum process . The paper is based on a current ethnographic investigation of interpreting activity in the political asylum application process in the United Kingdom . ' In Bourdieu's ...
... political institutions involved in the political asylum process . The paper is based on a current ethnographic investigation of interpreting activity in the political asylum application process in the United Kingdom . ' In Bourdieu's ...
Inhalt
But do they have a notion of Justice? V 1011 | 1 |
Translation | 33 |
Dealing with Speakers Errors and Speakers Repairs | 59 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
actor-network theory adverts al-Tahtawi Amsterdam analysis approach Arabic audience Boris Vian Bourdieu brand brochure Bug-Jargal Burton campaign Chinese cognitive concept conference interpreting consumers context Cornetto Cornetto ice cream corpora corpus cultural d'Auverney deaf deaf culture discourse discussion edition English ethnographic example France French function genre German global habitus higher-order communicator Hugo's i-mode ibid involved ISBN Italian John Benjamins kiwifruit linguistic literature London Manchester meaning metaphor norms novel original particular Pierre Bourdieu position practice readers reference relation relevant repairs role Routledge science fiction semiotic sign language social sociology source text speakers specific St Jerome Publishing Staunton strategies structure style target textual theatre tion tourist traduction trans transfer translatio translatio imperii translatio studii translation and interpreting translation of advertising translation studies translation theory translator's understanding Unilever Venuti visual words