Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 66
Seite 139
The editing and rewriting , far from being just literary activity , represented political and theological acts of the highest order . And to fuel and foster and sanction this local engagement with biblical texts in translation , editors ...
The editing and rewriting , far from being just literary activity , represented political and theological acts of the highest order . And to fuel and foster and sanction this local engagement with biblical texts in translation , editors ...
Seite 163
with Mallarmé , that the foundation of belief ( and of the delectation which , in the case of literary fiction , it procures ) resides in the illusio , the adherence to the game as a game , the acceptance of the fundamental premise that ...
with Mallarmé , that the foundation of belief ( and of the delectation which , in the case of literary fiction , it procures ) resides in the illusio , the adherence to the game as a game , the acceptance of the fundamental premise that ...
Seite 209
An important mediator identified by this research and which , to my knowledge , has received little consideration so far is the literary agent . Compared to the publisher , author or even translator , this mediator enjoys very little ...
An important mediator identified by this research and which , to my knowledge , has received little consideration so far is the literary agent . Compared to the publisher , author or even translator , this mediator enjoys very little ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
a But do they have a notion of Justice? V 1011 | 1 |
Translation | 33 |
Dealing with Speakers Errors and Speakers Repairs | 59 |
Urheberrecht | |
5 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
actor-network theory adverts al-Tahtawi Amsterdam analysis approach Arabic audience Boris Vian Bourdieu brand brochure Bug-Jargal Burton campaign Chinese cognitive concept conference interpreting consumers context Cornetto Cornetto ice cream corpora corpus cultural d'Auverney deaf deaf culture discourse discussion edition English ethnographic example France French function genre German global habitus higher-order communicator Hugo's i-mode involved ISBN Italian John Benjamins kiwifruit linguistic literature London Manchester meaning metaphor norms novel original particular Pierre Bourdieu position practice professional readers reference relation relevant repairs role Routledge science fiction semiotic sign language social sociology source text speakers specific St Jerome Publishing Staunton strategies structure style target textual theatre tion tourist traduction trans transfer translatio translatio imperii translatio studii translation and interpreting translation of advertising translation studies translation theory translator's understanding Unilever Venuti visual words