The Translator, Bände 10-11St. Jerome Publishing, 2004 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 65
Seite 139
... literary activity , represented political and theological acts of the highest order . And to fuel and foster and sanction this local engagement with biblical texts in transla- tion , editors and rewriters imported translated Bibles from ...
... literary activity , represented political and theological acts of the highest order . And to fuel and foster and sanction this local engagement with biblical texts in transla- tion , editors and rewriters imported translated Bibles from ...
Seite 163
... literary fiction , it procures ) resides in the illusio , the adherence to the game as a game , the acceptance of the funda- mental premise that the game , literary or scientific , is worth being played , being taken seriously . The ...
... literary fiction , it procures ) resides in the illusio , the adherence to the game as a game , the acceptance of the funda- mental premise that the game , literary or scientific , is worth being played , being taken seriously . The ...
Seite 209
... literary agent . Compared to the publisher , author or even translator , this mediator enjoys very little visibility in the literary field , which may explain why Bourdieusian analyses tend to neglect it . Yet , inasmuch as these agents ...
... literary agent . Compared to the publisher , author or even translator , this mediator enjoys very little visibility in the literary field , which may explain why Bourdieusian analyses tend to neglect it . Yet , inasmuch as these agents ...
Inhalt
But do they have a notion of Justice? V 1011 | 1 |
Translation | 33 |
Dealing with Speakers Errors and Speakers Repairs | 59 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
actor-network theory adverts al-Tahtawi Amsterdam analysis approach Arabic audience Boris Vian Bourdieu brand brochure Bug-Jargal Burton campaign Chinese cognitive concept conference interpreting consumers context Cornetto Cornetto ice cream corpora corpus cultural d'Auverney deaf deaf culture discourse discussion edition English ethnographic example France French function genre German global habitus higher-order communicator Hugo's i-mode ibid involved ISBN Italian John Benjamins kiwifruit linguistic literature London Manchester meaning metaphor norms novel original particular Pierre Bourdieu position practice readers reference relation relevant repairs role Routledge science fiction semiotic sign language social sociology source text speakers specific St Jerome Publishing Staunton strategies structure style target textual theatre tion tourist traduction trans transfer translatio translatio imperii translatio studii translation and interpreting translation of advertising translation studies translation theory translator's understanding Unilever Venuti visual words