The Translator, Bände 10-11St. Jerome Publishing, 2004 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 66
Seite 144
... interpreting scene , and there are many interpreters working today , even in Europe , who possess no knowledge of French . Moreover , since the 1950s numerous interpreting markets and train- ing centres have been established in the ...
... interpreting scene , and there are many interpreters working today , even in Europe , who possess no knowledge of French . Moreover , since the 1950s numerous interpreting markets and train- ing centres have been established in the ...
Seite 146
... Interpreting ( Notes for Consecutive Interpreting for Institutes and Faculties of Foreign Languages ) ) , Moscow : Izdatel'stvo ' Vysshaya shkola ' . Paneth , Eva ( 1984 ) ' Training in Note - Taking ( For Interpreting ) ' , in Wolfram ...
... Interpreting ( Notes for Consecutive Interpreting for Institutes and Faculties of Foreign Languages ) ) , Moscow : Izdatel'stvo ' Vysshaya shkola ' . Paneth , Eva ( 1984 ) ' Training in Note - Taking ( For Interpreting ) ' , in Wolfram ...
Seite 72
... interpreting contexts in more detail below . 1. Interpreting contexts as zones of uncertainty I would like to consider the interpreting profession , and in particular public service interpreting , in relation to Bourdieu's ...
... interpreting contexts in more detail below . 1. Interpreting contexts as zones of uncertainty I would like to consider the interpreting profession , and in particular public service interpreting , in relation to Bourdieu's ...
Inhalt
But do they have a notion of Justice? V 1011 | 1 |
Translation | 33 |
Dealing with Speakers Errors and Speakers Repairs | 59 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
actor-network theory adverts al-Tahtawi Amsterdam analysis approach Arabic audience Boris Vian Bourdieu brand brochure Bug-Jargal Burton campaign Chinese cognitive concept conference interpreting consumers context Cornetto Cornetto ice cream corpora corpus cultural d'Auverney deaf deaf culture discourse discussion edition English ethnographic example France French function genre German global habitus higher-order communicator Hugo's i-mode ibid involved ISBN Italian John Benjamins kiwifruit linguistic literature London Manchester meaning metaphor norms novel original particular Pierre Bourdieu position practice readers reference relation relevant repairs role Routledge science fiction semiotic sign language social sociology source text speakers specific St Jerome Publishing Staunton strategies structure style target textual theatre tion tourist traduction trans transfer translatio translatio imperii translatio studii translation and interpreting translation of advertising translation studies translation theory translator's understanding Unilever Venuti visual words