The Translator, Bände 10-11St. Jerome Publishing, 2004 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 89
Seite 84
... function the original has within the cultural and linguistic context of the target language . Texts which lend them- selves to covert translation processes are commonly not particularly tied to their source - cultural context . They are ...
... function the original has within the cultural and linguistic context of the target language . Texts which lend them- selves to covert translation processes are commonly not particularly tied to their source - cultural context . They are ...
Seite 206
... functions co - exist but where the ' persuasive ' or ' operative ' function predominates : [ A ] dvertising copy should not be classified as content - focused , where it would be essential only that the informational content correspond ...
... functions co - exist but where the ' persuasive ' or ' operative ' function predominates : [ A ] dvertising copy should not be classified as content - focused , where it would be essential only that the informational content correspond ...
Seite 345
... function of a brochure and the needs of the British market . When asked whether the translator had the right to alter the copy if they felt it would not function as a promotional tool with English readers , most translation com ...
... function of a brochure and the needs of the British market . When asked whether the translator had the right to alter the copy if they felt it would not function as a promotional tool with English readers , most translation com ...
Inhalt
But do they have a notion of Justice? V 1011 | 1 |
Translation | 33 |
Dealing with Speakers Errors and Speakers Repairs | 59 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
actor-network theory adverts al-Tahtawi Amsterdam analysis approach Arabic audience Boris Vian Bourdieu brand brochure Bug-Jargal Burton campaign Chinese cognitive concept conference interpreting consumers context Cornetto Cornetto ice cream corpora corpus cultural d'Auverney deaf deaf culture discourse discussion edition English ethnographic example France French function genre German global habitus higher-order communicator Hugo's i-mode ibid involved ISBN Italian John Benjamins kiwifruit linguistic literature London Manchester meaning metaphor norms novel original particular Pierre Bourdieu position practice readers reference relation relevant repairs role Routledge science fiction semiotic sign language social sociology source text speakers specific St Jerome Publishing Staunton strategies structure style target textual theatre tion tourist traduction trans transfer translatio translatio imperii translatio studii translation and interpreting translation of advertising translation studies translation theory translator's understanding Unilever Venuti visual words