The Translator, Bände 10-11St. Jerome Publishing, 2004 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 45
Seite 29
... edition , London : Printed for Baldwin , Cradock , & Joy . Milne , William C. ( 1858 ) Life in China , second edition , London & New York : G. Routledge . Renouard de Sainte - Croix , Félix ( trans ) ( 1812 ) Ta - Tsing - Leu - Lée , ou ...
... edition , London : Printed for Baldwin , Cradock , & Joy . Milne , William C. ( 1858 ) Life in China , second edition , London & New York : G. Routledge . Renouard de Sainte - Croix , Félix ( trans ) ( 1812 ) Ta - Tsing - Leu - Lée , ou ...
Seite 21
... editions that are published between 1888 and 1914. I will cite here just two telling examples of this erasure from the last of these , a 1914 edition of Bug - Jargal for the Direct Method French Texts series . First , in this edition ...
... editions that are published between 1888 and 1914. I will cite here just two telling examples of this erasure from the last of these , a 1914 edition of Bug - Jargal for the Direct Method French Texts series . First , in this edition ...
Seite 155
... edition of twenty - four novels was followed by a second edition of ten novels . Next , a ' new translation ' ( complete works , in fact , of ten volumes ) was published between 1827 and 1835 by Gosselin , Mame et Delaunay . Between ...
... edition of twenty - four novels was followed by a second edition of ten novels . Next , a ' new translation ' ( complete works , in fact , of ten volumes ) was published between 1827 and 1835 by Gosselin , Mame et Delaunay . Between ...
Inhalt
But do they have a notion of Justice? V 1011 | 1 |
Translation | 33 |
Dealing with Speakers Errors and Speakers Repairs | 59 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
actor-network theory adverts al-Tahtawi Amsterdam analysis approach Arabic audience Boris Vian Bourdieu brand brochure Bug-Jargal Burton campaign Chinese cognitive concept conference interpreting consumers context Cornetto Cornetto ice cream corpora corpus cultural d'Auverney deaf deaf culture discourse discussion edition English ethnographic example France French function genre German global habitus higher-order communicator Hugo's i-mode ibid involved ISBN Italian John Benjamins kiwifruit linguistic literature London Manchester meaning metaphor norms novel original particular Pierre Bourdieu position practice readers reference relation relevant repairs role Routledge science fiction semiotic sign language social sociology source text speakers specific St Jerome Publishing Staunton strategies structure style target textual theatre tion tourist traduction trans transfer translatio translatio imperii translatio studii translation and interpreting translation of advertising translation studies translation theory translator's understanding Unilever Venuti visual words