The Translator, Bände 10-11St. Jerome Publishing, 2004 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 77
Seite 52
... French kingdom and bestowed onto the French Capetian royalty : knowledge is firmly anchored , with the rise of scholasticism in the University of Paris ( Beaune 1985 : 405-09 ; Gilson 1976 : 194 ) , and the precious relics from the ...
... French kingdom and bestowed onto the French Capetian royalty : knowledge is firmly anchored , with the rise of scholasticism in the University of Paris ( Beaune 1985 : 405-09 ; Gilson 1976 : 194 ) , and the precious relics from the ...
Seite 336
... ( French National Tourist Board ) . Where possible , I obtained the source language French version of the brochures from the appropriate tourist office so that the quality of translation and de- gree of adaptation could be assessed . A ...
... ( French National Tourist Board ) . Where possible , I obtained the source language French version of the brochures from the appropriate tourist office so that the quality of translation and de- gree of adaptation could be assessed . A ...
Seite 339
... French and English texts . There seems to be a general lack of awareness on the part of translators from French into English of the important role which the intellectual plays in France and the effect this has on register . O'Keeffe ...
... French and English texts . There seems to be a general lack of awareness on the part of translators from French into English of the important role which the intellectual plays in France and the effect this has on register . O'Keeffe ...
Inhalt
But do they have a notion of Justice? V 1011 | 1 |
Translation | 33 |
Dealing with Speakers Errors and Speakers Repairs | 59 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
actor-network theory adverts al-Tahtawi Amsterdam analysis approach Arabic audience Boris Vian Bourdieu brand brochure Bug-Jargal Burton campaign Chinese cognitive concept conference interpreting consumers context Cornetto Cornetto ice cream corpora corpus cultural d'Auverney deaf deaf culture discourse discussion edition English ethnographic example France French function genre German global habitus higher-order communicator Hugo's i-mode ibid involved ISBN Italian John Benjamins kiwifruit linguistic literature London Manchester meaning metaphor norms novel original particular Pierre Bourdieu position practice readers reference relation relevant repairs role Routledge science fiction semiotic sign language social sociology source text speakers specific St Jerome Publishing Staunton strategies structure style target textual theatre tion tourist traduction trans transfer translatio translatio imperii translatio studii translation and interpreting translation of advertising translation studies translation theory translator's understanding Unilever Venuti visual words