Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

VERSIO ANTIQUA.

Jul. Firmic. de Dominum tuum feci illum, & omnes fratres ejus errore profan. relig. feci fervos: tritico & vino confirmavi illum; tibi c. 19. p. 171. g. autem quid faciam, fili?

Ambr. de parad. 178. d.

Aug. fer. 4. t. 21.g. 23. f.

5.

Ambr. ep. 77.

t. 2. 1090.c.

38. Et dixit Efau ad patrem fuum : Nunquid una benedictio tibi eft, pater? benedic tamen & me, pater. Cùm ftrangulatus effet Ifaac.....

39. Refpondit autem Ifaac, & ait illi: Ecce à fertilitate terræ erit habitatio tua, & à rore coeli defuper.

40. Et fuper gladium tuum vives, & fervies fratri tuo: erit autem cùm depofueris & folveris jugum illius à collo tuo.

Hieron. ep. ad 41..... Appropinquent dies paffionis patris mei, Damaf. quaft. 3. ut interficiam Jacob fratrem meum. 569.c.

[blocks in formation]

VULGATA NOVA.

conftitui, & omnes fratres ejus fervituti illius fubjugavi: frumento & vino ftabilivi eum, & tibi poft hæc, fili mi, ultra quid faciam ?

38. Cui Efau: Num unam, inquit, tantùm benedictionem habes, pater? mihi quoque obfecro ut benedicas. Cùmque ejulatu magno fleret, 39. motus Ifaac, dixit ad eum : In pinguedine terræ, & in rore cœli defuper,

40. erit benedictio tua. Vives in gladio, & fratri tuo fervies: tempufque veniet, cùm excutias & folvas jugum ejus de cervicibus tuis.

Hebri II.20.

41. Oderat ergo femper Efau Jacob pro benedictione qua benedixerat ei pater: dixitque in corde fuo: Venient dies luctûs patris mei, & Abd. r occidam Jacob fratrem meum.

42. Nunciata funt hæc Rebeccæ : quæ mittens & vocans Jacob filium fuum, dixit ad eum: Ecce Efau frater tuus minatur ut occidat te.

43. Nunc ergo, fili mi, audi vocem meam & confurgens fuge ad Laban fratrem meum in Haran :

44. habitabifque cum eo dies paucos, donec requiefcat furor fratris tui,

45. & ceffet indignatio ejus, oblivifcaturque eorum quæ fecifti in eum : poftea mittam, & adducam te inde huc cur utroque orbabor filio in uno die?

10.

46. Dixitque Rebecca ad Ifaac: Tædet me Sup. 26. vitæ meæ propter filias Heth: fi acceperit Ja- 35. cob uxorem de ftirpe hujus terræ, nolo vivere, NOTE AD VERSIONE M VERSIONEM ANTIQUAM.

ab Auguft. fumpta funt ; alia intermedia ex Julio Firmico; cuncta Græco non parum fimilia: ita enim fe habet: Αποκριθεὶς δὲ Ἰιαακ, εἶπε τῷ Ἡ αῦ· Εἰ κύριον αυτὸν πεποίηκά (ε, και πάντας τες ἀδελφὲς αυτῇ πεποίηκα αυτῇ οἰκέτας, οίτῳ καὶ οἴνω ἐςήριξα αυτόν· σοὶ δὲ τί ποιήσω τέκνον; . Auguft. loco cit. fic habet: Dominum illum tuum feci, & omnes fratres ejus fervient illi: & fer. 5. col. 31. d. Cùm illum talem feci, tibi quid habeo dare? & fer. 4. col. 21. g. Quid tibi facturus fum? Ifta verò de fermonibus, ubi fenfus plerumque magis redditur, quàm verba.

Τ. 38. Græc. Εἶπε δὲ Ἡσαῦ πρὸς τὸν πατέρα αυτ Μὴ εὐλογία μία σοι ἔςι, πάτερ; εὐλόγησον δὴ καμε, πάτερ. Κατανυχθέντος δὲ Ἰσαάκ, ανεβόνε φωνῇ Ησαύ, κεκaau Cer. Rurfus habet Auguftin. fer. 4. col. 21. g. Benedic me pater; non enim una tibi eft benedictio: & fer. 5. col. 31. d. Benedic & me pater: 5 extorfit, & accepit benedictionem: & fer. 4. col. 23. f. Cùm ftrangulatus effet Ifaac, id eft, cùm coactus effet ; & infra, 26. d. Quare fuggillatus Ifaac, benedixit? jam enim neceffitate jam coactus pater ejus, &c. Similiter apud Ambrof. 1. 2. de Jac. c. 3. p. 462. d. Et ipfe ut benediceretur cogendo elicuit, & impetravit.

. 39. Idem Auguft. infra, col. 26. d. Dixit illi : Ecce ab ubertate terra erit tibi habitatio, & à rore cæli: & fer. 5. col. 31. d. Accepit benedictionem..... à rore cæli, & fertilitate terra omnem abundantiam. Tertul. verò 1. 3. contr. Marc. p. 680. c. fic habet : De opimitate terræ erit inhabitatio tua, à rore cæli. Ambrof. epist. 77. col. 1090. c. Ecce ab ubertate terra erit tibi habitatio, à rore sali fummo. Grzc. Αποκριθεὶς δὲ Ἰσαὰκ ὁ πατὴρ αυτ8, εἶπεν αυτῷ· ἰδὲ ἀπὸ τῆς πιότητος τῆς γῆς ἔςαι ἡ κατοίκησίς σε, καὶ ἀπὸ τῆς δρόε τὸ ἐρανὸν ἄνωθεν.

[ocr errors]

. 40. Eadem rurfum legit Ambrof. 1. 2. de Jac. c. 3. to. 1. col. 462. f. 463. d. & in Pf. 118. col. 1002. f. Similiter in Gr.Καί ἐπὶ τῇ μαχαίρᾳ σε ζήῃ, καὶ τῷ ἀδελ φῷ σε δελεύσεις · ἔςαι δὲ ἡνίκα ἐὰν καθέλῃς καὶ ἐκλύζῃς τὸν, &c. ut fupr. Rectè Auguft. fer. 4. to. 5. col. 24. a. b. Et in gladio tuo vives, 5 fratri tuo fervies: erit autem

cùm depofueris, 5 folveris jugum de collo tuo. Item fer. 5.
col. 31. d. Et fervies fratri tuo;& erit tibi fic, cùm fol-
veris jugum ejus à cervice tua. Hieron. quæft. Hebr. to. 2.
col. 531. c. primò fic habet ex Hebræo: Et fratri tuo fer-
vies: erit quando depones, folves jugum illius de collo
tuo. Subinde addit: Secundùm autem feptuaginta Inter-
pretes, qui dixerunt: Erit autem cùm depofueris, & fol-
veris jugum de collo tuo: videtur pendere fententia, nec
effe completa.

. 41. Hieron. ibid. primò fic habet: Appropinquent
dies paffionis patris mei, occidam Jacob fratrem meum
paulò verò poft ita: Appropinquent, inquit, dies paffionis
patris, ut interficiam fratrem meum; ex quibus duobus
unum confeci, Græco fimilius, in quo fic: Eine dè 'H-
(αῦ ἐν τῇ διανοίᾳ αὐτῷ· Ἐγισάτωσαν αἱ ἡμέραι το πένθος
τὸ πατρός με, ἵνα ἀποκτείνω Ἰακὼς τὸν ἀδελφόν με. Huc
etiam redeunt quæ Ambrof. narrat l. 2. de Jac. c. 4. to.
I. col. 463. f. dicens: Hinc orta eft invidia, & minabatur
Efau, quòd poft obitum patris fratrem occideret.

τα

[ocr errors]

cùm

. 42. Græc. fic pergit: Ayyan de РεСéxxα тà рúμαλα Ἡσαν τὸ ὑπὸ αὐτῆς τὸ πρεσβυτέρω· καὶ πέμψαρα εκάλεσεν Ἰακὼβ τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν νεώτερον, καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ἰδὲ Ἡσαν ὁ ἀδελφός σε ἀπειλεῖ σοι τὸ ἀποκτεῖναί σε. Quibus alludens Auguft. quæft. 81. in Gen. to. 3. col. 398. d. ait: Quomodo annuntiata vel renuntiata funt verba Efai Rebecca, quibus comminatus eft occidere fratrem fuum Scriptura dicat: Hoc eum in fua cogitatione dixiffe. ✰✰.43... 44... 45. Ita in Gr. Nuvy téxror, äxe Cór μg τῆς φωνῆς, καὶ ἀναςὰς ἀπόδραθι εἰς τὴν Μεσοποταμίαν..... οἴκηρον μετ' αυτῷ ἡμέρας τινας, ἕως τὸ ἀποςρέψαι τὸν θυμὸν τὴν ὀργὴν τὸ ἀδελφὲ ..... καὶ ἀπος είχα (α μεταπέμψομαί σε Exciter, &c. quibus refpondent ifta ex Auctore op. imp. in Matth. hom. 1. p. 13. a. Fili, audi me, & fuge in Mefopotamiam, donec quiefcat ira fratris tui. Item ifta ex Hieronymo, l. contr. Helvid. to. 4. part. 2. col. 139. c. Jacob fratris infidias metuens, Mefopotamiam perrexit.

x४

[blocks in formation]

6. Videns autem Esaü quòd benedixiffet pater fuus
Jacob, & mififfet eum in Mefopotamiam Syriæ, ut in-
de uxorem duceret ; & quòd poft benedictionem præ-
cepiffet ei, dicens: Non accipies uxorem de filiabus
Chanaan:

7. quòdque obediens Jacob parentibus fuis, iffet in
VULGATA NOVA.

10. Igitur egreffus Jacob de Berfabee, per-
gebat Haran.

11. Cùmque veniffet ad quemdam locum, & vellet in eo requiefcere poft folis occubitum, tulit de lapidibus qui jacebant, & fupponens capiti fuo, dormivit in eodem loco.

12. Viditque in fomnis fcalam ftantem fuper terram, & cacumen illius tangens cœlum : Angelos quoque Dei afcendentes & descendentes per

eam,

13.

& Dominum innixum fcalæ dicentem fiInf. 35. bi: Ego fum Dominus Deus Abraham patris tui, 1.48. 3. & Deus Ifaac: Terram, in qua dormis, tibi dabo & femini tuo.

NOVA.

Syriam :

8. probans quoque quòd non libenter afpiceret filias Chanaan pater fuus:

9. ivit ad Ifmaëlem, & duxit uxorem, abfque iis quas priùs habebat, Maheleth filiam Ifmaël filii Abraham, fororem Nabaioth.

VERSIO ANTIQUA.

Dei, c. 38. t. 7.
449. b.
* 1. vade.

Aug, Locut, 101, t, 3.332, 6.

10. Et exiit Jacob à puteo Jurationis, & pro- Aug. I. 16. de civ. fectus eft in Charram. Dei, c. 38. t. 7.

11. Et devenit in locum, & dormivit ibi, occiderat enim fol: & fumpfit ex lapidibus loci, & pofuit ad caput fuum, & dormivit in loco illo.

12. Et fomniavit : & ecce fcala stabilita fuper
terram, cujus caput pertingebat ad coelum : &
Angeli Dei afcendebant, & descendebant per il-
lam:

13. & Dominus incumbebat fuper illam, &
dixit: Ego fum Deus Abraham patris tui, & Deus
Ifaac; noli timere: Terram, in qua tu dormis fu-
per eam, tibi dabo illam & femini tuo.
NOTE AD VERSIONEM ANTIQUAM.

. 1. Similiter Ambrof. in Pf. 43. to. 1. col. 895. e. & epift. 19. to. 2. col. 842. e. Non accipies uxorem à filiabus Chananæorum. Sic etiam in Græco.

. 2. Ita è Græco ad verbum. Auguft. autem quæft. 82. in Gen. to. 3. col. 398. e. ait : Quod habent Latini codices, Ifaac dicente filio fuo: Vade in Mefopotamiam in domum Bathuel patris matris tuæ, & fume inde tibi uxorem: Græci codices non habent, vade, fed fuge, boc eft, áñó♪pati. Similiter Ambrof. 1. de fug. fæc. c. 4. to. 1. col. 426. d. Suafit Rebecca (c. 27. . 43. ) Et fuge inquit, in Mefopotamiam: Ifaac dicit: Surgens, vade in Mefopotamiam in domum Bathuel. Item epift. 19. to. 2. col. 842. e. Vade in Mefopotamiam in domum Bathuel ..... & ejus tibi adquire copulam. Vide etiam in Pf. 43. to. 1. col. 895.e.

. 3. Itidem Græcè.

. 4. Similiter habet idem Auguft. Locut. 100. de Gen. to. 3. col. 332. b. Et det tibi benedictionem patris tui Abraham. Ita quoque in Græco, præter unum, u, mei, loco, tui. In Mf. tamen Alex. legitur, 78 Tarpós 08• reliqua concordant ad verbum.

.5. Græc..... Kai é'wopeúłn eis tùr Mecowoтaμlar πpòs Aabar, &c. omiffa voce, Eupías, quæ tamen additur infra .6. & 7. atque etiam nunc legitur . 5. in quibufdam Græcis, uti fup. #. 2. in Mf. Alex. hanc autem olim defuiffe in LXX. auctor eft Auguft. ibid. dicens: Quafi Mefopotamia dicatur nifi Syria, quamvis, inquit, hoc Septuaginta non habere perhibeantur, Syriæ, fed cum aftevifco fcriptum eft.

. 10. Ita rurfum habet Auguft. 1. de unit. Eccl. to. 9. col. 345. e. f. nec aliter in Græco.

. 11. Eadem leguntur Græcè, præter unum, άTHEE TOTW, Occurrit loco, pro devenit in locum; al. άæý¥THOS iv Tậ TóTW. Idem Auguft. 1. de unit. Eccl. to. 9.

col. 345. a. fic habet: Et devenit in locum, & dormivit in
loco illo, quoniam folis occafus erat ; & fumpfit lapidem ex
lapidibus loci, & pofuit, &c. ut fupr. Cypr. etiam 1. 2.
Teftim. p. 292. b. memorat lapidem, quem pofuit Ifraël
ad caput fuum.

. 12. Eadem iterum refert Aug. 1. de unit. Eccl. to. 9.
col. 345. f. excepto uno, & vifum vidit, loco & fomnia-
vit. In Græco Kal Tάn, deinde fic: id unqual
ἐςηριγμένη ἐν τῇ γῇ, ἧς ἡ κεφαλὴ ἀφικνεῖτο εἰς τὸν ἐρανόν
καὶ οἱ ἀγγελοι..... κ κατέβαινον ἐπ' αυτῇ· In Mr. Alex. ἐπὶ
als, in edit. Compl. ' durur. Eadem narrat Tertul. 1.
3. contr. Marc. p. 680. c. Jacob fomniat fcalas obfirmatas
in terra ad cælum angelos alios afcendentes, & alios
defcendentes. Item Cypr. 1. 2. Teftim. p. 292. b. Et dormiens
(Jacob) videt fcalam ad cælum pertingentem, in qua conf
titutus erat Dominus: angeli afcendebant, & defcende-
bant. Ambrof. quoque in Pf. 1. to. I. col. 744. f. hæc
habet Scalarum fimilem effe Scriptura nos docet pietatis
afcenfum, per quas vidit angelos Domini afcendentes & def-
cendentes fanctus Jacob. Auct. op. imp. in Matth, hom. 2.
p. 27. a. Cùm fugeret, inquit, Jacob ante fratrem fuum
Efau, & veniffet ad vefperum, vidit fomnium tale : fcala
pofita erat, cujus caput pertingebat ufque ad cœlum ; & an-
geli afcendebant, defcendebant per eam.

:

#. 13. Itidem Græcè, præter hæc pauca quæ
variant :
ὁ δὲ Κύριος ἐπεσήρικτο..... ἡ γῆ ἐφ ̓ ἧς σὺ καθεύδεις, &c. Ea-
dem iterum legit Auguft. 1. de unit. Eccl. to. 9. col. 345.
f. hoc excepto, Ego fum Dominus Deus: at l. 1. contr.
epift. Parmen. to. 9. fortè ex Tichonio, fic habet : Ego Deus
Abrahæ patris tui, & Deus Ifaac, ne timeas: Terram enim
Supra quam tu dormis, tibi dabo & femini tuo. Auct. op.
imp. in Matth. hom. 2. col. 27. a. Dominus autem recum-
bebat fuper eam. Tertul. I. 3. contr. Marc.
680.c.
P.
nixum dicit defuper Dominum. Auct. 1. de promiff. p. In

In

449. e.

VERSIO ANTIQUA.

Aug. 1. 16. de civ.
14.
Et erit femen tuum ficut arena terræ: &
Dei, c. 38. t. 7. dilatabitur fuper mare, & in Africum, & in Aqui-
449. f. 8.
lonem, &* ad Orientem: & BENEDICENTUR
IN TE Omnes tribus terræ, & in femine tuo.

* inf. in.

15. Et ecce ego fum tecum cuftodiens te in omni via quacumque ibis, & reducam te in terram hanc quia non te derelinquam, donec faciam omnia quæ tecum locutus fum.

16. Et furrexit Jacob de fomno fuo, & dixit: Quia Dominus eft in loco hoc, ego autem nefciebam.

17. Et timuit, & dixit : Quàm terribilis eft locus hic! non eft hoc nifi domus Dei, & hæc porta eft coeli.

18. Et furrexit Jacob, & fumpfit lapidem quem fuppofuit ibi ad caput, & ftatuit illum in titulum, & fuperfudit oleum in cacumen ejus. Ing. quaft. 85. 19. Et vocavit Jacob nomen loci illius, Doin Gen. t. 3.398.8. mus Dei; & Ulammaüs erat nomen civitati

Hieron. 1. 3. cont.

ante.

20..... Si fuerit Dominus Deus mecum, & cufPelag. t. 4. p. 537. todierit me in via, per quam ego pergo, & dedef. rit mihi panem ad manducandum, & veftimentum ad operiendum,

21. & reduxerit me cum falute in domum patris mei erit mihi Dominus in Deum,

22. & lapis ifte, quem pofui in titulum, erit mihi Domus Dei : & omnium quæcunque dederis mihi, decimas offeram tibi.

[blocks in formation]

NOTE AD VERSIONEM ANTIQUAM.

c. 23. ap. Profp. p. 107. e. addit: Terram, in qua dormis,
tibi dabo eam, femini tuo poft te.

. 14. Optimè fibi conftat Aug. 1. 4. contr. Crefcon.
to. 9. col. 521. c. ubi eadem prorfus habet quæ fupra:
eadem quoque tum 1. de unit. Eccl. to. 9. col. 345. f.
tum 1. 1. contr. epift. Parmen. col. 13. a. nifi quòd hoc
pofteriori loco, pro dilatabitur fuper mare, legit, reple-
bitur in mare; altero verò de unit. Eccl. multiplicabitur
fupra mare. Itidem in Collat. Carthag. p. 392. a. cum
verbo multiplicabitur, ac præterea in Africam, loco
in Africum. Grac. πλαλυνθήζεται ἐπὶ θάλασσαν, και λίβα,
છે
Boppár, &c. ut in Lat. Mf. Alex. si xiCar, ἐπὶ
Boppar

. 15. Similiter habet ad verbum idem Auguft. 1. de
unit. Eccl. to. 9. col. 346. c. item locut. 102. de Gen.
to. 3. col. 332. c. ab hoc, non derelinquam. Nec diffimile
quid Græcè, præter hoc ultimum, a érárnoά 001, quæ-
cunque locutus fum tibi.

. 16. Optimè è Græco. Eadem iterum legit Auguft. tum quæft. 85. in Gen. to. 3. col. 398. e. tum locut. 103. de Gen. col. 332. c. hîc tamen pro nefciebam, fcribit, ignorabam. Gr. oux de utrobique verò, quia eft Dominus, è Græco 871 esi Kúpics.

V. 17. Auguft. quæft. 83. in Gen. to. 3. col. 398. e. Et timuit, & dixit: Quàm terribilis locus hic! hoc non eft, nifi domus Dei ; & hæc porta eft cæli. Rectè quidem, hoc non eft, juxta Græc. oux es 7870, licet loco fup. de civit. Dei legatur in editt. non eft hic, fed contr. Mfs, fidem, qui illic etiam ferunt, non eft hoc. Tertul. 1. 3. contr. Marc. p. 681. a. fic: Quàm terribilis eft locus ifte! non eft aliud, fed ades Dei; & hæc porta cali. Hieron, verò quæft. Hebr. in Gen. to. 2. col. 532. a. Quàm terribilis eft locus ifte! non eft hic nifi domus Dei; & hac porta cæli. Auct. op. imp. in Matth. hom. 2. p. 27. a. Quàm formidolofus locus eft hic! non eft aliud hic, nifi domus Dei, & porta cæli. Item apud Hilar. 1. 5. de Trin. col. 865. b. Et domus Dei, & porta cali locus effe hic vifionis oftenditur. In Gr. Καὶ ἐφοβήθη, κ εἶπεν· Ὡς φοβερὸς ὁ τόπος ἔλος· εκ ἔσι τότο, ἀλλ ̓ ἢ οἶκος Θεῖ, κ αυτη ἡ πύλη τῇ ἐραν.

*. 18. Gr. Καὶ ἀνέση Ιακωβ τὸ πρωΐ, καὶ ἔλαβε τὸν αίθον ὃν ὑπέθηκεν ἐκεῖ πρὸς κεφαλῆς αυτό και έζησεν αυτὸν súxur, i éπéxcer, &c. ut in Lat. Eorumdem meminit Auguft. denuo quæft. 84. in Gen. to. 3. col. 398. f. dicens: Statuit lapidem Jacob, quem fibi ad caput pofuerat, & conftituit eum titulum, & perfudit illum oleo. Item Cypr. 1. 2. Teftim. p. 296. b. Lapidem confecravit, & unxit facra

mento unctionis.

78

[ocr errors]

. 19. Similiter habet idem Auguft. 1. 16. de civita
Dei, c. 38. col. 449. g. Et vocavit Jacob nomen loci illius,
domus Dei. Hieron. verò quæft. Hebr. to. 2. col. 532. a.
Et vocavit Jacob nomen loci illius, Bethel; & Ulammaüs
erat nomen civitatis priùs. Græc. Kal éxáneos ( Mf. Alex.
addit, Ἰακὼβ ) τὸ ὄνομα τὸ τόπε ἐκείνο, οἶκος Θεῖ (Aquila
Βαιθήλ ) και Ουλαμπούζ ( Mr. Alex. Οὐλαμμαὺς Mf.
Oxon. cum ed. Ald. Ουλαμμαούς) ἦν ὄνομα τῇ πόλει τὸ πρόσ
τερον. Hieron. ibid. Nunc loco nomen imponit, & vocal
illum, Bethel, id eft, domum Dei: qui locus vocabatur
ante, Luza..... unde ridiculè quidam verbum Hebraicum,
Ulam, nomen effe urbis putant; cùm Ulam, interpretetur
priùs. Ordo itaque iste eft lectionis: Et vocavit nomen loci
illius, Bethel priùs Luza vocabulum erat civitatis.
Auguftin. verò quæft. 113. in Gen. to. 3. col. 404. g.
Animadvertendum eft, inquit, tria jam nomina hujus civi-
tatis commemorata: Ulammaüs, quod dictum eft eam priùs
vocatam.... & Bethel, quod nomen ipfe impofuit, & inter-
pretatur, domus Dei: & Luza, quod modò commemoratum
eft. Vid. infr. ad cap. 35. 6. 9.

. 20. Idem Hieron. epift. 18. ad Euftoch. to. 4. part.
2. col. 44. c. fic: Si fuerit Dominus meus mecum, & ferva-
verit me in via hac, per quam ego iter facio; & dederit mihả
panem ad manducandum, & veftitum ad veftiendum : &
epift. ad Hebid. quæft. 2. to. 4. part. 1. col. 172. b. Si
fuerit Dominus Deus mecum, & dederit mihi panem ad vef-
cendum, & veftimentum ad operiendum : & in Ezech. 46.
to. 3. col. 1052. d. Si dederit mihi Dominus cibum ad
vefcendum, & veftem ad operiendum. Ambrof. verò in Pf.
118. to. 1. col. 988. d. Si Dominus Deus mecum eft, ut der
mihi panem manducare, & veftem indui. In Gr. primùm :
Καὶ ήυξατο Ἰακὼβ εὐχὴν, λέγων" quod Auguft. quæft. 85.
in Gen. to. 3. col. 398.
reddit per hoc, votum vovit
mox in Græco : Ἐὰν η Κύριος ὁ Θεὸς μετ' ἐμᾶς, καὶ διαφυλάξη
με ἐν τῇ ὁδῷ ταύτη ἢ ἐγὼ πορεύομαι, και δῷ μοι ἄρτον φα
Yeir, & iμάTION TEρ Care Dai.
γεῖν, ἱμάτιον περιβαλέθαι.

. 21. Itidem Græcè , præter hoc : καὶ ἔσαι Κύριος
Mol, & erit Dominus mihi.

. 22. Græc. Kalô xitos outos, öv esuca súaur, έςαι мов
οἶκος Θεῖν· και πάντων ὧν ἐάν μοι δῶς δεκάτην ἀποδεκατώσω.
αυτά 601
Ambrof. in Pf. 1 18. to. 1. col. 988. d. Omnium
quæ das mihi, decimam decimabo tibi. Anon. ap. Ambrof.
to. 2. col. 2. b. Omnium quæ mihi dederis, decimam decima,
bo tibi. Vide etiam Auguft, quæft, 85. in Gen, to. 3. col.
398. g.

[blocks in formation]

VULGATA NOVA.

5. Quos interrogans, Nunquid, ait, nostis Laban filium Nachor? Dixerunt: Novimus.

6. Sanusne eft? inquit: Valet, inquiunt : & ecce Rachel filia ejus venit cum grege fuo.

7. Dixitque Jacob : Adhuc multum diei fupereft, nec eft tempus ut reducantur ad caulas greges: date ante potum ovibus, & fic eas ad paftum reducite.

8. Qui refponderunt: Non poffumus, donec omnia pecora congregentur, & amoveamus lapidem de ore putei, ut adaquemus greges.

9. Adhuc loquebantur, & ecce Rachel veniebat cum ovibus patris fui: nam gregem ipfa pafcebat.

10. Quam cùm vidiffet Jacob, & fciret consobrinam suam, ovesque Laban avunculi fui: amovit lapidem quo puteus claudebatur.

11. Et adaquato grege, ofculatus eft eam : & elevata voce flevit,

12. & indicavit ei quòd frater effet patris fui, & filius Rebecca: at illa feftinans nunciavit patri fuo.

NOVA.

3. Morifque erat ut cunctis ovibus congregatis devolverent lapidem, & refectis gregibus rurfum fuper os putei ponerent.

4. Dixitque ad pastores: Fratres, unde eftis? Qui refponderunt : De Haran.

VERSIO ANTIQUA.

5..... Noftis Laban filium Nachor?....

Aug. Locut. 104. 1. 3. 332.6.

7..... Adhuc eft dies multa, nondum eft hora Item Locut, 105, congregandi pecora.....

9..... venit Rachel cum ovibus patris fui.....

10..... cùm vidiffet Jacob Rachel, filiam Laban fratris matris fuæ..... acceffit, & revolvit lapidem ab ore putei.

11. Et adaquavit oves Laban fratris matris fuæ ; & ofculatus eft Jacob Rachel : & exclamans voce fua ploravit ;

12. & indicavit Rachel, quia frater est patris ejus, & quia filius Rebeccæ eft.....

[blocks in formation]

332. d.

Aug. quaft, 86. in Gen. t. 3. col. 399.a.

Hieron. 1. cont.

Helvid. t. 4. p. 2. col. 139. d.

15. Dixit autem Laban ad Jacob: Quoniam Hieron, ubi fup. frater meus es, non fervies mihi gratis : dic mihi quæ fit merces tua.

[blocks in formation]

24. dans ancillam filiæ, Zelpham nomine. Ad fuetudinis, ut minores ante tradamus ad nuptias. NOTE AD VERSIONEM ANTIQUAM.

*. 5. Sic est in Græco.

. 7. In Græco deeft, eft, post nondum, & loco congregandi, exftat, curaxvas, ut congregentur. *.9. Gr..... κ ἰδὲ Ραχήλ ή θυγάτηρ Λάβαν ήρχετο, &c. ut in Lat. Et ecce Rachel filia Laban veniebat, &c.

*. 10. Græc. ita incipit : Εγένετο δὲ ὡς εἶδεν Ἰακώβ, factum eft autem ut vidit Jacob; deinde ut in textu Lat. exceptis his : Καὶ προσελθὼν Ἰακὼβ απεκύλισε, Et accedens Jacob revolvit. Hieron. 1. contr. Helvid. col. 139. d. ut fupra: Acceffit, & devolvit lapidem ab ore putei.

. 11. Græc. Kal éñóτile và πρólara, &c. ut in Lat,

Auguft. quoque quæft. 87. in Gen. to. 3. col. 399. b. legit cum Hieron. Ofculatus eft Jacob Rachel, & exclamans você fua, flevit.

*. 12. Gr. Καὶ ἀπήγγειλε τῇ Ῥαχὴλ, ὅτι ἀδελφὸς τῆ TATρOS AUTHS EST, &c. ut in Lat. Apud Auguft. quæft. 87. in Gen. to. 3. col. 399. b. fic: Et indicavit ei, quia frater eft ejus, & quia filius Rebecca eft.

*. 15. Grac. Εἶπε δὲ τῷ Ἰακώβ· ὅτι γὰρ ἀδελφός με..... απάγγειλόν μοι τίς ὁ μιθός σε ἐςί;

. 20. Similiter Hieron. ep. 18. ad Euftoch. to. 4. part. 2. col. 48. c. Et fervivit Jacob pro Rachel annis feptem

[ocr errors]

1

Aug. quæft. 89. in Gen. 399.e.f.

[blocks in formation]

Hieron. quaft.
32. Et concepit, & peperit filium, & vocavit
Hebr. t. 2. 532. b. nomen ejus, Ruben, dicens : Quia vidit Dominus
humilitatem meam.....

Aug. 1. 22. cont.
Fauft. t. 8. 393. c.

33 Et concepit alterum filium, & dixit : Quoniam exaudivit me Dominus, eò quòd odio me haberet vir meus, & dedit mihi etiam hunc : & vocavit nomen ejus, Simeon.

Aug. Locut. 106. 8. 3. 332.d.

Hieron. quæft. Hebr. t. 2. 532. 6. 533.4.

34. Et concepit adhuc, & peperit filium, & dixit: Nunc mecum erit vir meus, quia peperi ei tres filios: ideo vocavit nomen ejus, Levi.

35. Et concepit, & peperit filium, & dixit : Nunc fuper hoc confitebor Domino, & ob id vocavit nomen ejus, Juda.....

[blocks in formation]

NOTE AD VERSIONEM ANTIQUA M.
εἶδέ με Κύριος τὴν ταπείνωσιν, &c.

erant in confpectu ejus quafi dies pauci, quia amabat ilIam. Grac. Καὶ ἐδέλευσεν.... ἑπτὰ ἔτη καὶ ἦραν ἐναντίον αυτῷ ὡς ἡμέραι ὀλίγαι, παρὰ τὸ ἀγαπᾶν αὐτὸν αυτήν.

. 27. Optimè Auguft. è Græco, nifi excipias vocem feptimanam, pro qua Græc. habet rà Coua, fed Mfs. Aug. 9. cum editt. Am. & Rat. ididem ferunt feptima. Hieron. quæft. Hebr. to. 2. col. 532. a. fic legit: Comple ergo hebdomadam iftius, & dabo etiam hanc tibi. Notandum quoque, pro opere, Græcè legi, ipya Cías, quod operationem fonat, feu lucrum, quaftum, &c.

π. 28. Grzc. Εποίησε δὲ Ἰακώβ ἔτως, καὶ ἀνεπλήρωσε τὰ Cdqμa тaÚTиs, &c. ut in Lat.

[ocr errors]

. 29. Ad verbum è Græco detracta voce Rachel ; Mf. tamen Alex. cum edit. Compl. addit 'Pax.

. 30. Itidem in Græco: Hieron. quoque quæft. Hebr. to. 2. col. 532. c. habet: Et ingreffus eft ad Rachel, dilexit Rachel magis quàm Liam; & fervivit ei feptem annis

aliis.

*. 31. Græc. Καὶ συνέλαβε Λεία , "TEXEY VIDY TW Ἰακώβ· ἐκάλεσε δὲ τὸ ὄνομα αὐτῇ Ρουβήν, λέγισα· Διότι

~

་་

[ocr errors]

*. 33. Gr. Καὶ συνέλαβε πάλιν, καὶ ἔτεκεν υἱὸν δεύτερον τῷ των Ἰακώβ, καὶ εἶπεν Ὅτι ήκεσε Κύριος ὅτι μιζομαι, και προσέδωκε Moly TTOV, &c. ut inLat. Et concepit iterum, & peperit filium fecundum ipfi Jacob, & dixit: Quia audivit Dominus quòd odio habeor ; & addidit mihi etiam hunc, &c.

[ocr errors]

. 34. Eadem leguntur in Græco, nifi excipias hæc: ἐν τῷ νῦν καιρῷ πρὸς ἐμό..... τέτοκα γὰρ, &c. in hoc nuus tempore apud me...... peperi enim, loco nunc mecum.... quia peperi. Addit Hieron. Ubi nos legimus: apud me erit vir meus: Aquila interpretatus eft: applicabitur mihi vir meus: quod Hebraicè dicitur, Illave, & à Doctoribus Hebræorum aliter transfertur, ut dicant, Profequetur me vir meus. Græc. etiam pro Levi, fcribit, Asvsi, fed in Mf. Alex. Λευί.

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

& exaudivit vocem meam, & dedit mihi filium: & exaudivit vocem meam, dans mihi filium : &

NOTE AD VERSIONEM ANTIQUA M.

. 1. Similiter in Græco, Kal lúxwce, &c. ut fup.

. 4. Itidem Græcè. Vid. etiam Auguft. 1. 16. de ci

vit. Dei, c. 38. to. 7. col. 450.c.

1 *. 5. Græc. Καὶ συνέλαβε Βαλιά ή παιδίσκη Ραχήλ, &c,

ut in Lat.

. 6. Eadem prorfus in Græco, præter hoc, μol è Ocós, mihi Deus, loco me Dominus.

1. 2.

« ZurückWeiter »