Sup. 18. VULGATA NOVA. VERSIO ANTIQUA. s. eò quòd obedierit Abraham voci meæ, & 5. pro eo quòd obaudivit Abraham pater tuus Aug.l. 16. de fiv. 13. 22. custodierit præcepta & mandata mea, & ceremo- vocem meam, & custodivit præcepta mea, & Dei, « 36, t. 7. 18. nias legesque servaverit. mandata mea, & justificationes meas, & legitima 447. do Inf. 28. mea. 34. 6. Mansit itaque Isaac in Geraris. 6..... 11. Vide Not. VULGATA NOVA 8. Cùmque pertranfiffent dies plurimi, & ibidem induxeras super nos grande peccatum. Præcepitque morietur. VERSIO ANTIQUA. 12. Sevit autem Isaac in terra illa, & invenit 12. Seminavit autem Ifaac in terra illa, & in Hieron. quajt.' in ipso anno centuplum : benedixitque ei Do- venit in anno illo centuplum hordei : benedixit Hebr. t. 2. 530.6. Aug. quaft. 76. minus. autem eum Dominus. in Gen, t. 3. 397. VULGATA NOV A. Recede à nobis, quoniam potentior nobis factus es VERSIO ANTIQUA. Hebr. 1, 2. 5 30.6. 18. rursum fodit alios puteos, quos foderant 18...... Vide Not. servi patris sui Abraham, & quos, illo mortuo, olim obftruxerant Philifthiim : appellavitque eos cifdem nominibus quibus ante pater vocaverat, 19. Foderuntque in Torrente, & repererunt 19. Et foderunt pueri Isaac in valle Gerarum, Hieron. ibid. & invenerunt ibi puteum aquæ vivæ. 20. Sed & ibi jurgium fuit pastorum Geraræ 20. Et litem fecerunt pastores Gerarum cum Ambr.l. de Ifa.ca adversùs pastores Isaac, dicentium : Nostra est centium : Nostra est paftoribus Isaac..... & vocavit nomen ejus, In- 4.col. 363.6.c. NOTÆ AD VERSIONEM ANTIQUAM. pro valle , torrentem haberi in Hebræo ; unde constat Ý illos , post mortem Abrahæ patris illius , alienigena. Ν. 12. Ηες verba ufque ad benedixit , ex Hieronymo, ποιμένες Γεράρων με7α των ποιμένων Ισαάκ: deinde fic :φάσ- xoves av Tüv sivou tò üdwp, dicentes fuam effe aquam , quo- rum loco Ambros, habet : Eò quòd aquam sibi ejus pietei K aquam vivam, Hebr. 531.4. litiæ ejus. Idem Locut. 95. VERSIO ANTIQUA. VULGATA NOVA. Inimicitiæ. 22..... Et foderunt puteum alium, & non litiga 22. Profectus inde fodit alium puteum , pro verunt cum eis : & vocavit nomen ejus , Latitu- quo non contenderunt : itaque vocavit nomen Ambr. de Ifa. 6. do..... Dilatavit Dominus nobis, & auxit nos su- ejus, Latitudo, dicens : Nunc dilatavit nos Domi4. 363.. per terram. nus, & fecit crescere fuper terram. Fulg. l. 2. ad 23. Ascendit autem inde ad puteum Juramenti, 23. Ascendit autem ex illo loco in Bersabee, Monim. 6.4. 30.6. 24. & visus elt ei Dominus in illa nođe, & 24. ubi apparuit ei Dominus in ipsa nocte, meum Abraham. nomine Domini, extendit tabernaculum : præce pitque fervis fuis ut foderent puteum. Hieron. quaft. 26. Et Abimelech ivit ad eum de Geraris, & 26. Ad quem locum cùm venissent de Geraris, Ochozath pronubus ejus, & Phichol princeps mi- Abimelech , & Ochozath amicus illius, & Phi col dux militum, 27. locutus est eis Isaac: Quid venistis ad me, hominem quem odistis, & expulistis à vobis ? Aug. Locut. 94. 28.... Videntes vidimus quia est Dominus te 28. Qui responderunt : Vidimus tecum esse . 3. 331. f. cum..... Fiat exsecratio inter nos, & inter te, & Dominum, & idcirco nos diximus : Sit juramenAug. quam.77; disponemus tecum testamentum, in Gen.t. 3. 397.g. tum inter nos, & ineamus fædus , 29. ne facias nobiscum malum..... 29. ut non facias nobis quidquam mali, fie 331. f. cut & nos nihil tuorum attigimus , nec fecimus benedictione Domini. V U LGATA N O V A. sitque eos Isaac pacificè in locum suum. VULGATA NOVA. Hieron. quaft. 32...... Et venerunt pueri Ifaac,& nunciaverunt 32. Ecce autem venerunt in ipso die servi Hebr. 1, 2. 531. 6. ei de puteo quem foderunt, & dixerunt ei : Non Isaac, annuntiantes ei de puteo quem foderant, invenimus aquam. atque dicentes : Invenimus aquam. nomen urbi impofitum est Bersabee, usque in præsentem diem. VULGATA NOV A. 34. Esaü verd quadragenarius duxit uxores, Ju 35. quæ ambæ offenderant animum Isaac & Re- Inf. 27, dith filiam Beeri Hethæi, & Basemath filiam Elon beccæ. 46. NOTE AD VERSIONEM ANTIQUAM. vel cratio , id eft, inquit , juratio , qua malediétis obftringit V. 32. Sic habetur in LXX. Interpretibus, tefte Hiero. παϊδες Ισαακ απήγγειλαν αυτω περί τε φρέατος ου ώρυξαν, V. 24. Eadem iterum refert Fulgent. fragm. 34. contr. και είπαν: Ουχ εύρομεν ύδωρ. Εt advenientes pueri Ilanc Fab. p. 639, a. Eaque fimiliter exstant Græcè, detractå nunciaverunt ei..... & dixerunt : Non , &c. Apud August. voculâ ei, poft dixit . lisdem alludit Ambrof. l. de Isaac, quæft. 78. in Gen. to. 3. col. 397. g. fic : Quid eft quod c. 4. col. 364. a. dicens : Ultimus eft puteus juramenti , in fcriptum eft , quòd cùm venissent pueri Ifaac,& dixiffent : quo ei visus eft Deus , & ait ei : Noli timere ; tecum enim sum: Fodimus puteum , non invenimus aquam , &c. at infra $ benedixit eum. Auguft. verò l. 16. de civit. Dei , c. 36. addit : quanquam alii Interpretes pueros Isaac inventam to.7. col. 447. e. cum Fulgencio legit , paucis exceptis : potiùs aquam nunciaffe dixerunt. Et quidem in edit. Comp. Ego sum Deus Abraham patris tui , noli timere : tecum enim ετiamnum legitur : Και είπαν αυτώΕύρομεν , abίque new sum. Et benedixi te , 80 multiplicabo semen tuum propter, gatione, quam etiam negationem in Hebræo non legi , &c. ut fup. In edit. Ald. evróznxá 6, at in aliis constan auctor eft Hieronymus : E contrario , inquit, in Hebræo, τer , ευλογίζω σε. cui interpretationi Aquila confentit , & Symmachus , hoc fin col. 363. b. habet ut supra : Fodit & puteum juramenti , & NOTA AD VERSIONEM ANTIQUAM. CAPUT XXVI I. "dixit... deris, VULGATA NOVA. VERSIO ANTIQUA. 1.,3. 331.fi 2. Cui pater : Vides, inquit, quòd fenuerim 3. Sume arma tua, pharetram , & arcum, & 3. Nunc ergo sume vas tuum, pharetramque, Item Locut. 97. egredere foras: cùınque venatu aliquid apprehen- & arcum, & exi in campum, & arcum, & exi in campum , & venare mihi ve- 898. 331.8.332. nationem. VULGATA N O V A. VERSIO ANTIQUA. 7. Affer mihi de venatione tua, & fac cibos Ang. fer. 4. col. 17.0. - 9. & pergens ad gregem, affer mihi duos hee 9. & vade ad oves, & lume mihi duos hædos Aug. Locut. 99 dos optimos, ut faciam ex eis escas patri tuo, teneros, & bonos..... 332.4. quibus libenter vefcitar: 1o. quas cùm intuleris, & comederit, bene 10..... Vide Not. ad v. 9. dicat tibi priufquàm moriatur. 11. Cui ille respondit : Nosti quòd Esaü fra-: 1 ...... Ecce Esaü frater meus vir pilosus, & Hieron. quæfi. Hebr. 1, 2. col. 531. ter meus homo pilosus fit, & ego lenis : ego fum vir levis. VULGATA N O V A. VERSIO ANTIQUA. Hieron. quaft. Hebr. 1, 2.531. b, majore. daous, fra de cirip asios. Addit Hieron. ibid. Ubi nos Frater meus inquit , pilojus eft , ego autem . habet loco fupra cit. Ego ipa Gr. Múão7 tunapuan pe o tatup, gij Coue as frartior av78 ws patrem tuum dicentem fratri tuo :Vade , 85 affer mihi καταφρονών, και επάξω επ' εμαυτόν κατάραν , και εκ ευλογίαν» y ciucor Moederecelce, is ce payer suxoyucw oe frarrior Kupie intelligat , quia ego fum Jacob, & adquiram non benedidio- nem , fed maledictionem. Dixit mater : Vade, fili, audi me ; maledi&tio tua super me fit..... Perrexit , & adtulit duos K ij 1 M8 , &c. an non. nus, manus 23..... Vide Nor. ergo illi, . Cap. XXVII. VERSIO ANTIQUA. VULGATA NOVA, Hieron, ubi fep. sui majoris, quæ erant desiderabilia valde apud fe fe habebat domi, induit eum : domi..... VULGATA NO V A. 16. pelliculafque hædorum circumdedit manibus, 17. Deditque pulmentum, & panes, quos coxerat; & colli nuda protexit. tradidit. VERSIO ANTIQUA. VULGATA NOVA. 'Aut. l.de prado 18..... Et dicit : Pater: At ille : Quis es tu fili? 18. Quibus illatis, dixit : Pater mi? At ille apud Profp. p. I.C. respondit : Audio. Quis es tu fili mi? 21, col. 105.d. 19.... Ego sum primogenitus tuus Esaü : feci 19. Dixitque Jacob : Ego fum primogenitus ficut locutus es mihi..... tuus Esaü: feci ficut præcepisti mihi : surge, sede, & comede de venatione mea, ut benedicat mihi anima tua. Ambr. de fug..fac. 20..... Quid est hoc quod tam citò invenisti, 20. Rursumque Isaac ad filium fuum : Quo 6. 8. 437. d. fili mi ? (Respondit Jacob :) Quod tradidit Domi- modo, inquit, tam citò invenire potuifti, fili mi ? nus Deus tuus in manus meas. Qui respondit : Voluntas Dei fuit ut citò occurreret mihi quod volebam. 21. Dixitque Isaac : Accede huc, ut tangam te fili mi, & probem utrùm tu fis filius meus Esaü, Idem de Jacob, l. 22..... Vox quidem, vox Jacob : manus autem, 22, Accesit ille ad patrem , & palpato eo 2.6, 2.462. A. manus Efai. dixit Isaac: Vox quidem, vox Jacob est: sed ma sunt Esaü. 23. Et non cognovit eum, quia pilofæ manus fimilitudinem majoris expresserant. Benedicens Aug. fer. 4. t. s. 24.... Tu es filius meus Esaü..... Ego. 24. ait : Tu es filius meus Esaü? Respondit: 22. a. b. Ego sum. 25. Et dixit : Appone mihi, & manducabo 25. At ille: Affer mihi, inquit, cibos de venade venatione tua, fili, & benedicat te anima tione tua , fili mi, ut benedicat tibi anima mea. mea..... Quos cùm oblatos comediffet, obtulit ei etiam vinum : quo hausto, 26..... Vide Not. 26. dixit ad eum : Accede ad me, & da mi hi osculum, fili mi. "Ang ibid, 27. Et accessit , & osculatus est eum, & odo 27. Accessit, & osculatus est eum. Statim ratus eft odorem vestis ejus, & benedixit eum que ut sensit vestimentorum illius fragrantiam, & dixit : Ecce odor filii mei sicut odor agri pleni, benedicens illi , ait : Ecce odor filii mei sicut odor quem benedixit Dominus. agri pleni , cui benedixit Dominus. Aug.1.16. de civ. 28. Et det tibi Deus de rore coeli, & de uber 28. Det tibi Deus de rore cæli, & de pingueDei, c. 37.6. 7. tate terræ, & multitudinem frumenti & vini. dine terræ , abundantiam frumenti & yini, q48. rodo NOTE AD VERSIONEM ANTIQUAM. juxta Græc. Hanc folam , inquit , Ecclefie typo Rebecca nas , & accedat ad patrem. Majorem quærit pater , & miprotulit , & dedit filio juniori folam veteris Testamenti. Item norem benedixit : & fupra col. 17. c. Quia non illum agnof1. de inst. virg. to. 2. col. 271. c. Et tu ergo sume fto- cebat in voce , tetigit , invenit pilos , quia pellibus hædorum lam illam..... atque indue te , & hujusmodi epulas adfer ad circumdederat mater brachia ejus : & ser. 5. to. s. col. 31. patrem. b. Et fic illum benedixit pater , palpans brachia ipfius , 88 . 18. Eits dé nálep o de ter 'In 7. Tis et cu inveniens hirsutum. Téxror ; dixit autem : Pater : ille verò dixit: Ecce cgo : Quis . 24. Ita August. habet : Ipfe Ifaac ad Jacob : Tu es és tu fili ? filius meus Esaü ? Respondit Jacob : Ego. In Gr. Kal eine . 19. Græc. 'Eyw 'HGGű ó aplóroxós G8 Tetoinxa , Συ εί ο υιός με Ησαυ και ο δε είπεν: Εγώ. &c. ut in Lar. . 25. In Græco , pro appone , legitur , tregoásaye, ¥. 20. Hæc primò leguntur Gr. Ei7€ de 'IoQax to vi to affer , & pro & benedicat dut, quibus respondent ista Ambrofii : Unde miratus cætera quadrant ad verbum. August. addit in fine , antepater , ait ; reliqua Græca fic habentur : T T TO Ö taxù quam moriar , ex anteced. 6.7. ευρες , ώ τέκνον και ο δε είπεν: “Ο παρέδωκε Κύριος ο Θεός σε . 26. Ambrof. l. de instit. virg. to. 2. C. 16.col. 271. ir chox ux., Quid hoc quod citò invenisti , o fili ? at ille alludens , dicit : Et dicat tibi : Accede ad me , filia. Auguft. dixit: Quod tradidit Dominus Deus tuus coram me. Ambros. serm. 4. to. 5. col. 22. a. addit : Admove mihi ofculum. tamen l. 1. de Caïn & Ab. ç. 8. col. 198. e. legit ut fup. Gr. pyt. Có nós, rig pínusov ne Téxvov. Quid eft hoc quod tam citò invenifti, fili? ille respondit : N. 27. Gr. primo loco fic haber : Kai fricas, épírGeri Quod tradidit Dominus Deus tuus in manus meas : & infra & accedens osculatus eft; subinde loco veftis , Târ paliw c. 9. col. 199. f. Quoniam tradidit en Dominus Deus in vestimentorum ; cætera concordant. Ambrof. etiam l. 2. manus meas. Item epist. 8. to. 2. col. 785. e. 786. a. de Jac. c. 2. to. I. col. 462. a. hab. Et odoratus eft odorem Quid eft quod tam citò invenifti , fili ? qui dixit : Quod vestimentorum ejus : & l. de fug. fæc. c. 8. col. 437. e. tradidit , &c. ut fup. Vide etiam I. de institut. virg. Ecce odor filii mei tanquam odor agri pleni , quem benedixit col. 271. d. Dominus. Vid. etiam l. 2. de Jac. c. 1. col. 459. f.& . 22. Itidem in Græco. Hieron. quoque ep. ad Da l. de Isaac, c. 5. col. 370. e. & l. de instit. virg. to. 2. mas, to. 2. col. 569. a. legit : Vox quidem, vox Jacob est, col. 271. d. & l. de ob. Valent. col. 1192. e. Vet. Iren. &c. ut sup. sed in Mi.quibusdam lic : Vox bæc, vox Jacob Interp. legit fimiliter : Ecce odor filii mei quafi odor agri eft ; in aliis , Vox, vox Jacob eft. pleni , , quem benedixit Deus. Item Cypr.l. 1. Testim. col. #. 23. In Græco fic : Kai ous été yra avtòr, ñi Car gap 281. b. Ecce odor filii mei, ficut odor agri pleni , quem beai χειρες auts us ai XEīpes 'Hvaữ Tô ád erçê av78 dia(sici nedixit Dominus. Accinunt Hilar. in Pl. 121. col. 388. e. V rogucev avtór. Quo fpectant illa Augustini, l. 16. Auguft. 1. 16. de civit Dei , c. 37. to.7. col. 448. c. d. de civit. Dei , c. 37. col. 448. b. Vult benedicere filium Et Auctor. l. de promis. part. 1. c. 21. col 106. a. nisi majorem , & pro illo nesciens benedicit minorem , pro fratre quòd Hilar. in fine habet, Deus , alii duo , Dominus, è majore qui erat pilosus, se paternis manibus supponentem, Gr. Kúpies. bedinis fibi pelliculis coaptatis. Vid. etiam fer. 4. to. 5. . 28. Ita in Græco ad verbum , excepra voce una , tol. 20. e. ubi fic: Confilium dat ut accipiat ille pelles bædia TIÓTATOS , pinguedine , pro abertate, Idem Auguft, ferm, 30..... Vide Not. VULGATA NOVA. VERSIO ANTIQUA. 29. Et ferviant tibi populi, & adorent te tri 29. Et serviant tibi gentes, & adorent te prin- Allg. ubi fup. bus : esto dominus fratrum tuorum, & incurven- cipes : & fiere dominus fratris tui, & adorabunt tur ante te filii matris tuæ : qui maledixerit ti- te filii patris tui : qui maledixerit te, maledicius : bi, fit ille maledi&tus : & qui benedixerit tibi, be- & qui benedixerit & qui benedixerit te, benedi&tus. 30. Vix Isaac sermonem impleverat: & egres- Anon, de præd. tri, dicens : Surge pater mi, & comede de vena venatione filii lui : ut benedicat me anima tua. Dei, ap. Prop. p. 1. 6. 21. 106.a. tione filii tui : ut benedicat mihi anima tua. 32. Dixitque illi Isaac : Quis enim es tu ? Qui 32. Dixit Ifaac..... Quis es tu ? Et ille : Ego Aug.fer. 5.t.s. respondit : Ego fum filius tuus primogenitus Elaü. fum Efau filius tuus major. 31.6. 33. Expavit Isaac ftupore vehementi : & 33. Expavit autem Ifaac pavore magno valde... Aug. quast. 8o. ultra quam credi potest , admirans, ait : Quis Quis ergo venatus eft mihi venationem, & in- in Gen.1. 3. 398.c. igitur ille est qui dudum captam venationem at tulit mihi, & manducavi ab omnibus antequàm Deist. 137.4.97: tulit mihi, & coinedi ex omnibus priusquam tu tu venires: & benedixi eum, & fit benedi&us. 448.g. Ang. fer. 4. t. 5. Benedic & me, pater. accepit benedi&tionem tuam. Anbr. de frig. faca Sv:p.25. tera vice : primogenita mea ante tulit, & nunc primogenita mea accepit. 6.8.437.f. 33. secundd subripuit benedictionem meam. Rur- 23.6. *. 33. August.ibid. Quod habent, inquit , LatinicoItidem Auct. I. de promill. ap. Profp. part. 1. c. 21. P. dices : Expayit, c. Græci habent, 'EiSu de Icoax X54106. a. Tertul. verò l. 3. contr. Marc. p. 680. c. Det ON pendur spód pse' Nunc etiam ita legitur in omnibus tibi Deus de rore cæli, Es de opimitate terra , quam vocem , Græcis, additurque , Kai sing' tis, &c. ut in Lat. verbum opimitatem constanter adhibet. Ambrof. I. de instit. virg. pro verbo; loco tamen , fit benedictus, habetur eurogue C. 16. to. 2. col. 271. d. Det tibi Deus a rore cæli desuper méros ?50i, benedictus erit ; at in Ms. Alex, nonssal, fed & ab ubertate terræ abundantiam. Junil. Afric. I. 2. de part. 65w, ut sup. August. ser. 4. to. s. col. 23. a. b. iisdem divin. leg. c. 21. col. 348. a. Dabit tibi Deus de rore cali, alludit , dicens : Respondens autem Ifaac, dixit ad Ejau : & de pinguedine terræ plenitudinem frumenti 5 vini. Nota Quis ergo venatus eft mihi venationem, & intulit mibi? in edit. Compl. deesse xoel , post vocem terra. benediétus fit : & sup. col. 20. f. Et quis eft ille à quo jam ο δε ευλογών , qui autem &c. ser 5. col. 31. c. Quis est autem jam qui adiulit mihi es & adorabunt te ( Ms. Alex. cum edit. Compl. tuam. Item Tichon reg. 3. col. 55. e. cum Auct. I. de Alex. ac edit. Ald. ütn deurspor 7870, & in Compl. fim- asiphon Coo surovide ; quò spectant ista Augustini , ferm. 5. & olei, > nunc gentes |