Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[ocr errors]

13..... Vide Not.

V SRSIO ANTIQUA.

VULGATA NOVA Es MB. Reg.no

8. Bona est oratio cum jejunio , & eleemo 8. Bona eft oratio cum jejunio, & eleemos Gorm,

syna cum justitia : fuper utrumque autem melius fyna magis quàm thesauros auri secondere:
est modicum cum juftitia , quàm plurimum cum
iniquitate. Bonum est facere eleemofynam magis
quàm thesauros auri condere :

9. quia eleemofyna à morte liberat, & ipfa pur 9. quoniam eleemofyna á morte liberat , &
gat peccata. Qui faciunt eleemofynam, & mise- ipfa eft , quæ purgat peccata , & facit invenire
rationem , & justitiam, faturabuntur vitâ æter- misericórdiam & vitam æternam.
nâ.
10. Qui faciunt

peccatum

& iniquitatem , 10. Qui autem faciunt peccatum, & iniquitahoftes funt animæ suæ.

tem, hoftes sunt animæ suæ. 11. Omnem veritarem vobis manifeftabo , & 11. Manifesto ergo vobis veritatem, & non non abfcondam à vobis ullum fermonem. Et jam abfcondam à vobis occultumn fermonem. vobis demonstravi & dixi, quia facramentum regis bonum abscondere, opera autem Dei revelare & confiteri honorificum est.

12. Et tunc quando orabas tu, & Sarra, ego 12. Quando orabas cum lacrymis, & fepeobtuli memoriam orationis vestræ in conspectu liebas mortuos, & derelinquebas prandium tuum, claritatis Dei, & legi : & cùm fepelires mortuos, & mortuos abscondebas per diem in domo tua , fimiliter ; & quia non es cunctatus exsurgere, & & nocte sepeliebas ecs, ego obtuli orationem tuam relinquere prandium tuum, & abiifti, & fepelis Domino. ti mortuum.

13. Et quia acceptus eras Deo, necesse fuit

ut tentatio probaret te. 14. Et missus sum tentare te, & Sarram nu 14. Et nunc misit me Dominus ut curarem te, tum tuam,

& Saram uxorem filii tui à dæmonio liberarem. 15. Ego enim fum Raphahel , tinus de fep IS. Ego enim funn Raphael angelus, unus ex tem angelis fanatis, qui ad istimus & conversa- feptem , qui astamus ante Dominum. mur ante claritatem Dei.

16. Et conturbati funt utrique , & ceciderunt 16. Cùmque hæc audiffent , turbati funt , & in faciem , & timuerunt,

trementes ceciderunt fuper terram in faciem suam, NOTE AD VERSION EM ANTIQUAM. 7.8. Græcè tollitur eft, poft primam vocem bona , uti absque feq. 3, fed hujus loco ponit fed , uti condidifti, cum, ante justitia ; sed cjus loco haberur si exinde re loco fepelifti. Eadem rursus habet idem Cypr. l. de morponitur áratór, bonum , loco melius ejt, demtis præced. tal. 231. c. fed addit hoc, nurus tua, ad Sarra , legice fuper utrumque autem ; loco vero plurimun, haberur que, & abisli, non sed abisti. Aug. ep. 130. ad Prob. to. 2. Timpliciter soru', multum , ficut i Inoavpico Xpusior, 389. d. ita : Ez nunc quando orabas tu , & Sarra, ego obe quàm thesaurizare aurum , loco magis quam thefauros, &c. suli orationem veftram in conspefta claritatis Dei : mei. ep. Cypr. l. de orar. Dom. 214. a. leg. ut sup. Bona est ora 140. ad Honorat. 448. f. ego obtuli memoriam orationis tio cum jejunio , 5 eleemosyna. Similiter Aug. epift. 36. ad vefira, Similiter habet Caffiod. in Pf. 21.78. b. fed adCasulan. to. 2. 75. a. rursumque Cypr. 1. de op. & eleem. dit, ante Dominum : Auct, op. imp. in Matth. hom. 13. 238. c. ubi fic pergit : quia eleem. à morte liberat , &c. P: 74. c. Ego fum qui orationem tuam obtuli ante Deum. de . seq. omissis aliis intermediis : absunt omnia à Mí. Mr. Germ. 15. hæc pauca haber: Quia non te piguit exsurGerm. 15. sed apud Auct. quæst. ex utroque Teft. q. gere, og relinquere prandium tuum , & bene sepelisti mor. 120. col. 130. c. legitur ut supra : Bona est oratio cam je tuum. At in Græco cuncta referuntur hoc modo : Kai junio , & eleemofyna cum juffitia. Ita etiam Auct. l. de vÙv öte aspoonúka Cūs sy aj vúp.opu Eéppa, ew negoń promiff. ap. Prosp. p. 125. e. omisso ult. cum juftitia. γαγον το μνημόσυνον της προσευχής υμών ενώπιον της Αγίας

#.9. Hæc omnia prætermittit Mr. Germ. 15. fed hae angör: 292775 reis, vexpss, we&útws Cup tapólny colors bentur in Græco ut fup. nisi quod pro quia, postponitur te t'x exinous avasürai, xoc?aneseñv to ápisov ox , 7WS grip, enim, voci eleemofyna, legiturque a toka. Iapiti, seu ewex@cor ateistians tòr vexpor, x'x i'ncbés ne eya gontoiar, cum Compl. á oxalaipd mécon cercepticey, emundat omne pec- cimde Cur Coi üpw. Et nunc quando oralti tu , & nurses catum , loco purgat peccato ; dein pluraliter, Oi 2016y7es tua Sarra, ego obtuli memoriale orationis veftræ coram SancANEXALOBÚvas, Dixowooúras, wastúcevices sw ws , absque hoc to:88 quando fepeliebas mortuos, fimiliter aderam tibi; medio, stionem , necnon voce #ternâ, in fine. quando non piger eras surgere , relinquere prandium Cypr. l. de op. & eleem. 238. c. fimiliter hab. Quis elee tuum ut abiens cooperires mortuum , non latuisti me benemofyna à morte liberat, & ipfo purgat peccata. Ambrof. d. faciens , fed tecum cram. 11. in Luc. to. 1. 1434. f, Eleemofyna enim à morte lia 99.13. 14. Meliùs in Ms. Germ. 15. Ideoque missus fum berat; at l. de elee. & jej. c. 20. 559. c. legit à peccato tentare te, & mifit me Dominus curare te, 5 Sarram nuliberat , ficut epift. 63. to. 2. 1026. c. in Ms. Gemet, a rum tuam. Sic etiam legitur apud Cypr. cùm l. de orat. pæna. Gaud. Brix, præf. ad Benev. 943. e. Eleemofyna à Dom. 214. b. cum l. de mortal. p. 231. c. nisi quòd inimorte liberat , & ipfe mundat ab omni peccato.

tio deest ideoque , paulòque pofi, habetur iterum, ante 1. 10. Hæc pariter desunt in Ms. Germ. 15. At in Græ- mifit. Similiter in Gr. Kai vû áné seiné de : Otos iesaoco sic : Oi de cipap?ároles, aorturo sio tus fautär ?wūs. Jai CE, , &c. ut sup. omissis tamen prioribus his, E. Peccantes autem, hoftes sunt fua ipsorum vitæ.

millies fum tentare te. #11. Rursus nil horum exstat in Mr. Germ. 15. At .15. Ita Cypr. haber verbum pro verbo, cùm I. de in Græco pene ad verbum ab hoc, non abfcondam, an mortal. p. 232. a. tum etiam I. de orat. Dom. 214. ba tecedentia enim desunt : loco tamen istius, ullum fermo- nisi quod hoc posteriori loco leg. juftis, pro sanctis. In nem ,

habetur aer pñrece, omne verbum , quod idem va Mr. Germ. 15. additur vox angelus, ad Raphael; reliqua let ; item simpliciter , expuxa dv. Musúeior, dixi jam : Myf- ur in textu. Græcè deest enim initio

& loco posterioterium , loco se jam vobis demonstravi 5 dixi, quia facra- rum, qui adfifimus, &c. habetur : 054 mego ser apép8o1 tas mentum ; extremò, időtws, honorificè , loco honorificum egofugcis tovarlwr, fit opevorlar cósmlor sûs élus eft, absque hoc, & confiteri ; fola Compl. hab. erdoğor, Azis qui offerunt orationes fanctorum, ingrediuntur ut sup. *.7. Vide Hilar. & Paulin. ibid. ac præcipuè in confpeétu gloria Santti. Hilar. in Pf. 129. p. 439. f. his Cypr. qui li de orat. Domin. 214. b.& l. de mortal. p. alludit, dicens : Sant angeli alifentes ante claritatem Dei, 231. c. haber ut sup. Opera Dei revelare & confiteri bo & orationes deprecantium ad Deum deferentes. Auct. I. quæst. porificum eft.

Vet. Test. q. 41. p.55.c. Ego fum , inquit, unus ex fepa $. 12. Eadem refert Cypr. I, de orat. Dom. p. 214. tem angelis fanétis qui adfamus & converfamur ante more b, nifi quòd initio pro & tunc, ponit nam , omisso infra jeftatem Dei. & legi, addito verò tu, ad sepelires ; fubinde leg. fim #.16. Concinit Ms. Germ. 15. Sic etiam in Græco; plissiere loco fimiliter, & derelinquere, pro relinquersa bis exceptis , i'ro, quis, pro , ante timuerunt, & fupi

[ocr errors]

20.

VULGATA NOVA.

VERSIO ANTIQUA. 17. Dixitque eis angelus : Pax vobis , nolite 17. Et dixit illis Raphahel : Nolite timere , Ex Ms. Reg.

Germ. timere.

pax vobifcum, Deum benedicite in omni ævo,
18. Etenim cùm essem vobiscum , per volun 18. Etenim cùm efiem vobiscum, non meâ
tatem Dei eram : ipsum benedicite , & cantate gratiâ eram, sed voluntate Dei : ipfi ergo benedi-
illi.

cite, & omnibus diebus decantare ei.
19. Videbar quidem vobiscum manducare, 19. Et videbatisme quia manducabam ; fed
& bibere : sed ego cibo invisibili, & potu, qui visu vestro videbatis.
ab hominibus videri non potest , utor.

20. Tempus est ergo ut revertar ad eum, qui Et nunc furgite à terra , & confitemini
me mifit : vos autem benedicite Deum, & narra- Deo. Ecce ego ascendo ad eum, qui me misit:
te omnia mirabilia ejus.

fcribite ergo omnia quæ contigerunt vobis.
21. Et cùm hæc dixisset , ab aspectu eorum 21. Et ascendit : & surrexerunt, & non po-
ablatus eft ; & ultra eum videre non potuerunt. tuerunt illum videre.

22. Tunc prostrati per horas tres in faciem 22. Et benedicebant & decantabant Deo, &
benedixerunt Deum : & exsurgentes narraverunt confitebantur illi in omnibus operibus magnis il-
omnia mirabilia ejus.

lius , quia apparuit illis angelus Dei.
NOTÆ AD VERSIONEM ANTIQUA M.
duo, pro utrique.

Grαce : Πασας τας ημέeας ωπλανόμων υμίν, και εκ έφαγον ,
*. 17. In Mi. Germ. 15. fimpliciter pax vobis , absque ide e Trier ama l'exau dusis Jewprste. Omnibus diebus ape
seqq. Deum benedicite, &c. Gr. deler nomen Raphahel, & parevam vobis, 5 non manducabam , neque bibebam ; sed
pro vobifcum, hab. vpivesai, vobis erit, addito dì , ad vifunem vos fpe&abatis.
feq. Deum; extremò pro in omni avo, fic, cistov aiüva, *.20. Mi. Germ. 15. Er nunc benedicite in terra , E
in fæculum.

confitemini Domino. Et ego afcendo ad Deum, qui me mifit:
Ñ. 18. In Mr. Germ. 4. intra textu m'egitur gratiâ Dei, fcribite omnia hæc, que contigerunt vobis. A Græco abe
non voluntate Dei; fed ad marg. ead. ma. ic emendatur , sunt ista , surgite a terra &; loco vero ecce ego , sic , door
voluntate : alter Germ. 15. hæc tantum refert: Deum be T!, quoniam , & pro fcribite ergo, &c. ij op tale rávce
nedicite omnibus diebus , decantare illi, omifTis aliis. At to Curlere Device, zis Bimore e scribite omnia quæ confum-
in G eco fiς :"Οι και τη εμαυτί χάeι, αλα τη θελνση mata funt , in libro.
τ8 Θεξ ημών πλέον δεν ευλογείτε αυτον εις τον αιώνα. Qu1 9.21. Ifta omnia prætermittuntur in Mf. Germ. 15.
non meâ ipfius gratii, sed voluntate Dei nostri veni : unde sed in Græco deeft tantùm Ex afcendit ; loco vero seqq.
benedicite eum in fecula.

non potuerunt , &c. lic, ý óx & 7o kidor autóvo e non
ř. 19. Hic muiili videntur esse Mís. duo Reg. & Germ.

ultra viderunt eum.
n. 4. in quibus hoc tantùm legitur, Et videbatis me ; re W.22. Græcè : Kaiiw.oxc7v7o Te é pra te perdénce in
liqua fupplevimus ex Mf. Germ. 15. qui fic hab, Videba- Gaveæsa aurõ, a's üz&u eurcis i c7fenos Kupér. Et cona
tis enim me, quia manducabam, &c. quæ fup. Similiter fitebantur opera magna s mirabilia ejus, quomodo appa-
apud August. 1. 13. de civit. Dei, c. 22. to. 7. 342. C. ruit eis angelus Domini; quæ omnia ablunt à Mí, Germ.
Videbaris me manducare ; fed visu veftro videbatis. Item 15.

"
A , 1.

1. Reg. tuam.

CA PUT ΧΙΙ Ι.
VULGATA NOVA.

VERSIO ANTIQUA.

Unc locutus est Thobis, & fcripfit ora Ex Ms. Reg. benedixit Dominum, & dixit : Magnus tionem in lætitia , & dixit : Benediâus Germ, es Domnine in æternum, & in omnia sæcula re es Deus, quia magnus es , & vivis in æternum, gnum tuum :

Quoniam in omnia fæcula regnum est illius : Deut.

2. quoniain tu flagellas & falvas : deducis ad quia ipfe flagellat & mileretur : deducet uf32. 39. inferos, & reducis: & non eft qui effugiat manum que ad inferos deorsum, & reducet à perditione

majestate sua : & non est qui effugiat manum 2.6.

ejus. Sap. 16. 13.

3. Confitemini Domino filii Ifraël, & in conf 3. Confitemini illi filii Ifraël coram nationi.
pectu gentium laudate eum :

bus
4. quoniam ideo dispersit vos inter gentes, 4. quia ipse dispersit vos in illis ; & ibi adnun-
que ignorant eum, ut vos enarretis mirabilia ejus, tiate misericordiam ejus , & exaltate illuin coram
& faciatis scire eos , quia non est alius Deus omni- omni vivente: quoniam ipse est Dominus Deus
potens præter eum.

nofter, & ipfe pater nofter,& Deus in omnia fæ

cula fæculorum.
s. Ipfe castigavit nos propter iniquitates nof 5. Flagellavit vos ob iniquitates vestras : & om-
tras : & ipse salvabit nos propter misericordiam nium miserebitur vestrûm, & colliget vos ab cma
fuam.

nibus nationibus ubicunque dispersi fueritis. Cùm

conversi fueritis ad illum ex toto corde veftro,
NOTE AD VERSIONEM ANTIQUAM.
V.1. Mr. Germ. 15. Angelus enim Dei tunc locutus eft ibi scriptum legatur : Explicit Tobi juftus.
Tobi , cu feripfit orationem in lætitiam , 5 dixit : Benedictus 9.3. Similiter habetur in Græco.
eft Deus, qui magnies est in arum. Quoniam omnia fæcula 4.4. Ita Græcè, exceptis levibus his, skās, nos, non
regnum est' illius. G. xc. Kai Twit Preto angcsukür eis ante hoc , in illis ; deinde loco & ibi adnuntiate mie
αγαλλίασιν, και είπεν: Ευλογητός ο Θεός και ζων εις τες αιω- ftric. ejus , ira, εκεί υποδείξατε την μεγαλωσύνην αντί , ibi
vas, j si Bocorsie autê. Et Tobit fcripfit orationem in exful- demonstrate magnificentiam ejus, omisso feq. 65 , quod ta-
tationem , dixit : Benedi&us Deus vivens in jacula , men habetur in edd. Ald. & Compl. demum pro quoniam ,

legitur xabéti, ficut, absque feq. esti transfertur etiam
*. 2. Similiter in Græco, exceptis his, xateyd eis ad un vox Deus , post seq. 5 deletur verò infra , cum ulti-
agorced, deducit ad infernum, s reducit ; & infra, ex ma voce, fæculurum.
18:101, effugiet , pro effugiat, demtis his fup. à perdi *.5. Græc, initio habet : Kai uasiyood sicas å tais
tione majesi are sua ; in Mi. Germ. 4. legitur majeftati sua. if ixldis sip@, de mémov trehod. Et flagellabit nos in iniquio
In altero Germ. 15. variant ista: Qui flagellat...... dedu tatibus noftris, 5 iterum miferebitur , absque feq. veftrum ;
cit..... & ipse reducit à perditionem , cætera ut supra. In subiride nicãs, nos, non vos, hoc addito cv autcis, ver-
hoc etiam versu cerminatur liber Tob. in præd. M. cùm bo fueritis ; mox ita , ras, fi, pro cim, paulòque port,
Tom. I.

Aaaaa ij

WOS

[ocr errors]

regnum ejus.

[ocr errors][ocr errors]

VERS 10 ANTIQUA.

VULGATA NOVA
Es M%. Reg. & ut faciatis coram illo veritatem ; tunc revertetur ad
Gorm,

vos, & non avertet faciem suam à vobis ampliùs.

6. Et nunc aspicite quæ fecit Dominus vobis, 6. Afpicite ergo quæ fecit nobiscum , & cum
& confitemini ifli ex toto corde veftro , ut fac timore & tremore confitemini illi : regemque fæs
ciatis coram illo veritatem : & benedicite Domi- culorum exaltate in operibus vestris.
no in justitia , & exaltate regem fæculorum.

7. Ego in terra captivitatis meæ confiteor il 7. Ego autem in terra captivitatis meæ confi-
li, & oftendo virtutem ipsius, & majestatem ejus tebor illi : quoniam oftendit majestatem fuam in
coram natione peccatrice.

gentem peccatricem.
; 8. Convertimini peccatores, & facite justitiam 8. Convertimini itaque peccatores , & facite
coram illo : qui fcit si velit ut faciat vobiscum justitiam coram Deo, credentes quòd faciat vo-
misericordiam

biscum misericordiam suam.
9. Ego, & anima mea, regi coeli lætationem 9. Ego autem, & anima mea , in eo læta.
dicimus, & anima mea lætabitur omnibus die- bimur.
bus vitæ meæ.

10. Benedicite Domino omnes electi, & om 10. Benedicite Dominum omnes ele&ti ejus :
nes laudate majestatem ejus : agite dies lætitiæ , agite dies lætitiæ, & confitemini illi.
& confitemini illi.

11. Hierufalem civitas fancta , flagellavit te in II. Jerusalem civitas Dei , castigavit te Doo
operibus manuum tuarum.

minus in operibus manuum tuarum.
12. Confitere Domino in bono , & benedic 12. Confitere Domino in bonis tuis, & bene-
Domino fæculorum, ut iterum tabernaculum dic Deum fæculorum, ut reædificet in te taber-
tuum ædificetur in te cum gaudio, & lætos fa- naculum suum, & revocet ad te omnes captivos,
ciat in te omnes captivos , & diligat omnes mi- & gaudeas in omnia fæcula fæculorum.
feros in omnia fæcula fæculorum.

13. Luce splendida fulgebunt, in omnibus fi 13. Luce splendida fulgebis : & omnes fines
nibus terræ.

terræ adorabunt te.
14. Nationes multæ venient tibi ex longinquo, 14. Nationes ex longinquo ad te venient : & Ifa. 607
habitare à novissimis partibus terræ ad nomen Dei munera deferentes, adorabunt in te Dominum, & S.
mei; & munera sua in manibus habentes, regi cæ terram tuam in fanctificationem habebunt.
li & terræ in lætitia offerentes.

15. Et nomen magnum erit in fæcula fæculo is. Nomen enim magnum invocabunt in te.
rum.
16.- Maledi&ti omnes qui spernunt te,

& om

16. Maledi&ti erunt qui contempferint te : &
nes qui blasphemant te: maledicti erunt omnes condemnati erunt omnes qui blasphemaverint te:
qui odiunt te, & omnes qui dixerint verbum du- benedi&tique erunt qui ædificaverint te.
rum, & omnes qui deponunt te, & destruunt mu-
ros tuos, & omnes qui subvertunt turres tuas, &
omnes qui incendunt habitationes tuas : & bene-
dicti erunt omnes qui ædificant te, in ævum.
17. Tunc gaude & lætare in filiis justorum , 17. Tu autem lætaberis in filiis tuis, quoniam

NOTÆ AD VERSION EM ANTIQUA M.
ů, in, pro ex, additis his , j cv oan ts Yuxos pecor, 85 to utroque omnes , rursum additur à Col, in te, verbo
in tota anima veftra , post veflro; itein infra xpuid, abf- diligat , & loco fæcula faculorum , hab. Tas yereas tê aião
condet , pro avertet , omissa voce ampliùs, in fine. In ros, generationes feculi.
MI. Germ. 4. legitur convertimini, loco cùm converfi fue #. 13. In Græco ista non leguntur. In Breviar. Moze
ritis, Gr.rar éis pén7.

fic ad vigil. Epiph. p. 47. Luce clara fulgebis in omnibus
ř.6. In Græco deest nunc, cum his circa med. ut fa- finibus terra.
cintis coram illo veritatem ; sup. verò pro fecit vobis , le ¥. 14. Abest à Græco vox tibi ; desunt pariter ista,
girur auuod pest' upwr, faciet vobifcum , demta voce De habitare à novilimis partibus terræ ; præponitur autem Kuo
minus ; item infra , e of Techno sóval, in toto ore , pro ex ple, voci Dei, deletâ feq. mei , cum his , sua in mani-
toto corde, uti tòy Kúecor zäs coxasoGurus, Dominum jufti- bus habentes , necnon istis , & terræ in lætitia offerentes,
tie, pro Domino in juftitia.

In Breviar. Moz. sic : Nationes muliæ de longinquo venient
Ť.7. Aptè ad Græc. deest tamen ibi vox ipfius sub tibi , habitatores à noviffimis partibus terræ ad nomen
finem , & loco coram natione peccatrice, habetur ébrer auap- Domini Dei : & munera fua in manibus habentes , regi cæ-
Twncor, genti peccatorum ; sola Compl. scribit diplopiwrão, uc lorum offerunt cum lætitia. Auct. I. de promisf. col. 168.
sup. Cum textu concinit Cypr. ep.ad Fortun. p. 269. c. nisi a. Nationes multæ de longinquo venient , habitatores à no-
quòd habet in fine , virtutem ejus in natione peccatrice; visimis partibus terra ad nonien Domini Dei : & munera
abfque his mediis, 6 majeftatem ejus.

fua in manibus habentes, regi cælorum offerent cum lætitia, *. 8. In Græco ris, quis, pro qui, uti si Isaúod uuās, *.15. Græcè : [ sveci 787@ dicovor Co. dyamlapa, Gei munod exuocúruv kivi

si volet vos , & faciet misericordiam nerationes generationum dabunt tibi exsultationem. Breviar,
vobis ? loco si velit ut faciat vobiscum mifericordiam? Moz. Et nomen Domini magnum erit in omnibus faculis fae

ř.9. Græc. Tò Orór ur vä, jo Luxý je tão Basi Culorum.
λεί το έeανε, και αγαλλιά σε7αι την μεγαλωσύνην αυτέ. Drum .16. Ereviar. Moz, Malediiti omnes qui fpernunt te,
meum exalto , anima mea regi cæli , & exsultabit ma & omnes qui blafphemant te : malediéti omnes qui oderunt
gnificentiam ejus.

te, omnes qui dixerunt in te verbum durum : malediéti om.
ř. 10. Græcè fimpliciter : seyft Wody ráy755, dj ŽC M4090 nes qui deponunt se, omnes qui destruunt muros tuos,
gjeldwocev avto irʻl!egoerú Morse Dicant omnes, o confitean- & omnes qui fubvertunt turres tuas , & omnes qui succen-
tur ei in Jerofolymis.

duni habitationes tuas : 80 benedidi erunt in te omnes qui
V.I. Gr. Leegoóruce (editt. Ald. & Compl. 'Iepura- ædificant te , in æternum. Græcè ifta folummodo leguntur :

). Tóns 'Avir , ( Ms. Alex. cum editt. Ald. & Compl. 'Emv.c?dealor távles oi proEvrés Geo suroynuévoi foorlar
uvia) 25/04 (Compl. addit C) éai f'pa vice Téries oi yetarlés , sis tòraiova. Maledidi 'omnes
, gaoay fasued ris viss twv dixaiwr. Jerofolyma civitas qui odio habent te : benedi&i erunt omnes diligentes , in fan
Sandi, flagellabit super opera filiorum tuorum , & rurfus culum.
miferebitur filiorum juftorum.

7.17. Ms. Germ. 4. habet in fine, Domino in æterno
W. 12. Ita Græcè, his exceptis, dyedős, berie , pro in sed alia manu emendatum est in æternum. In Breviar.
bono , paulòque poft, tor facinéa, regem , pro Domino Moz, ita : Tunc gaudes latare cum filiis juftorum , quo-
fecitloruin ; & inf. autý, ojus, loco tuum; exinde detrac niam omnes colligentur , & benedicent Dominum in Aserem

[ocr errors]

VULGATA NOVA.

VERSIO ANTIQUA.
omnes benedicentur , & congregabuntur ad Do- quoniam omnes colligentur, & benedicent Do Ex Ms. Reg. code
minum.
mino æterno.

Germ.
18. Beati omnes qui diligunt te, & qui gau 18. Felices qui diligunt te, & qui gaudent in
dent fuper pace tua.

pace tua. Beati omnes homines qui contriftabun-
tur in omnibus flagellis tuis, quoniam in te gau-
debunt, & videbunt omne gaudium tuum in æ-

ternum.
19. Anima mea benedic Dominum , quoniam

19. Anima mea benedic Domino regi magno,
liberavit Jerusalem civitatem suam à cun&is tri- quia liberavit Hierufalem, & ædificabit iterum
bulationibus ejus, Dominus Deus noster.

domus illius in omnia fæcula fæculorum.
20. Beatus ero , si fuerint reliquiæ seminis mei 20. Felix ero, si fuerint reliquiæ de femine meo
ad videndam claritatem Jerusalem.

ad videndam claritatem tuam, & confitendum no

mini regis cæli. Apoc.

21. Portæ Jerusalem ex sapphiro & smarag 21. Ostia Hierufalem sapphiro & zmaragdo æ21.18. do ædificabuntur : & ex lapide precioso omnis cir- dificabuntur : ex lapide precioso omnes muri tui, cuitus murorum ejus.

& turres Hierusalem auro ædificabuntur, & pro

pugnacula ejus auro mundo.
22. Ex lapide candido & mundo omnes pla 22. Et platex Hierufalem carbunculo lapide
teæ ejus sternentur: & per vicos ejus Alleluia can- sternentur:& oftia illius canticum lætitiæ dicent,
tabitur.

& omnes vici ejus loquentur.
23. Benedictus Dominus, qui exaltavit eam , 23. Benedictus Dominus, qui exaltat te, &
& fit regnum ejus in sæcula fæculorum super eam. benedictus in omnia fæcula fæculorum : quoniam
Ainen,

in te benedicet nomen fanctum fuum in æter

num.
NOTÆ AD VERSIONEM ANTIQUAM.
talk. Giớc. Xa xa x aaaaGai - ; scr; Tay - ro mundo. Græc. "0% oixod Chu JÚ087c'Ippocaanile Cara
καίων , ότι συναχθήσονται , και ευλογήσεσι τον Κύριον των δι φείρω και σμαράγδω και λίθω ατίμω τα τείχη σε , και οι πύρ-
xaiwr. Gaude exsulta fuper filiis juftorum , quoniam con γοι και και οι προμαχώνες ν χρυσία καθαρώ: i. e. Quoniam edi-
gregabuntur , & benedicent Dominum juftorum.

ficabitur Jerufalem japphiro is smaragdo : & lapide pretiofo
Ý, 18. Græc. ipso initio hab. ‘n, o, paulòque post, muri tui , 85 turres , & propugnacula in auro mundo.
xepúcoro, gaudebunt, loco g qui gaudent; item orci fau Ý.22. In Mi. Germ. 4. post verbum dicent , nora quæ-
mvluar , quicunque tristari funt, loco omnes homines qui dam est, quâ indicantur verba hæc in margine polita ,
contriftabuntur , & in fine, geocéusret macar Thir nótar is populus ejus all. syllaba verò ista is, est, opinor , ex-
, i Ev pesex. Juscr?c! eis Tór cioræ videntes omnem glo trema pars vocis omnis; resectâ quippe margine, resecta
riam inam , 5 lætabuntur in fæculum, loco , & videbunt etiam eft prima vocis omnis fyllaba ; atque adeo legen-
omne gaud. &c. cætera ut sup. In Breviar. Moz. fic: Fe dum est, ni fallor, omnis populus ejus , Alleluya. Græcè
lices qui diligunt. te , felices qui gaudent in pace tun. Er ita : Και αι πλατείαι Ιερεσαλήμ ν βηρύλλω, και ανθeακι , ε λί-
felices omnes homines qui contriftabuntur in omnibus flagel- tw ex Expele 4*%2mogu. Ivoerlar xi fpra nãoci ai punai du-
lis tuis, quoniam gaudebunt , & videbunt omne gaudium 'Αλληλούια se olvsov ( Mr. Alex. cum editt. Ald. &
tuum in sacula.

Compl. & aivé ozci) 67075. Et platea Jerufalem in beryllo,
¥.19. Mr. Germ. 4. fcribit ædificavit, non adificabit. 5 carbunculo, & lapide de Suphir fternentur : 3 dicent om.
In Breviar. Moz, sic : Anima mea benedicet Dominum re nes vici ejus, Alleluya , & laudem, ( vel laudabunt ) di.
gem magnum , quia liberavit Hierufalem, is adificabitur centes. In Breviar. Moz, ista solummodo leguntur : Pla-
iterum domus ejus in omnibus fæculis fæculorum. Horum te& Jerufalem canticum lætitia dicunt , & omnis vicus ejus ,
omnium loco, Græcè ita : 'H Yuxu u8 evroveltw To Osò Alleluya.
Tóv baousa tör nézar, prætermiffis aliis.

$.23. Horum loco, pauca ista habentur Græcè : Eur
#. 20. Verba ista desiderantur in Græco. In Breviar. 2074Tès ó acos , ös üfw?? Tards ( Ms. Alex. eis tárlas )
Moz, hæc fequuntur pauca : Confitebitur nomini regis co Tös aiwras. Benedictus Deus , qui cxaltavit omnia fæcula.
lorum,

In Breviar. verò Moz. fic: Benedictus Dominus , qui exal.
*.21. Breviar. Moz. Ostia Jerusalem fmaragdo os sap- tat te, & benedilus in omnibus fæculis fæculorum : quo-
phiro fabricabuntur: 65 lapides pretiofi omnes muri tui , tur niam in te benedicetur omne fanitum in æternum.
Tes Jerufalem auro edificabuntur , & propugnacula ejus au-

[ocr errors]
[ocr errors]

1.

Enis

Thobi,

2.

CAPUT X I V.
VULGATA NOVA.

VERSIO ANTIQUA.
T confummati funt fermones Tobiæ. Et
"Epo

Tut consummati sunt sermones confessio- Ex Ms. Reg. 8 poftquam illuminatus est Tobias, vixit an

Germ.
nis quadraginta duobus, & vidit filios nepotum
fuorum.

Completis itaque annis centum duobus, se 2. mortuus eft in pace, annorum centum duo-
pultus est honorificè in Ninive.

decim , & fepultus est præclarè in Ninive.
3. Quinquaginta namque & sex annorum lu 3. Quinquaginta autem & octo annorum erat,
men oculorum amisit, fexagenarius verò recepit. cùm oculis captus est ; & quinquaginta quatuor

annis, poftquam lụcem recepit, vixit , in omni

bus faciens eleemofynas.
4. Reliquum verò vitæ fuæ in gaudio fuit, & 4. Et proposuit magis Deum colere, & cona
cum bono profe&u timcris Dei perrexit in pace. fiteri magnitudinem ejus.

NOTÆ AD VERSIONEM ANTIQUA M.
*. 1. Gr. Kai trauculo ilguorodépenOS Twlit. Et cefi- co poft annos o&to vifum recuperavit, & faciebat eleemo-
pit confitens Tobit.

Jynas.
V. 2. Hic versiculus non legitur Græcè.

V.4. Græc. Kai aegcé 9 870 posiada Kúerer tår for,
#. 3. Græc. Kai üritav rukov720x76, öts á Túnete aj bezworoveito autô. Et adjecit timere Dominum Deum ,
TOS E VERSO À Metà étu öxt avélases, de mooie steup.coúves. & confitebatur ei : Ms. Alex, cum editt. Ald. & Compl.
Er erat amorum quinquaginta octo, quindo amifit visum; Forecaodeiatal, confiteri.

Ex Ms. Reg. Germ.

[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

Dei

[ocr errors]

lis,

VERSIO ANTIQUA.

VULGATA NOVA
5. Et cùm moriretur Thobis, accersiit Tho s. In hora autem mortis suæ vocavit ad se
biam filium suum, & feptem filios ejus, & præ- Tobiam filium suum , & feptem juvenes filios
cepit illis, dicens:

ejus nepotes suos, dixitque eis :
6. Fili, dilige filios tuos, & recurre in regio 6. Prope erit interitus Ninive : non enim ex-
nem Medorum : quoniam credo ego verbo Dei, cidit verbum Domini : & fratres noftri , qui dis- 1. Efdra
quod locutus eft in Niniven ; quia omnia erunt, persi sunt à terra Israël, revertentur ad eam, 3. 8,
& veniet adhuc fuper Allur & Niniven, quæ lo-
cuti funt prophetæ Ifraël, quos misit Dominus.
Omnia evenient, nihilque minuetur ex omnibus
verbis : fed omnia contingent temporibus suis,
& in Media erit salus, magis quàm in Affyriis ,
& quàm in Babylone : quia fcio ego, & credo
quoniam omnia quæ dixit Dominus, erunt, &
perficientur; & non excedet verbum de sermonibus
Dei. Et fratres noftri, qui habitant in terra Israël,
omnes dispergentur , & ex illis captivi ducentur
ad terram optimam.
7. Et erit omnis terra Israël deserta, & domus Omnis autem deserta terra ejus replebitur,

, quæ in illa eft, incendetur ; & erit deserta & domus Dei, quæ in ea incensa est, iterum reze-
usque in tempus. Et iterum miserebitur illorum dificabitur : ibique revertentur omnes timentes
Deus in terra Ifraël , & iterum ædificabunt do- Deum,
mum, sed non ut priùs ; quoadusque repleatur
tempus maledictionum. Et poftea revertentur à
captivitate sua, & omnes ædificabunt Hierufa-
lem honorifice, & domus Dei ædificabitur in
ea , & in oninia fæcula fæculorum ædificabi-
tur

ficut locuti funt de illa omnes prophe-
tæ Ifraël. Et tunc omnes nationes terræ con-
vertentur ad timendum Deum verè
8. & relinquent omnia idola sua

qux

8. & relinquent gentes idola sua , & venient
cunt illos falso errore : & omnes benedicent in Jerusalem, & inhabitabunt in ea,
Dominum in æternum , & in justitia. Et om-
nes filii Ifraël , qui liberabuntur in diebus il-

memores erunt Dei in veritate : & colli-
gentur & venient in Hierufalem , & habita-
bunt in æternum. In die illa , cùm diligentia
& omnis justitia in illis erit ,

9. & gaudebunt qui diligunt Deum verum : 9. & gaudebunt in ea omnes reges terræ, ado:
qui autem faciunt iniquitatem & peccatum, de- rantes regem Ifraël.
ficient de terris omnibus.

10. Et nunc filii, vobis mando : Servite Do 10. Audite ergo filii mei patrem vestrum : Ser-
mino in veritate , & facite coram illo quod ipfi vite Domino in veritate , & inquirite ut faciatis
placet :

que placita funt illi:
11. & filiis vestris mandate, ut faciant justitias I. & filiis veftris mandate ut faciant juftitias
& eleemofynas , & fint memores, & benedicant & eleemofynas, ut fint memores Dei , & benedi-
nomini iplius in omni tempore, in veritate, in cant eum in omni tempore in veritate, & in to-
toto corde fuo , & in tota virtúte sua.

ta virtute sua.
12. Nunc verò fili exi à Ninive, & noli ma-

12. Nunc

ergo

filii audite me , & nolite ma-
nere hîc : sed quacunque die fepelieris matrem nere hîc : fed quacunque die sepelieritis matrem

NOTE AD VERSIONEM ANTIQUA M.
. 5. Grac. Μεγάλως δε εγέρασε , και εκάλεσε τον υιον cum editr. Ald. 8 Compl. retinet ista , sis wécas tas geo ,
αυτί intès viy's autê, (Mr. Alex. urt's cute ) sie vocês ciwvos oixos open orfoxos, in omnes generationes facu-
TV dur. Magnopere autem fenust, & vocavit filium fuum, li edificium gloriofum; Alex. & Ald. dixedoreña cudółw : de-
& filios ejus , 5 dixit ei.

mum detractis vocibus his , tunc , & terra , Gr. addie
#.6. Græcè pauciora leguntur, videlicet : Teuvov, acén d'Aulvãs, verë', verbo convertentuut , tollicque in fine; &
Ostes vit's Cx id gyerúesevece, g apps to d 767px suv fx Tš ante Deum, ponit Dominum.
ζήν ειμί: 'Απελθε εις την Μ» ίαν, τέκνον ότι πεπεισμαι όσα #.8. Græc. Kai xc7opu Exor cida

ολα αυτών, και ευλο-
ελάλησεν Ιωνας ο προφήτης περί Νινευί, ότι καλας ραφήσε- γήσεσι πάντα τα έθνη Κύριον. Και ο λαός αυτε εξομολογήσε-
αι. 'Έ, δε τη Μκδία έςαι ειρήνη μάλλον έως καιρό, και ότι 7αι τω Θεώ» και υψώσς Κύeιος τον λαόν αυτή· Ει δεfolient
of áfenpei muri i Tñ o optiusov sou ano tūs ayo. Jis idola sua, benedicent omnes gentes Dominum. Et populus
güs Fili , accipe filios tuos; ecce senui, & ad exeundum è ejus confitebitur Deo: 5 exaltabit Dominus populum suum ;
vita fum. Abi in Mediam fili : quia credidi quæcunque omislis aliis.
cutus est Jonas propheta de Nineve, quoniam fubvertetur. In W. 9. Grac. Και χαρίζονται πάντες οι αγαπώντες Κύριον
Media antem erit pax magis refque ad tempus, Š quia fra τον Θεόν εν αληθεία, και δικαιοσύνη, ποιέντες έλεος τους αδελ-
tres nostri in terra disper gentur à bona terra.

pcīs vu cür Er gaudebunt omnes qui diligunt Dominum Deum
5.7. Nonnullis discrepat Gr. à textu Lat. nempe

ini

in veritate , & juftitia , facientes mifericordiam fratribus
tio hab. ‘lepocówuuce, loco omnis terra Ifraël , absque feqq. noftris.
vocibus qus , & eft ; item infra pro in terra Ifraël, hab. W. 10. Sic habet Cypr. 1. de op. & eleem. 243. c. sed
og trospérites dutes sis thr gir, 5 reducet eos in terream , singulariter : Et nunc fili, mando tibi : Servi Deo in veria
demto seq. iterum; loco verò fed non ut prius , ita , +% tate , & fac coram illo quod illi places. Hæc autem absunt
olos ó apátengs, non qualis prior ; deinde lic , fw5 wampw à textu Græco.
I wo! xdipoi tã cüros, donec impleti fuerint tempora fæculi ; $.11. Cyp. de op. & eleeni. 244. a. fic pergit : Et fic
pauloque poft , ex tür aixurawicor, in plurali, absque liis tuis manda , ut faciant justitiam is eleemofynas , & fins
seqq. fua , & omnes; exinde loco & in omnia fæcula fa memores Dei, & benedicant nomen ejus omni tempore. Hæc
eulorum ædificabitur , fimpliciter end 68w5, gloriose, dem- pariter desunt in Græco cum reliquis additis súp.
iis similiter vocibus, omnes , & Ifraël. Ms. tamen Alex. #.12. Ita Græcè : Kai vûr téxror Stiala eno Nissing

!

« ZurückWeiter »