Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[blocks in formation]
[ocr errors]

NOVA.

5. Et vocatum eft nomen loci illius Locus flentium, five lacrymarum: immolaveruntque ibi hoftias Domino.

VERSIO ANTIQUA.

6. Et dimifit Jefus populum, & abierunt fi- Aug. quæft. 14. in lii Ifraël unufquifque lii Ifraël unufquifque in domum fuam, & unuf- Judic, i. 3. 599.4. quifque in hæreditatem fuam, hæreditare terram:

8. Et mortuus eft Jefus filius Nave, fervus Domini, filius centum decem annorum,

Aug. Locut, 3. fo 3.373. d.

Idem Locut. 4o

10. Et omnis generatio appofiti funt ad patres fuos: & furrexit generatio altera poft eos, 373. e. & quæft. qui non fcierunt Dominum, & opera ejus quæ 15. in Judic. 599. fecit Ifraël.

[ocr errors]

1. Et fecerunt filii Ifraël quod malignum erat Cypr. 1. 1. Teftima coram Domino Deo patrum fuorum,

12. qui ejecit eos de terra Ægypti : & fecuti funt deos gentium, quæ circa illos funt, & offenderunt Dominum:

Et venit vir in hæreditatem fuam, bæreditare terram. At in
Mfs. Alex. & Oxon, ut in editt. Ald. & Compl. fic: Kal
ἀπῆλθον ( Alex. ἀπῆλθαν ) οἱ ὑιοὶ Ἰσραὴλ, έκαςος εἰς τὸν οἶ
κον ( Ald. τόπον ) αυτό, καὶ εἰς ( Ald. έκαςος εἰς τὴν κληρο
νομίαν (Mr. Alex. τῇ κατακληρονομῆσαι τὴν γῆν Μ. Oxon.
add. aurs. Obfervat Auguft. ibid. eadem ferme dicta
effe fupra, Jof. 24. 28. Hoc, inquit, per recapitulationem
iterari” nulla dubitatio eft. Nam & mors ipfius Jefu Nave
etiam in hoc libro commemoratur, ut tanquam ab exordio
cuncta breviter infinuarentur.

NOTÆ AD VERSIONEM ANTIQUA M.
. 1. Græc. poft Domini, addit hoc, and ranyán,
ἀπὸ Γαλγάλ,
tollit verò ult. montem ; tum fequitur, à éw Barbǹx,
છે
ἐπὶ
Tov oixor 'Iœexúa, quod deeft in edit. Čompl. nec refertur
ab Auguft. Notanda verò quæ addit infra, ad vocem
Clauthmona. A ploratione, inquit, nomen accepit, eò quòd
"Græcè, xxavfuós, ploratio dicitur: ibi enim populus flevit,
cùm audiffet ab hoc angelo verba Domini vindicantis in eos,
quòd inobedientes fuiffent; quia non exterminaverunt popu-
los, fecundùm præceptum ejus, quibus prævaluerunt; eli-
gentes eos facere tributarios, quàm interimere & perdere,
quemadmodum jufferat Dominus: quod five contempto Dei
mandato, five timore fecerint..... fine dubio peccaverunt.....
quod ideo per Jefum noluit eis dicere, (fi tamen adhuc eo
vivente jam cæperat fieri, & non potiùs præoccupando com-
memoratum fuerat quod illo mortuo fieri cœpit)..... Nondum
autem omnes id fecerant, vivente Jefu, etfi aliqui fortè jam
cæperant. Credibilius eft tamen nihil tale fieri cæptum, vivente
Jefu Nave..... Quod verò commemoratum eft in libro Jesu
Nave, (13. 13. ) magis exiftimo præoccupando commemora-
tum, quod poft ejus mortem, vel futurum effe jam ipfe no-
verat prophetico fpiritu, fi ab illo liber confcriptus eft, qui
appellatur Jefu Nave; vel fi ab alio fcriptus eft, jam fac-
tum effe fciebat poft mortem Jefu, quod in illo libro præoccu-
pando commemoravit.

:

#. 3. Sic eft in Græco, exceptis his : Non adjiciam.....
quem dixi ejicere,
, quæ abfunt à cod. Vat. in Alex. autem
fic hab. Οὐ προσθήσω το μετοικίσαι τὸν λαὸν ὃν εἶπα τὸ ἐξ-
OxεlpevoαL άUTYS Ex, abfque hoc, non auferam eos in Ald.
edit. Οὐ προσθήσω μετοικῆσαι τὸν λαὸν ἂν εἶπα τῇ ἐξῶσαι,
οὐ μὴ ἐξάρω αυτὲς ἐκ, in Compl. Οὐ προσθήσω το μέλος
яñoα, Tor nadr ör sina rỡ ekwoni &, fimiliter in Mf. Ox.
præter hoc, or ea, quod deeft.

.6. Græcè, poft populum, habetur fimpliciter: Kal
ἦλθεν ανὴρ εἰς τὴν κληρονομίαν αυτέ, κατακληρονομῆσαι τὴν γῆν.

.8. Ita Græcè verbum è verbo. Addit Auguft. ibid.
Ifta repetitio, quòd cùm dixiffet, filius Nave, repetivit fi-
lius, & deinde addidit centum decem annorum,
2
inufi-
tata eft, ut potiùs filius centum decem annorum diceret,
quàm homo centum decem annorum ; fed tamen & alibi re-
peritur.

. 10. Similiter in Græco, nifi quòd voci generatio, ad-
ditur ἐκείνη, illa, & in fine hab. καί γε τὸ ἔργον ὅ ἐποίησεν
2 TW Icpańλ, 5 opus quod fecit in Ifraël : præpof. autem
, deeft in Mfs. Alex. & Oxon. nec non in editt. Ald.
& Compl. Notanda etiam locutio ifta, inquit August, ibid.
quòd non ait, appofita eft, quia plures erant.

[ocr errors]

. II. A Græco abeft quod, ante malignum, ut & feq.
erat fimiliter a quibufd. Mfs. Cyprian, Poft vocem au-
tem Domino, fequitur Græcè exάтpevoar Tois Baarif
fervierunt Baalim, in edit. Compl. T Baan, in Mf.
Oxon. Baar Asap7n deinde . 12. in omnibus fic:
&
yxaTÉXITOY TOV KÚPION TOV Oser Tur, &c. quæ verba, & de-
ἐγκατέλιπον Κύριον Θεὸν τῶν,
reliquerunt, &c. omittuntur à S. Cypr.

pro

. 12. Græc. habet, Tor ayaorta, qui eduxit,
ejecit, & loco fecuti funt deos gentium, fic stop broar
ὀπίσω θεῶν ἑτέρων ἀπὸ τῶν θεῶν τῶν ἐθνῶν, ambulaverunt
poft deos alios de diis gentium, absque seq. funt, poft illos,
cui addit, και προσεκύνησαν αυτής, & adoraverunt eos i

276.b.

[blocks in formation]

VULGATA NOVA

qui habitabant in circuitu eorum, & adoraverunt eos: & ad iracundiam concitaverunt Dominum,

13. dimittentes eum, & fervientes Baal & Aftaroth.

14: Iratufque Dominus contra Ifraël, tradidit eos in manus diripientium: qui ceperunt eos, & vendiderunt hoftibus, qui habitabant per gyrum: nec potuerunt refiftere adverfariis fuis:

15. fed quòcunque pergere voluiffent, manus Domini fuper eos erat, ficut locutus eft, & juravit eis: & vehementer afflicti funt.

NOVA.

eos. Citò deferuerunt viam, per quam ingreffi fuerant patres eorum : & audientes mandata Domini omnia fecere contraria.

18. Et cùm fufcitavit Dominus eis judices, & 7.8.3. 373.e. f. erat Domimis cum judice....

[blocks in formation]

VULGATA NOVA.

18. Cùmque Dominus judices fufcitaret, in diebus eorum flectebatur mifericordiâ, & audiebat afflictorum gemitus, & liberabat eos de cœde vaftantium.

19. Poftquam autem mortuus effet judex, revertebantur, & multò faciebant pejora quàm fecerant patres eorum, fequentes deos alienos fervientes eis, & adorantes illos. Non dimiferunt adinventiones fuas, & viam duriffimam per quam ambulare confueverunt.

20. Iratufque eft furor Domini in Israël, & ait: Quia irritum fecit gens ifta pactum meum, quod pepigeram cum patribus eorum, & vocem meam audire contempfit:

21. & ego non delebo gentes, quas dimifit Jofue, & mortuus est:

22. ut in ipfis experiar Ifraël, utrùm cuftadiant viam Domini, & ambulent in ea, ficut cuftodierunt patres eorum an non.

[ocr errors]

23. Dimifit ergo Dominus omnes nationes

NOTE AD VERSIONEM ANTIQUAM.

item pro offenderunt, @appyioar, ad iram provocaverunt.

.13. Similiter in Græco, præter unum avtór, eum, loco Deum; Mf. Alex. ac edit. Compl. hab. Tov Kúpiov, Dominum. Obfervat Auguft. infra, dici quòd Baal fervierunt, & Aftartibus, quia Jovi & Junonibus..... Hoc autem, id eft, nomine plurali Junones, in Græcis fecundùm LXX. reperimus, in Latinis autem fingulariter erat. Quorum in illo, qui non habebat LXX. interpretationem, fed ex Hebræo erat, Aftaroth legimus ; nec Baal, fed Baalim. Cypr. 1. 1. Teftim. fup. & fervierunt Baal. Tertul. 1. cont. Gnoft. 826. b. hab. Defuncto Jefu Nave, derelinquunt Deum patrum fuorum, & ferviunt idolis Baalim, Aftartis.

Tore,

[ocr errors]

. 14. Græc. initio habet, pyn Ovμw, iratus eft fu& poft Dominus, addit, & T 'Ioen, in Mf. Alex. ac edirt. Ald. & Compl. deeft &, in Mf. Oxon. fic, éti Tòr 'Iogan, exinde in Vatic. pro in manibus diripientium, ita, sis xsteas wegrojusvor?wr, in Alex. autem & Oxon. ac in editt. Ald. & Compl. & xeipi. Auguft. Locut. 5. to. 3. 373. e. legit : Tradidit eos in manu pradantium, additque, non dixit, in manum: tum in Græco pro diripiebantur ab illis, fic, xalexporóμevoar durés, depradati funt eos, quod abeft à Mf. Oxon. & loco venundabantur inimicis, in Vatic. απέδοτο αυτὲς ἐν χερσὶ ( in Alex, & Oxon. ac editt. Ald. & Compl. & xLP!) TOY •xpar auтar xuxxóger. Auguft. quæft. 17. in Judic. to. 3. 599. f. habet: Et vendidit eos in manu inimicorum fuorum in circuitu : fequitur in Græco : xal &x ú♪erú‡nsar STI artisйvαι μαтα #рóśwπor Tŵr, &c. & non potuerunt ultra refiftere ad faciem, &c.

[blocks in formation]
[ocr errors]

#. 15. Ita refert Tertul. fortè ex memoria, ut & †. praced. In Græco fic eft: Ἐν πᾶσιν οἷς ἐπορεύοντο, και χείρ Κυρίε ἦν ἐπ' αὐτὲς εἰς κακα, καθὼς ἐλάλησε Κύριος, και καθὼς ὤμοσε Κύριος αυτοῖς· καὶ ἐξέθλιψεν αυτὸς σφόδρα. In omnibus in quibus ibant, & manus Domini erat fuper eos in mala, fcut locutus eft Dominus, & ficut juravit Dominus ipfis: contribulavit eos valde.

V. 18. Græc. Kai OTI WYEipe Kuews, &c. ut in Lat. in Mf. Oxon. ac edit. Compl. örs, quando, pro öti. Obfervat Auguft. hic abundare &, poft judices; Notandum eft etiam hoc, inquit, quòd à plurali ad fingularem tranfiens, non ait, cum judicibus, fed cum judice, id eft, cum unoquoque judice.

. 19. Ita quoque in Græco, exceptis his, as aérиGXer..... άπéspertar..... Siso Jelear, poftquam mortuus eft..... reverterunt..... corruperunt; fed al. cum Theodor. ỳ άTÉSpepov, Taxir Mépteipor, tefte Nobil. Tertul. adversùs Gnoft. 826. a. b. Sed nec iftis, inquit, obaudire perfeverarunt: ut quis Critarum obierat, illi ad delinquendum fupra quàm patres eorum, abeundo poft deos aliorum, & ferviendo, & adorando eos.

*. 20. Grac. habet : ̓Ανθ' ὧν ὅσα ἐγκατέλιπον τὸ ἔθνος, Pro iis quanta dereliquerunt, loco Propter quod tanta dereliquit; reliqua ut in Lat. fupra. Eodem modo iterum legit Auguft. Locut. 8. & 9. to. 3. 734. d. nifi quòd pro obedierunt voci, hab. obaudierunt vocis, è Gr. εionxroar Tus paris in Mfs. tamen Alex. & Oxon. ut in edit. Ald. Uπижα, in Compl. soar. Tertul. I. adv. Gnoft. 826. b. fic leg. Quoniam tranfgreffa eft gens ifta paitum meum, quod difpofui patribus eorum, non obaudierunt

voci mea.

2

. 21. Ad verbum è Græco, nifi quòd in fine, poft Nave, additur & rn rn, in terra. Tertul. adverf. Gnoft. 826. b. fic hab. Et ego non advertam ad auferendum virum à facie eorum ex nationibus, quas reliquit decedens Jesus.

#. 22. Ita Græcè verbum pro verbo: eadem rurfus habet infra Aug. nifi quòd delet in eis, & leg. obfervent pro obfervabunt, Gr. φυλάσσονται.

.23. Ita in Græco, præter duo, apúod, dimittet, pro dimifit, & τὸ τάχος, pro tunc, Auguft. infra bene celeriter. Mf. Alex, non apog habet, fed apuxe, cum edd. Ald. & Compl.

VULGATA NOVA.

VERSIO ANTIQUA

has, & citò fubvertere noluit, nec tradidit in auferret illas tunc, & non tradidit illas in manu Aug, ubi fup, manus Jofue.

Jefu.

VULGATA NOVA.

CAPUT III.

"Hquit, ut erudiret in eis Ifraëlem, &

A funt gentes, quas Dominus dereli

omnes qui non noverant bella Chananæorum :

2. ut poftea difcerent filii eorum certare cum hoftibus, & habere confuetudinem præliandi :

3. quinque fatrapas Philifthinorum, omnemque Chananæum, & Sidonium, atque Hevæum, qui habitabat in monte. Libano, de monte Baal Hermon ufque ad introitum Emath.

4. Dimifitque eos, ut in ipfis experiretur Ifraëlem, utrùm audiret mandata Domini, quæ præceperat patribus eorum per manum Moyfi,

an non.

I.

VERSIO ANTIQUA.

T hæ gentes, quas reliquit Jefus, ut tenta- Aug. quæft. 17. in ret in eis Ifraël, omnes qui nefcierunt om- Judic. t. 3. 600. f. nia bella Chanaan : g.601.a. b

2. verùm propter generationes filiorum Ifraël docere illos bellum, verùm qui ante illos nefcierunt illas:

3. quinque fatrapias alienigenarum, & omnem Chananææum, & Sidonium, & Evæum inhabitantem Libanum, ante montem Hermon ufque ad Caboemath.

4. Et factum eft ut tentaretur in ipfis Ifraël, fcire fi audient mandata Domini, quæ mandavit patribus eorum in manu Moyfi.

VULGATA

5. Itaque filii Ifraël habitaverunt in medio Chananæi, & Hethæi, & Amorrhæi, & Pherezæi, & Hevæi, & Jebufæi :

6. & duxerunt uxores filias eorum, ipfique filias fuas filiis eorum tradiderunt, & fervierunt diis

eorum.

VULGATA NOVA.

9. Et clamaverunt ad Dominum: qui fufcitavit eis falvatorem, & liberavit eos, Othoniel Sup. 1. videlicet filium Cenez, fratrem Caleb minorem:

13.

Jof. 14.

10.

[ocr errors]
[blocks in formation]

NOVA.

7. Feceruntque malum in confpectu Domini, & obliti funt Dei fui, fervientes Baalim, & Aftaroth. 8. Iratufque contra Ifraël Dominus, tradidit eos in manus Chufan Rasathaim regis Mesopotamiæ, servieruntque ei octo annis.

VERSIO ANTIQUA.

9. Et clamaverunt filii Ifraël ad Dominum: Aug. queft. 18. & excitavit Dominus falvatorem Ifraël, & falva- 601. e. f. vit eos, Gothoniel filium Cenez, fratrem Caleb juniorem ipfius, & exaudivit eos:

10. & factus eft fuper eum Spiritus Domi- Idem Locut, 10.1. ni..... 3.374. d.

VULGATA NOVA.

II..... Vide Not.

mortuus eft Othoniel filius Cenez.

12. Addiderunt autem filii Ifraël facere malum in confpectu Domini: qui confortavit adversùm eos Eglon regem Moab : quia fecerunt malum in confpectu ejus.

13. Et copulavit ei filios Ammon, & Amalec: abiitque & percuffit Ifraël, atque poffedit urbem palmarum,

7

14. Servieruntque filii Ifraël Eglon regi Moab de cem & octo annis:

15. & poftea clamaverunt ad Dominum : qui fufcitavit eis falvatorem vocabulo Aod, filium Gera, filii Jemini, qui utraque manu pro dextera utebatur, Miferuntque filii Ifraël per illum munera Eglon regi Moab.

16. Qui fecit fibi gladium ancipitem, habentem in medio capulum longitudinis palmæ manus, & accinctus eft eo fubter fagum in dextro femore.

NOTE AD VERSIONEM ANTIQUAM.

. 1. Græc. Vatic. loco Jefus, hab. Kuens durà, Dominus eas, & fub finem delet vocem omnia, quam tamen addunt editt. Ald. & Compl. at in Mf. Alex. exftat 'Ino, ficut in edit. Compl. fed abfque avrá; eadem vox avra, abest etiam à Ms. Oxon. ac edit. Ald. fed legitur ibi Kuenos, non 'Ins. Monent BB. in editt. Aug. fcribi Dominus, fed contra fidem Mís. plerorumque melioris notæ.

[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors]

. 3. Aptè ad Græcum, præter feqq. ante montem, pro quo άTO TY opes, à monte; item 'Aspur, pro Hermon, & Λαβωμάθ, pro Caboemath; in Mr. Alex. Λοβωμάθ, 21. Λαβὼ Ἐμάθ.

. 4. Ita Græcè ad verbum, uno excepto, se spacat, ut tentaret, loco tentaretur; exinde yrava, pro fcire, mel. ad fciendum.

. 9. Similiter in Græco, præter pauca, nempe fratrem, pro quo ad expe, fratris, & juniorem ipfius, pro quo Tor νεώτερον ὑπὲρ αυτόν, juniorem fuper ipfum : deeft etiam feq. 5 exaudivit eos; fed Mf. Alex. hab. Tov vsάtspor du

τῶν, deinde και εισήκεσαν αυτῶν, Οxon. τὸν νεώτερον, σήκεσαν αυτό, edit. Ald. fimpliciter, τὸν νεώτερον αυτό abfque feq. ut & Compl. in qua fola, o rewTeegs duty, fed male; nam Græc. conftanter habet Tor room, ut ipfe notat Aug. Velut quæreretur, quem falvatorem ; Gothoniel, inquit, filium Cenez: accufativum enim cafum bic debemus accipere, tanquam diceret Gothonielem : & poft pauca: Inter illa autem quæ appellantur vxépbala, hoc genus rarum est, quoniam habet & illud quod Græci vocant seegroviar. Quod enim ait poftea, & exaudivit eos, fi priùs ponatur, fit fermo lucidior. Nam ordo eft: Et clamaverunt filii Ifraël ad Dominum, & exaudivit eos, & excitavit Dominus falvatorem Ifraël : deinde quod hic interpofitum eft, & falva vit eos, & poftea dictum eft, Gothoniel, aut Gothonielem filium Cenez, fi ita diceretur, planins fieret: Et excitavit Dominus falvatorem Ifraël, Gothoniel filium Cenez, & falvavit eos.

. 10. Ita Græcè. Vide Aug. ibid.

#. 11. Hunc verficulum exhibet August. quæft. 19. in Judic. to. 3. 601. g. dicens : Quadraginta annos quieviffe terram promiffionis à bellis fub Gothoniele judice, Scriptura teftatur. Grzc. Και ησύχασεν ἡ γῆ ἔτη τεοσαράκοντα καὶ áæéJars Coboriúa, &c.

[blocks in formation]

VULGATA NOVA.

17. Obtulitque munera Eglon regi Moab, Erat autem Eglon craffus nimis.

18. Cùmque obtuliffet ei munera, profecutus eft focios, qui cum eo venerant.

19. Et reverfus de Galgalis, ubi erant idola, dixit ad regem: Verbum fecretum habeo ad te, ô Rex. Et illé imperavit filentium : egreffifque omnibus qui circa eum erant,

20. ingreffus eft Aod ad eum: fedebat autem in æltivo coenaculo folus, dixitque: Ver bum Dei habeo ad te. Qui ftatim furrexit de throno..

21. Extenditque Aod finiftram manum, & tulit ficam de dextero femore fuo, infixitque eam in ventre ejus

22. tam validè, ut capulus fequeretur ferrum in vulnere, ac pinguiffimò adipe ftringere tur. Nec eduxit gladium, fed ita ut percufferat, reliquit in corpore: ftatimque per fecreta naturæ alvi ftercora proruperunt.

23. Aod autem claufis diligentiffimè oftiis coenaculi, & obfirmatis ferâ,

NOVA.

gradiente.

28. Qui dixit ad eos: Sequimini me tradidit
enim Dominus inimicos noftros Moabitas in manus
noftras. Defcenderuntque poft eum, & occupaverunt
vada Jordanis quæ tranfmittunt in Moab : & non di-
miferunt tranfire quemquam :

29. fed percufferunt Moabitas in tempore illo
circiter decem millia, omnes robuftos & fortes vi
ros: nullus eorum evadere potuit.
30. Humiliatufque eft
Moab in die illo fub ma-

30... Vide Not.

nu Ifraël : & quievit terra octoginta annis.

Aug.quaft. 25.in 31. Et poft eum furrexit Samegar filius Aneath, Judic. 1.3.602... & percuffit alienigenas in fexcentos viros, præter vitulos boum : & falvavit Ifraël.

VULGATA NOVA.

31. Poft hunc fuit Samgar filias Anath, qui percuffit de Philifthiim fexcentos viros vomere: & ipfe quoque defendit Ifraël.

NOTE AD VERSIONEM ANTIQUAM.

. 17. In Græco fimpliciter, 'Eyxom, abfque hoc, erat autem; & pro exilis, asetos, urbanus, elegans. Addit Auguft. ibid. Hoc nar arrippaow dictum, id eft, locutione contraria, fequentia indicant : & q. 21, in Judic. 602. b. Quærens quomodo fuerit exilis valde rex Eglom, & concluferint adipes vulnus, quando percuffus eft, ait, intelligendum effe ea locutione dictum, quæ folet à contrarið intelligi..... Nam, inquit, in ea interpretatione, qua non fecundùm LXX. fed ex Hebræo eft, ita invenimus : Ērat autem Eglom craffus nimis.

. 19. Græcè ponitur mihi, poft verbum, deleturque eft. Addit Auguft. hoc dixiffe Aod judicem, ut ille à fe omnes qui cum Eglom fuerant, removeret.

. 20. Similiter in Græco. Vid. fis Aug. ibid.

. 21. Ita Græcè, nifi quòd deeft Aioth; legitur aurem fup. A. Addit Aug. ibid. Sic interpretari potuit defuper, quod Græcus habet azò arwber, nam locutio minùs latina eft. In Græco nunc avaDEV.

. 22. Huic refpondent quæ ait Aug. locut. 12. de Jud. to. 3. 374.e. Quando percuffus eft ( Eglom ) dictum eft, quòd concluferunt adipes vulnus, quia non eductus eft gladius de ventre ejus: & quæft. 17. in Jud. 602. b. Meritò quæritur quomodo fuerit exilis valde rex Eglom, & concluferint adipes vulnus, quando percuffus eft. Græcè: Kai aπéEIGE TO σέαρ κατὰ τῆς φλογὸς, ὅτι ἐκ εξέσπασε τὴν μάχαιραν ἐκ τῆς olas dury. Vide fup. Not. ad . 17.

#. 23. Græc. habet Turacosada, porticum, loco foras i in Mfs. nonnullis Aug. ac editt. legitur ad fores. Item pro obfervantes, Græcè Aia7:7aqueres, quafi collocatos ad obfervandum, à Mardoso, colloco, mando; reliqua quadrant. Monet Aug. ibid. Hoc recapitulando dictum esse, quod fuerat prætermiffum. Nam priùs hoc feciffe intelligendum eft, & fic de fuperiùs defcendiffe, & tranfiiffe obfer

Dantes.

#. 25. Quærit hic Aug. quæft. 23. in Jud. tó. 3. 6oz. d. Quomodo pueri regis Eglom clavi aperuerint quod Aod clavi non clauferat.... aut fi ille clavi clauferat, quomodo fecum eam non auferret, ut isti nec clavi aperire poffent. In Greco fic : Καὶ ἔλαβον τὴν κλεῖδα, και ήνοιξαν, καὶ ἰδὲ ὁ κύ ριος αυτῶν πεπίωκὼς ἐπὶ τὴν γῆν τεθνηκώς.

*. 30. Eò fpectat quod ait Auguft. quæft. 24. in Jud.
to. 3. 602. e. Sub judice Aod octoginta annos pacem habuiffe
Ifraël in terra promiffionis. Gr. Kai nouxacer n rû oydcú,
κοντα έτη και ἔκρινεν αυτὸς Αὐδ' ἕως ὁ ἀπέθανε.

#. 31. Sic eft in Græco Vatic. præter feqq. Awax, pro
Aneath, (in Mfs. Alex. & Oxon. nec non editt. Ald. &
Compl. Ara exinde loco prater vitulos boum, fic,
τῷ ἀρολόποδι τῶν βοῶν, in vomere boum, in Alex. άρα-
τρόποδι ἐκτὸς μόχων, in edit. Compl. αρατρίποδι τῶν
for, in Mf. Oxon. ixròs μóXwv, al. & Tŵ apóтpw Tav
Bow! EXTOS MÓXwr. Demum poft falvavit, Vatic. addit xai
Je duròs, & quidem ipfe, Alex. cum ed. Compl. delet xal ye,
Oxon. cum Ald. fimpliciter . Quærit ibidem Aug. quid
intelligendum per hoc, præter vitulos boum? An forte.
inquit, & boum ftragem pugnando fecit, & ita dictum eft
eum occidiffe fexcentos viros, præter illud quod fecit de bo-
bus occifis ? Sed quare vitulos? an Graca locutionis confue-
tudo eft, etiam vitulos eos appellare, qui grandes funt?....
non autem habet interpretatio ex Hebræo, præter vitulos
boum, ficut ifta quæ fecundùm Septuaginta eft: ficut habet
illa ex Hebræo, vomere occifos fexcentos viros, quod ifta
non habet: & locut. 30. de Jud. col. 375. f. Di&um eft,
inquit, de Samegar ( Mfs. Sagemar) quòd occiderit fexcen-
tos viros præter vitulos boum, hoc eft, præter boves : & fup.
Locut. 13. col. 374. f. ad hæc: Et percufit alienigenas in
fexcentos viros: Non ait, inquit, alienigenarum fexcentos
viros, aut certè alienigenas in fexcentis viris.

[ocr errors]
[merged small][merged small][ocr errors]

CAPUT IV.

VULGATA ΝΟΥΑ.

A Didideruntque filii Ifraèl facere malum in conf

pectu Domini poft mortem Aod,

2. & tradidit illos Dominus in manus Jabin regis Chanaan, qui regnavit in Afor: habuitque ducem exercitus fui nomine Sifaram, ipfe autem habitabat in Harofeth gentium.

3. Clamaveruntque filii Ifraël ad Dominum: nongentos enim habebat falcatos curras, & per viginti VULGATA NOVA.

6. Quæ mifit & vocavit Barac filium Abinoem de Cédes Nephthali: dixitque ad eum : Præcepit tibi Dominus Deus Ifraël, vade, & & duc exercitam in montem Thabor, tollefque redam decem millia pugnatortim de filiis Nephthali, & de filiis Zabulon:

7. égo autem adducam ad te in loco torrentis Cifon, Sifaram principem exercitus Jabin, & currus ejus, atque omnem multitudinem, & tradam eos in manu tua..

8. Dixitque ad eam Barac: Si venis mecum, yadam : fi nolueris venire mecum, non pergam.

annos vehementer opprefferat eos.

4. Erat autem Debbora prophetis uxor Lapidoth, quæ judicabat populum in illo tempore.

5. Et fedebat fub palma, quæ nomine illius vocabatur, inter Rama & Bethel in monte Ephraim: afcendebantque ad eam filii Ifraël in omne judi cium.

VERSIO ANTIQUA.

6..... Nonne præcepit Dominus Deus Ifraël Aug. Locut, 14. tibi & perges in montem Thabor, & accipies 3. 374. f. tecum decem millia virorum.....

8..... Si ibis, ibo : & fi non ieris mecum, non Aug.quaft. 26. in ibo: quoniam nefcio diem in qua profperat an-Judic.1.3.603.4. gelum Dominus mecum.

VULGATA

9. Quæ dixit ad eum: Ibo quidem tecum, fed in hac vice victoria non reputabitur tibi, quia in manu mulieris tradetur Sifara. Surrexit itaque Debbora, & perrexit cum Barac in Cedes.

10. Qui, accitis Zabulon & Nephthali, afcendit cum decem millibus pugnatorum, habens Debbo ram in comitatu fuo.

VULGATA NOVAT

3. & congregavit nongentos falcatos curfus, & omnem exercitum de Harofeth gentium ad torrentem Cifon,

14. Dixitque Debbora ad Barác: Surge, hæc eft enim dies, in qua tradidit Dominus Sifaram in manus tuas : en ipfe ductor eft tuus. Defcendit itaque Barac de monte Thabor, & decem millia pugnatorum cum eo.

15. Perterruitque Dominus Sifaram, & omhes currus ejus, univerfamque multitudinem, in ore gladii, ad confpectum Barac in tantum ut Sifară de curru defiliens, pedibus fugeret,

:

[ocr errors]

NOVA.

11. Haber autem Cinæus recefferat quondam à cæteris Cinais fratribus fuis filiis Hobab, cognati Moyfi: & tetenderat tabernacula ufque ad vallem, quæ - vocatur Sennim, & erat juxta Cedes.

12. Nunciatumque eft Sifaræ, quòd afcendiffet Barac filius Abinoem in montem Thabor :

VERSIO ANTIQUA.

[blocks in formation]

VULGATA

16. & Barac perfequeretur fugientes currus, & exercitam, ufque ad Harofeth gentium, & omnis hoftium multitudo ufque ad internecionem caderet.

17. Sifara autem fugiens pervenit ad tentorium Jahel uxoris Haber Cinei. Erat enim pax inter Jabin regem Azor, & domum Haber Cinai.

[blocks in formation]

18. Egreffa igitur Jahel
in occurfum Sifare, dixit
ad eum : Intra ad me, do-
mine mi : intra, ne timeas. Qui ingreffus tabernacu-
lum ejus, & opertus ab ea pallio,
19. dixit ad eam : Da mihi, obfecro, paululum

18..... & cooperuit Ibid. Locut. 19. eum in pelle fua,

NOTE AD VERSIONEM ANTIQUA M.

. 6. Sic etiam in Græço. Apud Auguft, quoque q. 34. in Jud. col. 604. d. legitur iterum: Debbbra ait ad Barat Nonne mandavit Dominus Deus Ifraël tibi? Item loco cit. Locut. ad hoc, & pergės, &c. addit: Non ait, ut pergas, quod videtur effe confequens ; fed inufitata locutione, Nonne præcepit tibi? & perges, ut fubaudiamus verbum quod fupra pofitum eft, & fit, Nonne perges? aut folita locutione plus habet, &; nam ifta conjunctione detracta, fenfus currit: Nonne mandavit Dominus Deus Ifraël tibi? perges in, &c. ut fup.

*.8. Antecedunt Græce : Καὶ εἶπε πρὸς αὐτὴν Βαράκ, pro quibus Auguft. hab. Refpondens Barac Debbora, dit : deinde loco, Si ibis, fic: 'Ear Topevlys μet' quỡ, Si iveris mecum, nec iteratur mecum poft 2. ieris, præterquam in Mf. Alex. ac ed. Ald. Demum in Vat. & al. poft profperat, transfertur Dominus: folus Mf. Oxon. addit au78, ad angelum; cui fuffragatur Ambr. 1. de Vid. to, 2.

198. c. cùm legat : Nifi tu veneris mecum, non ibo: quia
non novi diem in qua dirigit Dominus angelum fuum me-
cum. Auguft. locut. 15. de Judic. col. 374. g. conftan-
ter: Duoniam nefcio diem in quo Dominus profperat ange-
lum mecum. Gr. 8x als œ Tur..... vodor addit Aug
Utrùm profperat actus angeli ejus qui mecum eft, an prof-
pera mihi facit per angelum.

#. 13. Ad verbum è Græco. Addit Aug. ibid. Ubili-
bet diftinguatur, elegans repetitio: utrùm omnes currus fuosi
& deinde fequatur, nongentos currus ferreos; an omnes
currus fuos nongentos, & deinde inferatur, currus fer-

reo's.

#. 15. Ita de Græco, verbum è verbo. Similiter iterum Aug. quæft. 27. in Judic. 603. b. Et pavefecit, &c, at paulò poft addit: five obftupefecit Sifaram; lib. verd Locut. pavefecit, id eft, interfecit. Gr. égésиoe.

#. 18. August, ibid. Non dixit pelle, aut dè pelle : fic

« ZurückWeiter »