Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[blocks in formation]
[ocr errors]

& in

Ἰωσὴφ ἐν γῇ Αἰγύπτε, ὃς ἔτεκεν ἀν7ῷ AC ενὲθ θυγάτηρ Πε· τεφρῆ ἱερέως Ἡλιοπόλεως, τὸν Μαναση τὸν Ἐφραίμ, quæ Hieron. ibid. indicat, dicens: Ephraim & Manasse, antequam Jacob intraret in Ægyptum..... nati funt de Afeneth Putipharis filia in Egypto: reliqua quæ adnexuimus fupra ex eodem Hieron. concinunt cum Græco ad verbum, nifi quòd pro genuit, Græc. habet TEXE peperit; fubinde, Maxip de, Machir autem, pro & Machir fine, 'Edu, pro Edem; fed in Mf. Alex. legitur 'Eséμ. Totam verò hanc pericopen fuperadditam fuiffe, Hieronymus ipfe teftatur ibid. dicens: Sed & illud quod fupra legimus: facti funt autem filii Manasse, &c. additum eft: fi quidem id quod poftea (#. 26. 27.) legimus, quafi per anticipationem factum effe defcribitur. Neque enim illo tempore, quo ingreffus eft Jacob Egyptum, ejus erant ætatis Ephraim Manaffe, ut filios generare potuerint. Habetur tamen hoc additamentum in omnibus collatis libris, teste Nobilio, & refertur etiam à Philone. Idem quoque agnovit Auguft. 1. 16. de civit. Dei, c. 40. to. 7. col. 451. c. cùm dicat: Commemoratur ibi Machir filius Manasse, nepos Jofeph, & ejufdem Machir filius, id eft, Galaad nepos Manaffe, pronepos Jofeph: id eft, & quem genuit Ephram, alter filius Jofeph, id eft, Utalaam, ( al. Tutalaam, vel Uttalaam) nepos Jofeph; & filius ipfius Utalaa, Edem, nepos Ephram, pronepos Jofeph, qui nullo modo effe potuerunt quando Jacob in Egyptum venit, & filios Jofeph nepotes fuos, avos iftorum, minores quàm novem annorum pueros invenit. Mirum fortè videbitur Thaam, alterum Ephraïm filium, cujus meminit Hieron. poft LXX. non commemoratum fuiffe ab Auguftino, maximè cùm ipfe ibid. dicat non tantùm nepotes, fed & pronepotes Jofeph inter illos LXXV. numeratos, & quæft. 152. in Gen. col. 415. g. Jofeph, & filios ejus, non ampliùs quàm octo commemorari, qui numerus, fublato Thaam, ftare non poffet. Non diffimulabimus tamen fupra apud Auguft. loco cit. de civit. Dei, fic legi in editt. Ibi eft & Bareth filius ipfius Utalaa, id eft, nepos Ephram, pro & filius ipfius Utalaa, Edem, nepos Ephram, fed contra fidem Mfs. & LXX. Vide infra not. ad v. 21. 22. 26. 27.

:

. 21. Sequitur in Græco Tol de Beriauír Bara, * Βοχορ, και Ασβήλ· ἐγένοντο δὲ ὑιοὶ Βαλὰ, Γηρά, και Νοεmar, 'Arxis, y Pas, Maupin. Inpà de évérence Tor Αράδ· deinde, Οὗτοι υιοι Ραχήλ, ὃς ἔλεκε τῷ Ἰακώβ, πᾶς Cas ai tuxai Nexaox7. Quærit hic Auguft. quæft. 152. in Gen. to. 3. col. 415. g. Quid fibi velit, quòd cùm Jofeph filii ejus non ampliùs quàm octo commemorentur, (fup.. 20.) Benjamin verò & ejus filii fimul undecim reperiantur non decem novem omnes, ficut funt oito undecim, fed decem 5 odło referantur in fummam. At verò dicendum vel mendofum fuiffe codicem Auguftini, quòd fortaffe illo inter nomina novem filiorum Benjamin, decimi cujufdam nomen malè irrepferit; vel potiùs memoria lapfum ipfum Auguftinum, qui non fatis attenderit, non decem ibid. apud LXX. fed novem tantùm filios Benjamin effe annumeratos, qui omnes unà cum ipfo Benjamin & Jofeph, nec non feptem Jofeph filiis, numerum XVIII. conficiunt, non verò numerum XIX, ut ait Auguftinus. Non prætermittendum tamen id quod legi

tur infra . 27. apud LXX. fcilicet filios Jofeph, qui nati funt ei in Ægypto, fuiffe animas novem; tunc enim non jam animæ decem & octo, fed decem & novem numerandæ effent, quod faveret Auguftino. Verùm præter quàm quòd ibi apud LXX. non numerentur nifi octo animæ pro Jofeph & filiis ejus, tefte ipfo Auguftino, & decem pro Benjamin & novem filiis ejus; in medio femper manet difficultas, nempe quomodo infra . 27. numerentur ex parte Jofeph & filiorum ejus animæ novem, cùm fupra non numerati fint nifi octo; ac præterea quomodo Auguft. eodem loco apertè dicat, Benjamin & filios ejus fimul undecim reperiri, cùm apud LXX. non legantur nifi decem, numerato etiam ipfo Benjamin. Vide infra not. ad v. 27.

π. 25. Græc. Οὗτοι υιοί Βαλλᾶς ν... ἡ ἔτεκε τέλες τῷ Ἰακώβ· πᾶσαι αἱ ψυχαὶ ἑπτά. Hi funt filii Balla quam..... qua peperit iftos ipfi Jacob: omnes anima feptem.

. 26. Eadem exftant Græcè, præter hæc levia, Ca dé, omnes autem, pro omnes ergo; paulòque post, εἰς Αἴγυπτον, οἱ ἐξελθόντες, in Egyptum, qui exierunt pro Egyptum & qua exierunt ; & in fine, maca ai tuxal Enxorras, omnes anima, LXVI. loco anima, LXVI. Eadem refert Ambrof. in Pf. 118. to. I. col. 1011. d. hoc modo: Omnes autem animæ, quæ intraverunt cum Jacob in Egyptum, qua exierunt de femoribus illius, præter mulieress & fexaginta fex. Item 1. de Ifaac, c. 2. to. I. col. 357. c. Omnes anima quæ defcenderunt in Egyptum. Auguft. epift. 190. to. 2. col. 705. d. Omnes autem animæ, quæ introierunt cum Jacob in Egyptum, qui exierunt de femoribus ejus. Similiter quæft. 150. in Gen. to. 3. col. 414. gExierunt de femoribus ejus anima; & quæft. 152. col. 415c. Legitur, inquit, fexaginta fex animas intraffe cum Jacob in Egyptum, exceptis videlicet filiis Jofeph. Et infra f.ait: Cum feptuaginta fex hominibus Jacob in Ægyptum, etiam fecundùm Hebraicam veritatem, perhibetur intrasse. Hefych. 1. 1. in Levit. c. 2. col. 57. g. legit: Cuncta anima que ingreffa funt cum Jacob in Ægyptum, & egreffi de femoribus ejus, abfque uxoribus filiorum, feptuaginta. Addit Hieron. fupra: Quòd, excepto Jofeph 5 filiis ejus, fexaginta fex anima, quæ egreffa funt de femoribus Jacob, introierunt Ægyptum, nulla dubitatio eft. Ita enim & paulatim per fingulos fupputatus numerus approbat, & in Hebræis voluminibus invenitur.

~

. 27. Similia Græc. habet, præter feqq. er y Aiya TW, vel A¡YÚTTY, in terra Egypti; pro in Egypto; (al. tamen ἐν Αἰγύπτῳ, & paulo poft, παραι ψυχαί οίκε Ιαxúc, omnes anima domûs Jacob, loco omnes ergo anima ♬ & in fine, tuxai ibooμnnorlαwérte, anima LXXv. Apud Ambrof. 1. 6. Hexa, to. 1. col. 130, e. fic: Filii autem Jofeph, qui facti funt ei in Ægypto, animæ novem. Omnes ergo anima, qua intraverunt cum Jacob in Ægyptum » feptuaginta quinque. Item 1. de Jofeph, c. 14. col. 510. ca Defcendunt in Egyptum feptuaginta quinque anima'; at in Pf. 40. to. I. col. 871.a. legit: Omnes anima feptuaginta que defcenderunt in Egyptum, non feptuag. quinque. Auguft. verò quæft. 152. in Gen. col. 415. c. ait : Filiis JoJeph annumeratis, inferri: feptuaginta quinque animas fuisse cum quibus Jacob intravit in Egyptum. Similiter habet

[blocks in formation]

Auct. 1. de promiff. apud Profp. part. I. c. 32. col. 114. a. Defcendit autem Jacob in Egyptum cum animabus LXXV. Idem etiam numerus LXXV. legitur fupra in capitulis libro Genefeos præfixis, capit. 75. at in Vulgata, ficut fup. apud Ambrof. in Pf. 40. fimpliciter feptuaginta. Hujus diverfitatis rationem affert Hieron. 1. quæft. Hebr. col. 543. b. c. dicens: Hoc autem quod in LXX. legimus: Filii autem Jofeph, qui nati funt ei in Ægypto, animæ novem: fciamus in Hebræo pro novem, effe duas; Ephraim quippe & Manaffe, antequam Jacob intraret in Egyptum..... fed 5 illud quod fupra legimus (. 20. ) de filiis (quinque) Manaffe & Ephraïm, ..... additum eft, inquit, fi quidem id quod poftea legimus (. 26. 27.) quafi per anticipationem failum effe defcribitur. Neque enim illo tempore, quo ingreffus eft Jacob in Ægyptum, ejus ætatis erant Ephraïm & Manaffe, ut filios generare potuerint. Ex quo manifeftum eft omnes animas, quæ ingreffæ funt Ægyptum de femoribus Jacob, fuiffe feptuaginta: dum fexaginta fex poftea ingreffa funt, repererunt in Egypto tres animas, Jofeph fcilicet cum duobus filiis ejus; feptuagefimus autem ipfe fuerit Jacob. Hanc rem ne videamur adversùm Scriptura auctoritatem loqui, etiam LXX. Interpretes in Deuteronomio tranftulerunt, quod in LXX. animabus ingreffus fit Jacob in Egyptum. Si quis igitur noftræ fententia refragatur, Scripturam inter fe contrariam faciet. Ipfi enim LXX. Interpretes, qui bîc LXXV. animas, per πçónutiv, cum Jofeph 5 pofteris fuis Ægyptum ingreffas effe dixerunt, in Deuteronomio LXX. tantùm intraffe memorarunt. Vid. not. infra ad cap. 10. Deut. . 22. deinde fic pergit Hieron. Quòd fi è contrario nobis illud opponitur, quomodo in Actibus Apoft. in concione Stephani dicatur ad populum, Septuaginta quinque animas ingreffas effe Egyptum, facilis excufatio eft: non enim debuit fanitus Lucas, qui ipfius hiftoriæ fcriptor eft, in gentes Actuum Apoft. volumen emittens, contrarium aliquid fcribere adversùs eam Scripturam, quæ jam fuerat gentibus divulgata. Et utique majoris opinionis, illo duntaxat tempore, LXX. Interpretum habebatur auctoritas, quàm Luca. Eandem difficultatem exponit Auguft. 1. 16. de civit. Dei, c. 40. to. 7. col. 451. a. feqq. his verbis: Ingresse referuntur in ÆgypBum fimul cum ipfo Jacob, feptuaginta quinque homines, annumerato ipfo cum filiis fuis; in quo numero duæ tantùm femina commemorantur, una filia, neptis altera : fed res diligenter confiderata non indicat quòd tantus numerus fuerit in progenie Jacob, die vel anno, quo ingreffus eft in Egyp

tum: commemorati funt quippe in eis etiam pronepotes Jofeph, qui nullo modo jam tunc effe potuerunt. Et poft plura : Introitus Jacob in EÆgyptum, quando eum in Lxxv. animabus Scriptura commemorat non unus dies vel unus annus > fed totum illud eft tempus, quandiu vixit Jofeph, per quem factum eft ut intrarent. Vide etiam quæft. 152. & 173. in Gen. to. 3. col. 415. c. 422. b. Huc etiam redit quæftio altera, eaque difficillima, quam indicavimus fup. ad v. 21. quæque proponitur ab Auguftino, quæft. 152. in Gen. col. 415. g. nempe : Quid fibi velit quòd, cùm Jofeph & filii ejus non ampliùs quàm ollo commemorentur ( sup. #. 20.).... poftea Jofeph cum filiis fuis, non anima oito, fed novem fuiffe dicantur, cùm oto inveniantur. Verùm difficultatem non folvit; tantùm dicit: Hæc quæ indissolubilia videntur, magnam continent fine dubitatione rationem : fed nefcio utrùm poffint cuncta ad litteram convenire, præcipuè in numeris. Vid. not. fup. ad . 20. & 21.

#. 28. Ita de Græco, verbum è verbo. Auguft. quoque Locut. 187. de Gen. to. 3. col. 338. a. legit : Judam autem mifit ante fe ad Jofeph, ut veniret fibi obviam juxta Heroum civitatem; fed addit: Nefcio utrùm Heroum nomen facilè in Scripturis reperiatur. Et quidem in Hebræo nec urbem hic haberi Heroum, nec terram Rameffe, fed tantummodò Gefen, teftatur Hieronymus. Similiter Ambrof. 1. de Jof. c. 14. col. 510. d. huc alludens, dicit : Occurrit illi Judas..... bunc fui venturus Judæorum populus prænuntium mittit.

τα

*. 19. Grec. Ζεύξας δὲ Ἰωσὴφ τὰ ἅρματα αυτό, ανέ τη εἰς (υνάντησιν Ἰσραὴλ τῷ πατρὶ αυτό..... κ ὀφθεὶς αὐτῷ, &c. Unde Ambrof. 1. de Jof. c. 14. col. 510. d. ait: Jofeph occurrit. Similiter Auct. 1. de promiff. apud Profp. part. 1. c. 32. col. 114. a. Occurritque illi Jofeph filius fuus, quem cùm vidiffet, &c.

*. 30. Grzc. Καὶ εἶπεν Ἰσραὴλ ἀποθανέμαι ἀπὸ τῇ νῦν, ἐπεὶ ἑώρακα τὸ πρόςωπον cκ, &c. Aud. l. de promiff ubi fup. Video te, fili, amodò libenter moriar. . 31. Eadem leguntur Græcè.

[merged small][ocr errors]

. 32. Similia Græcum habet, præter unum, Bóas, boloco oves. Obfervat Auguft, ibid. verba ifta, Virs enim pecorum nutritores erant à Scriptore interpofita fuiffe ex perfona fua; vid. quæft. 161. in Gen, apud eundem, to. 3. col. 418. b.

. 34. Itidem Græcè,

in

Ang. quaft. 154
Gen. t. 3.416.4.

CAPUT XLVII.

VULGATA NOVA.

"I
1. Ngreffus ergo Jofeph nunciavit Pharaoni, di-

cens : Pater meus & fratres, oves eorum & ar-
menta, & cuncta quæ poffident, venerunt de terra
Chanaan : & ecce contistunt in terra Geffen.

2. Extremos quoque fratrum fuorum quinque viros
VERSIO ANTIQUA.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

2

[ocr errors]

VULGATA NO VA.

4. Ad peregrinandum in terra tua venimus, quoniam non eft herba gregibus fervorum tuorum, ingravefcente fame in terra Chanaan: petimufque ut effe nos jubeas fervos tuos in terra Geffen. 5. Dixit itaque rex ad Joseph : Pater tuus & fratres tui venerunt ad te.

6. Terra Ægypti in confpectu tuo eft: in optimo loco fac eos habitare, & trade eis terram Geffen. Quòd fi nofti in eis effe viros induftrios, conftitue illos magiftros pecorum meorum.

7. Poft hæc introduxit Jofeph patrem fuum ad Regem, & ftatuit eum coram eo : qui benedicens illi,

8. & interrogatus ab eo: Quot funt dies annorum vitæ tuæ ?

9. Refpondit: Dies peregrinationis meæ centum triginta annorum funt, parvi & mali, & non pervenerunt ufque ad dies patrum meorum quibus peregrinati funt.

10. Et benedicto rege, egreffus eft foras. 11. Jofeph verò patri & fratribus fuis dedit poffeffionem in Ægypto in optimo terræ loco, Rameffes, ut præceperat Pharao.

12. Et alebat eos, omnemque domum patris fui, præbens cibaria fingulis.

13. In toto enim orbe panis deerat, & opprefferat fames terram, maximè Ægypti & Cha

naan.

14. E quibus omnem pecuniam congregavit pro venditione frumenti, & intulit eam in ærarium regis.

NOTE AD VERSION EM ANTIQUA M.

*. 4. Grac. ab his incipit: Εἶπαν δὲ τῷ Φαραώ· Πα poinεTV EV Th by üxaμer. Dixerunt autem Pharaoni: Incolere in terra venimus. Auguft. fimpliciter: Fratres Jofeph Pharaoni dixerant. Græc. fic pergit: cu ráp é'si voμú, non enim eft paftus, loco non funt enim pafcua; reliqua ut in textu Lat. nifi quòd plura interponuntur in Græco, quæ filentio premit Auguft. In edit. Compl. integra ifta pericope, venerunt autem in Ægyptum, &c. deeft. Vid. Auguft. not. ad . feq.

. 5. Itidem Græcè : in edd. tamen Ald. & Compl. omittuntur hæc : Καὶ εἶπε Φαραὼ πρὸς Ἰωσήφ, λέγων, Et ait Tharao ad Jofeph, dicens. Obfervat etiam August. ibid. Hanc repetitionem non prætermissæ rei, ad quam fæpe ob cure per recapitulationem reditur, hîc omnino apertam effe. Jam enim, inquit dixerat Scriptura, quomodo venerint ad Pharaonem fratres Jofeph, 5 quid eis dixerit, vel ab eis audierit; fed hoc nunc velut ab initio repetivit, ut inde contexeret narrationem ab his verbis, quæ foli Jofeph Pharao dixit; quorum omnium in codicibus Græcis, qui à diligentioribus confcripti funt, quædam obelifcos habent, & fignificant ea quæ in Hebræo non inveniuntur, & in LXX. inveniuntur; quædam afterifcos, quibus ea fignificantur que babent Hebrai, nec habent. LXX.

. 6. Sic etiam in Græco, nifi excipias verbum, xaTolxisor, pro colloca, ad verbum, commorari fac, vel habitare fac. Vid. Auguft. fup.

. 2. Ad verbum è Græco.

. 9. Cuncta concinunt cum Græco, nifi quòd ibi ipfo initio legitur : Καὶ εἶπεν Ἰακὼβ τῷ Φαραώ, Et dixit Jacob Pharaoni, loco, Jacob dixit, paulòque post, πapon, incolo, pro habeo, repetita voce, Tu, anni, poft hanc, triginta, & in fine, wapxusav, incoluerunt, pro vixerunt. Auguft. quæft. 156. in Gen. to. 3. col. 416.g. fimiliter habet: Dies annorum vita mea, quos incolo, addit

que : fic enim habent Greci, quod Latini habent, ago, vel habeo. Et verò ipfe Ambrof. 1. 4. Hex. to. 1. col. 72. f. legit: Omnes dies vita mea, quos ago, uti fup. de bono mort. quos habeo. Ad vocem autem pufilli, obfervat Auguft. loco cit. de Locut. pofitam effe pro paucis. Hoc enim inquit, Jacob ex comparatione dixit vita majorum fuorum. Similiter Ambrof. 1. 1. Hex. col. 21. d. legit, pufilli & mali, lib. verò 4. col. 72. f. breves & maligni, & lib. cit. de bono mort. minimi & mali. Hieron. in Ecclefiaft. to. 2. col. 761. c. Parvi & mali dies mei; & in Ifai 26. to. 3. col. 225. f. Parvi funt & peffimi dies mei: fimiliter in Jer. 1. to. 3. col. 531. b. adjunctis his, quibus ego peregrinor. S. Pacian. epift. 3. col. 312. d. Anni vita mee duriffimi; reliqua quæ ex Auguftino, Græco confonant ad verbum, excepto tamen ultimo vixerunt, cujus loco Græc. habet, apcxncar, ut diximus fupra. Auguft. bene vertit ibid. incoluerunt ; fed quia proximé addit, in Latinis codd. fcriptum effe, vixerunt, hanc lectionem præferendam duxiinus Græcæ, incoluerunt. Non enim, inquit, Jacob bic aliud voluit intelligi, quàm id quod Latini codices habent, vixerunt, ac per hoc fignificavit banc vitam incolatum effe fuper terram.

. 11. Sic in Græco eft, præter vocem, Rameffem, pro qua, Paμes, Græcum etiam poft poffefionem, addit, er yn Alyúære, in terra Ægypto, quod omittit Auguft. Hieron. quæft. Hebr. to. z. col. 544. a. legit: Dedit eis ut poffiderent Egypti optimam terram in Rameffe. Vid. feqq. apud Hieron. & Auguft. ubi fup.

. 12. Eadem leguntur Græcè. Hoc autem, fecundùm corpus, id eft, ex Auguft. ibid. fecundùm numerum corporum, feu numerum hominum.

*. 13. Græc. Ἐν. Χυτε γὰρ ὁ λιμὸς σφόδρα· ἐξέλιπε δὲ, &c. ut in Lat.

. 14. Ita priùs in Græco: Euryale nè 'Iwong wãr

[blocks in formation]
[blocks in formation]

VERSIO ANTiqua. 20..... & facta eft Loc.194. terra Pharaoni, 338. d.

Ang.

Sup. 24.

2.

VULGATA NOVA. 20. Emit igitur Jofeph omnem terram Ægypti, vendentibus fingulis poffeffiones fuas præ magnitudine famis. Subjecitque VULGATA NOVA.

25. Qui refponderunt: Salus noftra in manu tua eft: refpiciat nos tantùm dominus nofter & læti ferviemus regi.

26. Ex eo tempore ufque in præfentem diem, in univerfa terra Ægypti, regibus quinta pars folvitur, & factum eft quafi in legem, abfque terra facerdotali, quæ libera ab hac conditione fuit.

27. Habitavit ergo Ifraël in Ægypto, id eft, in terra Geffen, & poffedit eam : auctufque eft, & multiplicatus nimis.

28. Et vixit in ea decem & feptem annis: factique funt omnes dies vitæ illius, centum quadraginta feptem annorum.

29. Cùmque appropinquare cerneret diem mortis fuæ, vocavit filium fuum Jofeph, & dixit ad eum : Si inveni gratiam in confpectu tuo, pone manum tuam fub femore meo: & facies mihi mifericordiam & veritatem, ut non fepelias me in Ægypto:

30. fed dormiam cum patribus meis, & auferas me de terra hac, condafque in fepulcro majorum meorum. Cui refpondit Jofeph: Ego faciam quod juffifti.

NOVA. eam Pharaoni,

21. & cunctos populos ejus, à noviffimis terminis Ægypti ufque ad extremos fines ejus,

VERSIO ANTIQUA.

Idem Locut. 195

VULGATA NOVA. 22. præter terram facerdotum, quæ à rege tradita fuerat eis: quibus & ftatuta cibaria ex horreis publicis præbebantur, & idcirco non funt compulsi vendere poffeffiones fuas.

22. præter terram facerdotum tantùm, 338.0. non poffedit Jofeph...

23. Dixit ergo Jofeph ad populos: En ut cernitis, & vos & terram veftram Pharao poffidet: accipite fe mina, & ferite agros,

24. ut fruges habere poffitis. Quintam partem regi dabitis: quatuor reliquas permitto vobis in fementem, & in cibum familiis & liberis veftris.

VERSIO ANTIQUA.

25..... dixerunt : Sanasti nos, invenimus gratiam in confpectu domini noftri.....

26. Et pofuit illis Jofeph in præceptum ufque in hodiernum diem in terra Ægypti, ut præstent quintas Pharaoni.....

Ambr. 1. 2, offs t. 2. 89. d.

Ang. Locut. 196. . 3. 338. c.

28..... & fuerunt dies Jacob annorum vitæ Idem Locut. 196. ejus..... 338. f.

29..... Si inveni gratiam in confpectu tuo, fub- Idem quaft, 161. jice manum tuam fub femore meo : & facies in 417.e. me mifericordiam & veritatem.....

30..... Vide Not. ad . 29.

NOTE AD VERSIONEM ANTIQUAM.

TO άprúρsor TÒ EUPEDèv év gñ Aivúш78, &c. quibus refpondent ifta Ambrofii, 1. 2. offic. c. 16. to. 2. col. 89. c. Itaque primum omnium coacervavit pecunias: fubinde ut fup. apud Auguft. nifi quòd loco pecuniam, legitur, Tò apfúpior, argentum.

. 15. Ad verbum è Græco.

. 16. Eadem funt in Græco, præter unum gépels, afferte, , pro adducite ; in fine etiam additur vμr, ad argentum; fed in edit. Ald. deeft vμar. Vide Ambros. 1. 2. offic. c. 16. col. 89. b.

#. 20. Sic eft in Græco. Ambrof. 1. 2. offic. huc alludens, dicit: Ad poftremum jura terrarum regi adquifivit.

. 22. Ita Græc. habet, nifi quòd addit raú?w, iftam, verbo poffedit: abeft tamen dictio ifta ab aliquor codd. tefte Nobilio. Vid. Ambrof. 1. 2. offic. col. 89. d.e.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

ovlαsπтà ти, centum quadraginta feptem anni. Priùs etiam ira fcriptum eft : Επέζησε Ἰακὼβ ἐν γῇ Αἰγύπτῳ δεκαεπlà Ern, Vixit Jacob in terra Ægypto decem & feptem annos. Item apud Ambrof. I. 2. de Jacob, c. 10. col. 471. c. Exacto tempore decem & feptem annorum. Et apud Auguft. quæft. 47. in Exod. to. 3. col. 436. c. fic: Intravit Jacob in Egyptum cùm effet annorum centum triginta; qui anni 130. juncti cum aliis 17. quos vixit Jacob in Egypto, numerum præfatum reddunt annorum totius vitæ ipfius, centum quadraginta feptem.

[ocr errors]

. 29. Hæc primò leguntur in Græco: "Hyfoar dè ai ἡμέραι Ἰσραὴλ τῇ ἀποθανεῖν, καὶ ἐκάλεσε τὸν υἱὸν αὐτῷ Ἰωσήφ, elev dur, pro quibus August. habet: Moriturus Jacob filio fuo Jofeph dicit; reliqua concordant inter fe quòd pro in confpectu tuo, fubjice, Græc. habet, vartios σε,υπόθες, coram re, fuppone. Denique poft veritatem, Græc. addit: T μÝ μs tápai év AlfÚTTY, ut non fepelias me in Ægypto ; quò fpectant Ambrofii ifta, 1. 2. de Jacob, c. 8. col. 471. b. Vocavit Jofeph filium, & per generationis fux futurum hæredem conftrinxit eum, ne in Egypto fepeli retur acceptaque fide, &c. Similiter habet August. ubi fup. quærens Quid fibi velit à tanto viro tam follicita corporis commendatio ut non in Egypto fepeliretur, fed in terra Chanaan juxta patres fuos? Quæ ultima Græc. ita exprimit ( ✯.30.) 'Amà xoiμn In Coμa, μetà Tŵr walépwr Hög

[merged small][ocr errors]
[blocks in formation]

Aug. quæft. 162.

in Gen. t. 3. col. 18. d,

Aug. Locut. 198. 338. f. t. 3. Hieron. q. Hebr. 2.544. b.

VERSIO ANTIQUA.

31. Et dixit ei: Jura mihi. Et juravit ei, & adoravit super caput virgæ fuæ.

VULGATA NOVA.

31. Et ille: Jura ergo, inquit, mihi. Quo jurante, adoravit Ifraël Deum, converfus ad lectuli caput.

NOTE AD VERSIONEM ANTIQUAM.

À CÁVEIS HE IV TÊ Tapw aulær, &c. Sed dormiam cum pa-
tribus meis..... & fepelies me in fepulcro eorum.

. 31. Eadem funt in Græco, exceptis his ene de,
dixit autem, pro & dixit ei, & 'Iopanλ éwi Tò äxpor TMS
jáb♪ & dure, Ifraël fuper fummum virga ejus, poft adora
vit. Hieron. loco fup. cit. legit: Et adoravit Ifraël contra
fummitatem virga ejus. Sed addit: Et in hoc loco quidam
fruftra fimulant adoraffe Jacob fummitatem fceptri Jofeph,
quòd videlicet bonorans filium, poteftatem ejus adoraverit ;
cùm in Hebrao multò aliter legatur: Et adoravit, inquit,
Ifraël ad caput lectuli: quòd fcilicet, poftquam ei juraverat
filius..... adoraverit Deum contra caput lectuli fui. De ea-
dem fententia Auguft. quæft. 162. ita differit: Quod ba-
bent Latini codices: Et adoravit fuper caput virge ejus
nonnulli codices emendatiùs habent: adoravit fuper caput
virgæ fuæ, vel, in capite virgæ fuæ, five in cacumine,
vel, fuper cacumen. Fallit eos enim verbum Gracum, quod
sifdem litteris fcribitur, five ejus, five fuæ: fed accentus

:

ut

difpares funt, & ab eis, qui ifta noverunt in codicibus, non
contemnuntur. Valent enim ad magnam difcretionem, quam-
vis & unam plus litteram habere poffet, fi effet, fuæ,
non effet avle, fed avl8. Deinde fic pergit: Per hoc meritò
quæritur, quid fit quod dictum eft: nam facilè intelligeretur
Jenem, qui virgam ferebat eo more, quo illa atas baculum
folet, ut fe inclinavit ad Deum adorandum, id utique fe-
ciffe fuper cacumen virga fua, quam fic ferebat, ut fuper
eam caput inclinando adoraret Deum. Quid eft ergo: adora-
vit fuper cacumen virgæ ejus, id eft, filii fui Jofeph ?
An fortè tulerat ab eo virgam, quando ei jurabat idem fi-
lius? & dum eam tenet, poft verba jurantis, nondum illâ
redditâ, mox adoravit Deum..... Quamvis in Hebræo facil-
lima hujus quæftionis abfolutio effe dicatur, ubi fcriptum
perhibent: Et adoravit Ifraël ad caput lecti, in quo utique
fenex jacebat..... nec ideo tamen quod LXX. interpretati funt,
nullum, vel levem fenfum habere putandum eft.

CAPUT XLVIII.

VERSIO ANTIQUA.

...... nunciatum eft Jofeph, quia pater tuus turbatur: & tulit duos filios fecum, Manaffen & Ephraim.....

2..... Et confortatus Ifraël fedit fuper lectulum.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

2. Dictumque eft seni: Ecce filius tuus Jofeph venit ad te. Qui confortatus fedit in lectulo.

3. Et ingreffo ad fe ait : Deus omnipotens ap- Sup. 28 paruit mihi in Luza, quæ eft in terra Chanaan: 13. benedixitque mihi,

4. & ait: Ego te augebo & multiplicabo, & faciam te in turbas populorum : daboque tibi terram hanc, & femini tuo poft te, in poffeffionem fempiternam.

5. Duo ergo filii tui, qui nati funt tibi in terra Sup. 41. Ægypti antequam huc venirem ad te, mei erunt: 50. Ephraim & Manaffes, ficut Ruben & Simeon re- Jef. 13. putabuntur mihi.

6. Reliquos autem quos genueris poft eos, tui erunt, & nomine fratrum fuorum vocabuntur in possessionibus fuis.

NOTE AD VERSIONEM ANTIQUAM.

[ocr errors]

. 1. Ita Auguft. ibid. Quod fcriptum eft: Nunciatum
eft, quia pater tuus turbatur: aliqui codices habent, ve-
xatur; aliqui, æftuatur; & aliud alii, ficut interpretari
Latini potuerunt quod Græcè fcriptum eft, roxastrai tum
addit: Ideo autem, turbatur, accommodatiùs dici videtur
quia hoc dici folet de iis qui afflictatione corporis, morte.
propinquante, jactantur: & ex hoc etiam turba oxxos dicitur,
&c. Eadem Hieron, loco cit. fic reddit : Et nunciatum eft
Jofeph: Ecce pater tuus agrotat, cum reliquis quæ ex ipfo
adnexuimus fupra: In Græco verò loco, & tulit duos
filios fecum, fcriptum legitur, ávanabŵr tès dúo vies
duty, Toy, &c. & affumens duos filios fuos, abfque, fe-
sum. In Mf. tamen Alex. utrumque eft, aut μSTUTE.
*. 2. Gr. fimiliter : Καὶ ἐν Χύρας Ισραήλ, εκάθισεν
ἐπὶ τὴν κλίνην, unde Hieron. fup. addit : Caufam cur LXX.
Interpretes idem verbum aliter atque aliter ediderint, nefcio:
hoc unum audacter dico quod ipfum verbum, Meta, quod
in Lectulum, tranftulerunt, fupra (c. 47. . 31.) virgam,
potiùs quàm lectulum, nominaverunt. Ambrof. quoque
1. 2. de Jacob, c. 9. col. 472. b. alludens, ait: Ille de-
fatigatis corporis viribus, in lecto, tanquam in fepulcro
corpus relinquens, adfurrexit in fe.

. 4. Itidem Græcè.

,,

[ocr errors]

. 5. Nil Græco fimilius. Eadem quoque refert Auguft. 1. 2. de conf. Evang. to. 3. part. 2. col. 28. f. omiffis tantùm his: In terra Egypti, & in Ægyptum. Similiter Hieron. quæft. Hebr. to. 2. col. 544. c. Et nunc ecce duo filii tui, qui nati funt tibi in terra Egypti, antequam venirem ad te in Ægypto, mei funt Ephraim & Manasse: quafi Ruben & quafi Simeon erunt mihi. In Mfs. etiam Alex. & Cotton. legitur, Kal as Evμeár. At Hie

[ocr errors]

ron. infra legit: ficut Ruben & Simeon erunt mihi.

2

. 6. Natos autem fi genueris poftea, tibi erunt : Hæc apud Auguft. leguntur intra parenthefim; ait enim Auguft. ibid. Fallit legentes aliquando, ut exiftiment ita dictum, tanquam fi alios genuisset Jofeph, iftorum nominibus eos Jacob appellari præciperet, quod non ita eft. Verborum quippe ordo contexitur: Nunc ergo filii tui duo..... tanquam Ruben & Simeon erunt mihi; in nomine fratrum fuorum appellabuntur in fortibus eorum; hoc eft, fimul hæreditatem capient cum fratribus fuis, ut fimul vocentur filii Ifraël..... Illud autem interpofitum eft, quod de aliis filiis Jofeph, fi nafcerentur, dixit. In Græco nonnulla diffimilia, nec eadem eft interpunctio ita nempe legitur: Τὰ δὲ ἔκγονα, ἃ ἐὰν γεννήσης μετὰ ταῦτα, ἔζονται ἐπὶ τῷ ὀνόματι τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν· κληθήζονται ἐπὶ τοῖς ἐκείνων xxpos. i. e. Nati autem, quofcunque genueris poftea, erunt in nomine fratrum fuorum: vocabuntur in fortibus illorum. In Mfs. tamen Alex. & Oxon. nec non in editt. Ald. & Compl. fcriptum eft ut fup. ool Corlar, deinde si rw, &c. & apud Auguft. rurfum 1. 2. de conf. Evang. to. 3. col. 28. f. Natos autem fi genueris poftea, tibi erunt. Similiter apud Hieron. quæft. Hebr. to. 2. col. 544. c. 545. a. Quos autem generaveris poft hæc, tui erunt: in nomine fratrum fuorum vocabuntur in hæreditatem fuam. Id eft, inquit, ficut Ruben & Simeon duæ tribus erunt, 5 ex fuis vocabulis appellabuntur: fic Ephraim & Manaffe dua tribus erunt, duofque populos procreabunt, & fic hareditabunt repromiffionis terram ficut & filii mei. Reliqui autem, ait, filii quos poft mortem meam genueris, oftendens necdum illo tempore procreatos, tui erunt.

7.29.

« ZurückWeiter »