Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

VERSIO ANTIQUA.

VULGATA NOVA: nuit ei concubina Syra, Machir ; & Machir ge

Machir ; & Machir ge- quos genuit ei Aseneth filia Putiphare facerdotis nuit Galaad: filii autem Ephraim fratris Manaffe, Heliopoleos : Manasses & Ephraim. Suthalaam,& Thaam : filií verò Suthalaam, Edem.

VULGATA

NOVA. 3. Par.7.6.8.1. 21. Filii Benjamin : 21. Vide Nut.

mæ , quatuordecim. Bela & Bechor & Asbel

23. Filii Dan : Husim. & Gera & Naaman & Echi & Ros & Mophim & 24. Filü Nephthali: Jasiel & Guni & Jeser & SalOphim & Ared:

lem. 22. hi filii Rachel quos genuit Jacob : omnes aniVERSIO ANTIQUA.

VULGATA NOVA. Ambr. in Pf. 118. 25. Hi filii Bala, quam dedit Laban Rachel

25. Hi filii Balæ, quam dedit Laban Racheli #, 1. 1011,d. filiæ suæ :& peperit hos Jacob animas septem. filiæ suæ : & hos genuit Jacob : omnes animæ

septem. Hieron. queft. 26. Omnes ergo animæ, quæ ingressæ sunt 26. Cundæ animæ , quæ ingressæ sunt cum Hebr. t. 2. 543.6. cum Jacob Ægyptum, & quæ exierunt de femo- Jacob in Ægyptum , & egressæ sunt de femore

ribus ejus, absque mulieribus filiorum Jacob, a- illius, absque uxoribus filiorum ejus , fexaginta nimæ sexaginta sex.

sex. 27. Filii autem Joseph, qui nati suntei in Ægyp 27. Filii autem Joseph, qui nati sunt ei in to, animæ novem. Omnes ergo anime, quæ in terra Ægypti, animæ duæ. Omnes animæ do- Deut: gressæ sunt cum Jacob in Ægyptum, septuaginta mus Jacob, quæ ingressæ sunt in Ægyptum, fue- 19.22. quinque,

re septuaginta. NOTÆ AD VERSIONEM ANTIQUAM. "I wanio sir y no Aigúrty, 8S prexsy wlw?AC+rel Jugátup [It tur infra ¥. 27. apud LXX. scilicet filios Joseph , qui τεφρή ιερέως Ηλιαόλεως και τον Μανα σου και τον Εφραίμ , que nari sunt ei in Ægypto , fuisse animas novem ; tunc enim Hieron. ibid. indicat , dicens : Ephraim 8 Manase, ante non jam animæ decem & octo , sed decem & novem nuquam Jacob intraret in Ægyptum..... nati sunt de Alenetb merandæ eisent, quod faveret Augustino. Verùm præter Putipharis filiâ in Egypto : reliqua quæ adnexuimus supra

quám quòd ibi apud LXX. non numerentur nisi odło aniex eodem Hieron. concinunt cum Græco ad verbum, mæ pro Joseph & filiis ejus , teste ipfo Augustino , & nifi quòd pro genuit , Græc. haber TEX? , peperit ; sub decem pro Benjamin & novem filiis ejus ; in medio seminde, Maxip dè , Machir autem , pro 8 Machir , & in per manet difficultas , nempe quomodo infra X. 27. nufine , 'Escole, pro Edem ; sed in Mí. Alex. legitur 'Edém.

merentur ex parte Joseph & filiorum ejus animæ novem, Totam verò hanc pericopen superaddicam fuisse , Hiero cùm supra non numerati sint nisi octo; ac præterea quonymus ipse testatur ibid. dicens : Sed & illud quod fupra modo August

. eodem loco apertè dicat , Benjamin & legimus : facti funt autem filii Manasse, &c. additum eft : filios ejus simul undecim reperiri , cùm apud LXX. non fi quidem id quod poftea (. 26. 27.) legimus , quafi per legantur nifi decem , numerato etiam ipso Benjamin. Via anticipationem factum esse describitur. Neque enim illo tem de infra not. ad .27. pore , quo ingressus eft Jacob Ægyptum , ejus erant ætatis E . 25. Græc. Oi Tol vi Bamas ür..... * TexTÝ785 Ta phraim 6 Manafe , ut filios generare potuerint. Habetur 'Iaxw6. Taoci ai tuxai émlá. Hi sunt filii Balla quam....a tamen hoc additamentum in omnibus collatis libris , tefte

qua peperit iftos ipfi Jacob : omnes animæ feptem. Nobilio , & refertur etiam à Philone. Idem quoque agno #. 26. Eadem exstant Græcè , præter hæc levia , Trão vit August. I. 16. de civit. Dei , c. 40. to.7. col. 451. Cous , omnes autem , pro omnes ergo ; paulòque post, c. cùm dicat : Commemoratur ibi Machir filius Manasse , ne HS AYUTTOV, o Zer Górtes , in Ægyptum, qui exierunt , pos Joseph , & eju dem Machir filius , id eft , Galaad nepos pro Ægyptum squa exierunt ; & in fine , Tātai ai tugal Manafl , pronepos Joseph: id eft, quem genuit Ephrem, Euxortass, omnes animæ, LXVI. loco anima , LXVI. Eaalter filius Joseph , id eft , Utalaam, ( al. Tutalaam , vel dem refert Ambros. in Pf. 118. to. 1. col. 1011. d, hoc Uttalaam ) nepos Joseph ; & filius ipfius Utalaa , Edem , modo : Omnes autem animæ , quæ intraverunt cum Jacob in nepos Ephrem, pronepos Joseph, qui nullo modo efle potue- Ægyptum, quæ exierunt de femoribus illius , præter mulieresa runs quando Jacob in Ægyptum venit , & filios Joseph nepotes & sexaginta sex. Item l. de Isaac, c. 2. to. 1. col. 357 fuos , avos istorum , minores quàm novem annorum pueros c. Omnes animæ quæ defcenderunt in Ægyptum. Augusta invenit. Mirum fortè videbitur Thaam, alterum Ephraim epist. 190. to. 2. col. 705. d. Omnes autem anima , qma filium, cujus meminit Hieron. post LXX. non commemo introierunt cum Jacob in Ægyptum , qui exierunt de femoratum fuisse ab Augustino, maximè cùm ipfe ibid. dicat ribus ejus. Similiter quæst. 150. in Gen. to. 3. col. 414. g. non tantùm nepotes , sed & prunepotes Joseph inter illos Exierunt de femoribus ejus animæ ; & quæft. 152. col. 415. Lxxv. numeratos , & quæst. 152. in Gen. col. 415.g. c. Legitur , inquit, fexaginta fex animas intraffe cum JaJoseph , & filios ejus , non ampliùs quàm o&to commemora cob in Ægyptum, exceptis videlicet filiis Joseph. Et infra ri , qui numerus , sublato Thaam, stare non posset. Non f. ait : Cum feptuaginta sex hominibus Jacob in Ægyptum , dissimulabimus tamen supra apud August. loco cit. de ci etiam fecundum Hebraicam veritatem , perhibetur intrasse. Hevit. Dei, fic legi in editt. Ibi eft Bareth filius ipfius Uta- fych. i. 1. in Levit.c. 2. col. 57. g. legit : Cunda anima , laa , id eft , nepos Ephram, pro & filius ipfius Utalaa , quæ ingreffa funt cum Jacob in Ægyptum , & egrefli de femodem, nepos Ephrem, sed contra fidem Mss. & LXX. Vi ribus ejus, absque uxoribus filiorum , septuaginta. Addic de infra not, ad ¥¥. 21. 22. 26. 27.

Hieron. supra : Quòd, excepto Joseph & filiis ejus , fexaginta . 21. Sequitur in Græco : 'Tio de Bevicezir. Barà, sex anima , quæ egreffa sunt de femoribus Jacob, introieà Boxòp , j 'Arbúa fyérorto de viol Bard , [upa, Nose runt Ægyptum , nulla dubitatio eft. Ita enim &g paulatim pav, Ayxis, a pais, e Maripi. Tupã de gyérruce tor per fingulos supputatus numerus approbat , & in Hebræis vo'Αράδι: deinde , Ούτοι υιοί Ραχήλ , ες έ7εκε το Ιακώς, πά luminibus invenitur. ca ai fuxad dexqox76. Quærit hic August. quæft. 192. $. 27. Similia Græc. habet , præter seqq. er ziņ Airúa. in Gen. to. 3. col. 415. g. Quid fibi velit, quòd cum TW , vel Aiyútte, in terra Ægypti ; pro in Ægypto ; (ala Joseph & filii ejus non ampliùs quàm octo commemorentur , tamen εν Αιγύπτω, & paulo poft, πάζαι ψυχαί οίκε Ια ( sup. W. 20.) Benjamin verò & ejus filii fimul undecim xál, omnes animæ domûs Jacob, loco omnes ergo anima : reperiantur , non decem & novem omnes , ficut sunt oito e & in fine , Yuxai Colonuzorlamérte, anima Lxxv. Aundecim , sed decem & odto referantur in fummam. At verò pud Ambros. 1. 6. Hexa. to. I. col. 130. e. fic: Filii audicendum vel mendosum fuisse codicem Augustini , tem Jofepb, qui fati funt ei in Egypto, anime nouem. Omquod fortasse illo inter nomina novem filiorum Benjamin, nes ergo animæ , qua intraverunt cum Jacob in Ægyptum , decimi cujusdam nomen malé irrepserit ; vel potiùs me- septuaginta quinque. Item I. de Joseph , c. 14. col. 510. Ca moria lapsum ipfum Augustinum, qui non fatis attende- Defcendunt in Ægyptum septuaginta quinque anima; at in rit, non decem ibid. apud LXX, sed novem tantùm filios Ps. 40. to. 1. col. 871. a. legit : Omnes animæ feptuaginta Benjamin esse annumeratos , qui omnes unà cum ipso qua defcenderunt in Egyptum , non sepruag. quinque. AuBenjamin & Joseph, nec non feptem Jofeph filiis, nu gust. verò quæst. 152. in Gen. col. 415.c. ait : Filiis Joa merum xviii. conficiunt , non verò numerum xix. ut ait Jeph annumeratis , inferri : septuaginta quinque animas fuisse, Auguftinus, Non prætermittendum tamen id quod legi cum quibus Jacob intravit in Egyptum. Similiter habec

[ocr errors]
[ocr errors]

29..... 30. Vide Not.

[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

LIBER GENESIS. Cap. XLVI. 119
VULGATA NOVA.

VERSIO ANTIQUA.
28. Misit autem Judam ante se ad Joseph , ut 28. Judam verò misit ante fe ad Joseph, ut Hieron, ubi fup.
nunciaret ei, & occurreret in Geflen.

occurreret ei ad urbem Heroum in terram Ra. 544. a.

melle.

VULGATA NOVA. 29. Quò cùm perve

amplexus flevit.
nisset , juncto Joseph cur-

30. Dixitque pater ad Joseph : Jam lætus moriar,
ru suo, ascendit obviam patri fuo ad eundem locum: quia vidi faciem tuam, & fuperftitem te relinquo.
vidensque eum , irruit super collum ejus , & inter
VULGATA NOVA.

VERSIO ANTIQUA.
31. At ille locutus eft ad fratres suos, & ad 31..... Afcendens nunciabo Pharaoni, & dicam Aug. Locur. 188.
omnem domum patris sui : Afcendam & nunciabo ei : Fratres mei, & domus patris mei, qui erant *. 3. 338. a.
Pharaoni, dicamque ei : Fratres mei, & domus in terra Chanaan, venerunt ad me:
patris mei , qui erant in terra Chanaan, vene-
runt ad me:

32. & sunt viri pastores ovium, curamque 32. viri autem sunt pastores, viri enim peco-
habent alendorum greguin : pecora sua , & ar rum nutritores erant: & jumenta,& oves, & om-
menta , & omnia quæ habere potuerunt, addu- nia fua adduxerunt.
xerunt secum.

3 3. Cùmque vocaverit vos, & dixerit: Quod
eft opus vestrum ?

34. Respondebitis : Viri pastores sumus fervi 34..... abominatioeftenim Ægyptiis omnis paf- Aug.queft. 154 tui, ab infantia nostra usque in præsens, & nos tor ovium.

in Gen. t. 3.416..
& patres noftri. Hæc autem dicetis , ut habitare
possitis in terra Gessen : quia deteftantur Ægyp-
tü omnes pastores ovium.

NOTÆ AD VERSIONEM ANTIQUAM.
Auct. 1. de promiss. apud Prosp. part. I. c. 32. col. 114.a. tum : commemorati sunt quippe in eis etiam pronepotes Joseph,
Descendit autem Jacob in Ægyptum cum animabus Lxxv. qui nullo modo jam tunc efle potuerunt. Et post plura : In-
Idem etiam numerus lxxv. legitur fupra in capitulis libro troitus Jacob in Ægyptum, quando eum in Lxxv. animabus
Geneseos præfixis, capit. 75. at in Vulgata , ficut fup. Scriptura commemorat , non unus dies', vel unus annus
apud Ambrof. in P1.40. fimpliciter septuaginta. Hujus di- fed totum illud eft tempus, quandiu vixit Joseph, per quem
versitatis rationem affert Hieron. l. quæft. Hebr. col. 543. faltum eft ut intrarent. Vide etiam quæft. 152. & 173. in
b. c. dicens : Hoc autem quod in LXX. legimus : Filii autem Gen. to. 3. col. 415. C. 422. b. Huc eciam redit quæstio
Joseph , qui nati sunt ei in Ægypto, animæ novem : fcia- altera , eaque difficillima, quam indicavimus fup.adv.21.
mus in Hebræo pro novem, effe duas ; Ephraim quippe quæque proponitur ab Augustino , quæft. 152. in Gen.
Manafle , antequam Jacob intraret in Ægyptum..... jed i col

. 415. g. nempe : Quid fibi velit quòd , cùm Joseph 8
illud quod fupra legimus ( #.20.) de filiis (quinque Ma- filii ejus non ampliùs quàm oclo commemorentur ( sup. .
naffe & Ephraïm, ..... additum eft, inquit, fi quidem id 20.) .... postea Jojepb cum filiis fuis , non anima oito , fed
quod postea legimus ( ¥. 26. 27.) quafi per anticipationem novem fuisse dicantur , cùm octo inveniantur. Verùm dif-
fallum effe describitur. Neque enim illo tempore , quo in ficultatem non folyit ; tantùm dicit : Hæc quæ indissolubilia
greffus eft Jacob in Ægyptum, ejus ætatis erant Ephraim & videntur,

, magnam continent fine dubitatione rationem : fed
Manafé, ut filios generare potuerint. Ex quo manifeftum nescio utrùm poffint cunéta ad litteram convenire , præcipuè
eft omnes animas, quæ ingresje sunt Ægyptum de femoribus in numeris. Vid. not. sup. ad y. 20. & 21.
Jacob, fuijse leptraginta : dum sexaginta sex poftea ingresa X. 28. Ita de Græco, verbum è verbo. August. quo-
funt, & repererunt in Ægypto tres animas , Jofeph fcilicet cum que Locut. 187. de Gen. to. 3. col. 338. a. legit : Ju-
duobus filiis ejus ; feptuagefimus autem iple fuerit Jacob. dam aniem misit ante se ad Joseph , ut veniret fibi obviam
Hanc rem ne videamur adversiem Scripture auctoritatem lo juxta Heroum civitatem ; sed addit: Nescio utrum Heroum
qui, etiam LXX. Interpretes in Deuteronomio tranftulerunt , nomen facilè in Scripturis reperiatur. Et quidem in Hebræo
quod in Lxx. animabus ingreffus fit Jacob in Ægyptum. Si nec urbem hîc haberi Heroum , nec terram Ramese , fed
quis igitur noftre fententia refragatur , Scripturam inter fe tantummodò Gefen , testatur Hieronymus. Similiter Am-
contrariam faciet. Ipfi enim LXX. Interpretes , qui hic lxxv. bros. I. de Jos. c. 14. col. sro, d. huc alludens , dicit : Oc-
animas , per a póruyir , cum Joseph 5 posteris juis Ægyptum currit illi Judas..... hunc fui venturus Judæorum populus
ingressas esse dixerunt , in Deuteronomio Lxx. tantùm intraf prænuntium mittit.
se memorarunt. Vid. not. infra ad cap. 10. Deut. y. 22. 7. 29. Græc. Zeutas de 'I woup ta apuala duit, aré-
deinde fic pergit Hieron. Quòd fa è contrario nobis illud C» εις βυνάνγκσιν Ισραήλ τω πατρί αυτο..... και οφείς αυτώ,
opponitur, qnomodo in Atibus Apoft. in concione Stephani &c. Unde Ambrof. I. de Jof. c. 14. col. sro.d. ait: Jo-
dicatur ad populum , Septuaginta quinque animas ingresas seph occurrit. Similiter Auct. I. de promill. apud Prosp.
effe Ægyptum , facilis excufatio eft : non enim debuit Jandus part. 1. c. 32. col. 114. a. Occurritque illi Jofeph filius fuus,
Lucas , qui ipfius hiftoriæ scriptor eft, in gentes Actuum A- quem cum vidiffet , &c.
poft. volumen emittens , contrarium aliquid fcribere adversùs . 30. Græc. Kai einsy ’Ispana..... dwo Jarguar ato zbog
eam Scripturam , quæ jam fuerat gentibus divulgata. Et uti vür, mei cópara tò mpóCWTÓv cr, &c. Auct. I. de promisl,
que majoris opinionis , illo duntaxat tempore , LXX. Inter ubi fup. Video te, fili , amodò libenter moriar.
pretum habebatur auctoritas , quàm Lucæ. Eandem difficul *. 31. Eadem leguntur Græcè.
tatem exponit August. 1. 16. de civit. Dei, c.40. 10.7. . 32. Similia Græcum habet , præter unum , Bóas, bo-
col. 451. a. seqq. his verbis : Ingrelle referuntur in Egyp loco oves. Observat August, ibid. verba ista , Virs
fum fimul cum ipso Jacob, septuaginta quinque homines , an enim pecorum nutritores erant , à Scriptore interpofita fuis-
numerato ipso cum filiis fuis ; in quo numero dua tantùm se ex perfona fua; vid. quæft. 161. in Gen, apud eun-
femina commemorantur, una filia , neptis altera : fed res di dem , to. 3. col. 418. b.
ligenter confiderata non indicat quòd tantus numerus fuerit W. 34. Itidem Græcè.
in progenie Jacob, die vel anno , quo ingreffus eft in Ægyp-

[ocr errors]
[ocr errors][merged small][ocr errors]

ves,

NO V A.

nos &

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]

CAPUT XL V Í I.

VULGATA
" I &
Ngressus ergo Joseph nunciavit Pharaoni, di- constituit coram rege:

3. quos ille interrogavit : Quid habetis operis !
menta, & cun&a quæ possident ; venerunt de terra Responderunt : Pastores ovium sumus fervi tui, &
Chanaan : & ecce conlistunt in terra Gellen.

patres

noftri.
2. Extremos quoque fratrum suorum quinque viros
VERSIO ANTIQUA.

VULGATA NOVA.
Aug. quæft. 160. 4..... non sunt enim pascua pecoribus puerorum 4. Ad peregrinandum in terra tua venimus ,
in Gen.1

. 3. 417. d. tiorum, invaluit enim fames in terra Chanaan..... quoniam non est herba gregibus fervorum tuorum,
Ibid. quæft. 154. Venerunt autem in Ægyptum ad Joseph Jacob, & ingravescente fame in terra Chanaan : petimusque
416...
filii ejus, & audivit Pharao rex Ægypti.

ut elle nos jubeas servos tuos in terra Gellen.
s. Et ait Pharao ad Joseph, dicens : Pater tuus s. Dixit itaque rex ad Joseph : Pater tuus &
& fratres tui venerunt ad te.

fratres tui venerunt ad te.
6. Ecce terra Ægypti ante te est:in terra optima 6. Terra Ægypti in conspectu tuo eft : in op-
colloca patrem tuum & fratres tuos.

timo loco fac eos habitare, & trade eis terram
Gessen. Quòd fi nofti in eis esse viros industrios,
constitue illos magistros pecorum meorum.

7. Poft hæc introduxit Joseph patrem suum ad
Regem, & ftatuit eum coram eo : qui benedi-

cens illi,
Aug. Locut. 189. 8. Dixit autem Pharao ad Jacob : Quot anni 8. & interrogatus ab eo : Quot sunt dies an-
338.b.
dierum vitæ tuæ?

norum vitæ tuæ
9. Et Jacob dixit : Dies annorum vitæ meæ, 9. Respondit : Dies peregrinationis meæ cen-
mortis,6. 2. 391.e. quos habeo, centum triginta : pusilli & mali fue tum triginta annorum sunt, parvi & mali, &
Anti Locur. 190. runt dies annorum vitæ meæ, non pervenerunt non pervenerunt usque ad dies patrum meorum
Ang.quæft. 156.

in dies annorum vitæ patrum meorum quos dies quibus peregrinati sunt.
in Gen. 417. A.
vixerunt.

10. Et benedicto rege, egressus est foras.
Idem quæft. 157

11 ..... Et dedit eis poffeffionem in terra optima 11. Joseph verò patri & fratribus suis dedit
in terra Ramessem, sicut præcepit Pharao. possessionem in Ægypto in optimo terræ loco ,

Ramesses, ut præceperat Pharao.
Idem quæft. 158.

12. Et meriebatur triticum patri suo Jofeph.... 12. Et alebat eos , omnemque domum patris
417.6.
triticum secundùm corpus.

fui, præbens cibaria fingulis.
1 3..... invaluerat autem fames valde, & defecit 13. In toto enim orbe panis deerat , & op-
192.338. c.
terra Ægypti.....

presserat fames terram , maximè Ægypti & Cha

Ambr. de bono

338.b.

417. b.

Idem Locut. 191.

[ocr errors]

naan.

Idem quæft. 159.

14...... & intulit Joseph omnem pecuniam in 14. E quibus omnem pecuniam congregavic
417.6.
domum Pharaonis.

pro venditione frumenti, & intulit eam in æra.

rium regis.
NOTÆ AD VERSIONEM ANTIQUA M.
W. 4. Græc. ab his incipic: Einar de tão Dapació No que : fic enim habent Græci , quod Latini habent , ago , vel
poixtir šv trñ või ünceller. Dixerunt autem Pharaoni : Incolere habeo. Er verò ipfe Ambros. 1. 4. Hex, to. I. col. 72. f.
in terra venimus. Auguft. fimpliciter : Fratres Joseph Pha legit : Omnes dies vitæ meæ , quos ago , uti fup. de bono
raoni dixerant. Græc. lic pergit : cuyes est venú, non enim mort. quos habeo. Ad vocem autem pufilli, observat Au-
eft paftus, loco non funt enim pafora ; reliqua ut in tex gust. loco cit. de Locut. pofitam esse pro paucis. Hoc enim
tu Lat. nili quòd plura interponuntur in Græco, quæ li inquit , Jacob ex comparatione dixit vita majorum fuorum.
lentio premit Auguft. Inedit. Compl. integra ista pericope, Similiter Ambrof. l. 1. Hex.col. 21, d. legit , pupilli
venerunt autem in Ægyptum , &c. deeft. Vid. August. mali , lib. verò 4. col. 72. f. breves & maligni , & lib.
not. ad y. seq.

cit. de bono mort, minimi mali, Hieron. in Ecclesiast.
. 5. Iridem Græcè : in edd. tamen Ald. & Compl. onic to. 2. col. 761.c. Parvi 85 mali dies mei ; & in Isai 26.
tuntur hæc : Kai site Dapaw spos 'Ischip, abywv, Et ait Cha to. 3. col. 225. f. Parvi sunt pelimi dies mei: fimiliter
rao ad Joseph , dicens. Observat etiam August. ibid. Hanc in Jer. 1. to. 3. col. 531. b. adjunctis his , quibus ego
repetitionem non prætermisse rei, ad quam sape ob cure per peregrinor. S. Pacian. epist. 3. col. 312. d. Anni vita mea
recapitulationem reditur , hîc omnino apertam elle. Jam durijimi ; reliqua quæ ex Augustino , Græco consonant
enim , inquit

dixerat Scriptura , quomodo venerint ad ad verbum, excepto tamen ultimo vixerunt , cujus loco
Pharaonem fratres Joj eph , 85 quid eis dixerit , vel ab eis Græc. habet , rapców ngar, ut diximus fupra. August. bene
audierit ; fed hoc nunc velnt ab initio reperivit , ut inde con vertit ibid. incoluerunt ; sed quia proxime addit, in Latinis
texeret narrationem ab his verbis , quæ foli Joseph Pharao codd. scriptum esse, vixerunt , hanc lectionem præferen-
dixit ; quorum omnium in codicibus Græcis , qui à diligen- dam duximus Græcæ , incoluerunt. Non enim, inquit , Ja-
tioribus confcripti funt , quædam obeliscos habent , & fi-cob hic aliud voluit intelligi , quàm id quod Latini codices
gnificant ea quæ in Hebræo non inveniuntur , & in LXX. habent , vixerunt , ac per hoc fignificavit hanc vitam in-
inveniuntur ; quadam asteriscos , quibus ea fignificantur colatum effe fuper terram.
quæ habent Hebræi , nec habent. LXX..

7. 11. Sic in Græco eft, præter vocem , Ramessem ,
7. 6. Sic eriam in Græco , nifi excipias verbum , xa pro qua , 'Paprocñ, Græcum etiam poft poffefionem, ada
noix:sov, pro colloca , ad verbum , commorari fac , vel ba dit , er ziñ Aiğúarw, in terra Ægypto, quod omittit Au-
bitare fac. Vid. Auguft. fup.

guft. Hieron. quæft. Hebr. to. 2. col. 544. a. legit : De-
X. 8. Ad verbum è Græco.

dit eis ut poliderent Ægypti optimam terram in Ramesse. Vid.
4.9. Cuncta concinunt cum Græco nisi quod ibi seqq. apud Hieron. & August. ubi fup.
ipfo initio legitur : Kai elnev ’Iæxw6 TC ocepacs, Et dixit 7. 12. Eadem leguntur Græcè. Hoc autem, fecundum
Jacob Pharaoni , loco , & Jacob dixit , pauloque post, 7a corpus, id eft, ex August. ibid. fecundùm numerum cor-
poixê, incolo, pro habeo, repecita voce, fT4, anni , poft porum , feu numerum hominum.
hanc , triginta, & in fine , Farookusce , incoluerunt , pro *. 13. Græc, 'Ev.Xuca yöp ó nspos opóstpose e tente de',
vixerunt. August. quæst. 156. in Gen. to. 3. col. 416.g. &c. ut in Lat.
fimiliter habet : Dies anncriem vita meæ, quos incolo , addice $. 14. Ita priùs in Græco : Európase ore 'Iwono tão

1

Ang.

VULGATA NOVA.

VERSIO ANTIQUA.
15. Cùmque defecisset emptoribus pretium, 15..... venerunt autem omnes Ægyptii ad Jo- Aug. Locut. 193.
venit cun&ta Ægyptus ad Joleph, dicens : Da no- seph, dicentes : Da nobis panes.....

338.d.
bis panes : quare morimur coram te, deficiente
pecunia?

16. Quibus ille respondit : Adducite pecora 16. Dixit autem illis Joseph : Adducite pecora Idem quaft. 160.
vestra , & dabo vobis pro eis cibos, fi pretium veftra, & dabo vobis panes pro pecoribus vestris, 417, d.
non habetis.

si defecit argentum.

VULGATA NOV A.
17. Quæ cùm adduxissent, dedit eis alimenta pro eam Pharaoni ,
equis, & ovibus, & bobus, & alinis : fuftentavitque 21. & cunctos populos ejus, à noviflimis terminis
eos illo anno pro commutatione pecorum.

Ægypti usque ad extremos fines ejus,
18. Venerunt quoque anno fecundo, & dixerunt

VULGATA NOVA.

VERSIO ANTIQUA.
ei : Non celabimus dominum nostrum quòd deficiente
pecunia, pecora fimul defecerunt : nec clam te eft, 22. præter terram sa-

22. præter terram Idem Locut, 1954 qnòd absque corporibus & terrâ nihil habeamus.

cerdotum , quæ à rege tra- sacerdotum tantùm, 338.c, 19. Cur ergo moriemur te vidente ? & nos & terra

dita fuerat eis : quibus & non posledit Joseph... noftra tui erimus: eme nos in fervitutem regiam,

ftatuta cibaria ex horreis

&
præbe femina , ne pereunte cultore redigatur terra publicis præbebantur, & idcirco non sunt compulli
in folitudinem.

vendere poffeffiones suas.

23. Dixit ergo Joseph ad populos : En ut cernitis VERSIO ANTIQUA.

VULGATA NOVA.

& vos & terram vestram Pharao poslidet : accipite se. 20..... & facta eft

20. Emit igitur Jofeph mina, & serite agros, Loc.194.

terra Pharaoni, omnem terram Ægypti, 24. ut fruges habere possitis. Quintam partem regi 338.d.

vendentibus fingulis pof- dabitis : quatuor reliquas permitto vobis in sementem
feffiones suas præ magnitudine famis. Subjecitque & in cibum familiis & liberis vestris.
VULGATA NOVA.

VERSIO ANTIQUA.
25. Qui responderunt : Salus noftra in manu 25.... dixerunt : Sanasti nos, invenimus gra-

Ambr. l. 2. off tua eft : respiciat nos tantùm dominus nofter & tiam in confpe&tu domini noftri.....

1. 2. 89. d. læti ferviemus regi.

26. Ex eo tempore usque in præsentem diem, 26. Et pofuit illis Jofeph in præceptum usque in Aug. Locut. 196. in universa terra Ægypti, regibus quinta pars sol- hodiernum diem in terra Ægypti, ut præstent . 3. 338.c. vitur, & fa&um est quafi in legem, absque terra quintas Pharaoni..... facerdotali, quæ libera ab hac conditione fuit.

27. Habitavit ergo Israel in Ægypto, id est , in terra Gellen, & poffedit eam : auctusque est, & inultiplicatus nimis.

28. Et vixit in ea decem & feptem annis: fac 28..... & fuerunt dies Jacob annorum vitæ Idem Locut, 196. tique funt omnes dies vitæ illius, centum quadra- ejus.....

338. f ginta feptem annorum.

29. Cùmque appropinquare cerneret diem 29..... Si inveni gratiam in conspectu tuo, sub- Idem quaff. 161.

mortis suæ, vocavit filium suum Joseph, & dixit jice manum tuam fub femore meo : & facies in 417.6. Sup.24.

ad eum : Si inveni gratiam in conspectu tuo, po- me misericordiam & veritatem.....
ne manum tuam sub femore meo : & facies mihi
mifericordiam & veritatem , ut non sepelias me
in Ægypto :

30. sed dormiam cum patribus meis, & au 30..... Vide Not, ad *. 29.
feras me de terra hac, condasque in sepulcro ma-
jorum meorum. Cui refpondit Joseph : Ego fa-
ciam quod juslilti.

NOTÆ AD VERSION IM ANTIQU A M.
cò dépsú psov tò fupeger er vñ Aivúm78 , &c. quibus ref- xovlaetta ftu , centum quadraginta septem anni. Prius etiam
pondent ista Ambrosii, 1. 2. offic.c. 16. to. 2. col. 89. C. ita fcriptum est : 'Earluce 'Iaxw@ ev ziñ A'yu77W dexart-
Itaque primum omnium coacervavit pecunias : subinde ut étn, Vixit Jacob in terra Ægypto decem & feptem annos,
sup. apud August. nifi quòd loco pecuniam , legitur , tò Item apud Ambrof. I. 2. de Jacob, c. 10. col. 471. c.
apsúpico, argentum,

Exacto tempore decem feptem annorum. Et apud August,
. 15. Ad verbum è Græco.

quæst. 47. in Exod. to. 3. col. 436. c. fic : Intravit Jacob in
. 16. Eadem sunt in Græco , præter unum pépsle, Ægyptum cùm effet annorum centum triginta ; qui anni 130.
afferte, pro adducite; in fine etiam additur vuar, ad ar juncti cum aliis 17. quos vixir Jacob in Ægypto, nume-
gentum ; sed in edit. Ald. deest upwr. Vide Ambros. 1. 2. rum præfatum reddunt annorum totius vitæ ipfius, cene
offic. c. 16. col. 89. b.

tum quadraginta feptem.
. 20. Sic est in Græco. Ambrof. 1. 2. offic. huc allu . 29. Hæc primo leguntur in Græco : "Hyfoar de ai
dens , dicit : Ad poftremum jura terrarum regi adquifivir. ημέραι Ισραήλ το αποθανείν, και εκάλεσε τον υιον αυτε Ιωσιφ,

. 22. Ita Græc. habet , nisi quòd addit tauluv, iftam , i Tev UTW, pro quibus Auguft. haber : Moriturus Jacob
verbo possedit : abest tamen dictio ista ab aliquot codd. filio fuo Joseph dicit ; reliqua concordant inter se , nisi
teste Nobilio. Vid. Ambrof. l. 2. offic. col. 89. d.e. quod pro in conspectu tuo , subjice , Græc. habet , diartion

. 25. Græc, Kai kita Gwias ripās, tü'populer xén 08, utbGeS, coram te , fuppone. Denique poft veritatem, pv fra liov rô, &c. ut sup. Et dixerunt : Salvasti nos, &c. Græc. addit : Tô xú ke befas ev AiJÚTTW, us non sepelias unde Ambrof. infra ait : Hoc ita fuisse gratum omnibus..... me in Egypto ; quò fpectant Ambrofii ifta , l. 2. de Jacob, ui non venditionem fui juris , fed redemptionem falutis pu

c. 8.col. 471. b. Vocavit Jofeph filium , & per generationis sarent.

fuæ futurum hæredem conftrinxit eum, ne in Ægypto fepeli¥. 26. Similia Græc, haber , præter hoc, iws Tūs viué retur : acceptaque fide , &c. Similiter habet Auguft. ubi pas taulus, usque in diem hanc , loco in hodiernum diem. fup. quærens : Quid fibi velit à tanto viro tam sollicita corEadem memorat Ambrof. I. 2. offic. c. 16. col. 89. e. di- poris commendatio ut non in Ægypto sepeliretur , fed in cens: Quintam portionem collationis ftatuit, &c.

terra Chanaan juxta patres fuos ? Quæ ultima Græc. ita ex*. 28. Similiter in Græco, addítis his : exalòr teoGap qua primit ( V.30.) 'Amà xorpin, Di Comas metà tây celé par Motores Tom. I.

Q

[ocr errors]

tuli caput.

[ocr errors]

VERSIO ANTIQUA.

VULGATA NOVA. Hieron. q. Hebr.

31. Et dixit ei: Jura mihi. Et juravit ei, & ado 31. Et ille : Jura ergo, inquit , mihi. Quo . 2. 544.b. rayit super caput virgæ suæ.

jurante, adoravit Ifraël Deum , conversus ad lecAug. quæft. 162. en Gen. t. 3. coba

NOTÆ AD VERSIONEM ANTIQUAM. y Barkers het in trớ tápo dv7@v, &c. Sed dormiam cum pa dispares funt , & ab eis , qui ifta noverunt in codicibus , non tribus meis..... És sepelies me in sepulcro eorum.

contemnuntur. Valent enim ad magnam discretionem , quam*. 31. Eadem sunt in Græco , exceptis his : eine de', vis & unam plus litteram habere poffet, si effet, fuse , dixit autem , pro 8 dixit ei , & Ispana tai čxpoy tûs non effet dv78, fed équ78. Deinde lic pergit : Per hoc meritò pábdx avić, Ijrail super fummum virgæ ejus , post adorar quaritur, quid fit quod dictum est : nam facilè intelligeretur vit. Hieron. loco lup. cit. legit : Et adoravit Ifraël contra Jenem , qui virgam ferebat eo more, quo illa ætas baculum fummitatem virgæ ejus. Sed addit : Et in hoc loco quidam folet , ut se inclinavit ad Deum adorandum , id utique fefrreftra fimulant adorasle Jacob summitatem fceptri Joseph, cisse super cacumen virga fuæ , quam fic ferebat , ut fuper quòd videlicet honorans filium , potestatem ejus adoraverit ; eam caput inclinando adoraret Deum. Quid eft ergo : adoracùm in Hebræo multò aliter legaiur : Et adoravit, inquit vit super cacumen virgæ ejus , id eft , filii sui Joseph ? Israel ad caput lectuli : quòd scilicet , poftquam ei juraverat An fortè tulerat ab eo virgam , quando ei jurabat idem fifilius..... adoraverit Deum contra caput lectuli lui. De ea lius ? dum eam tenet , post verba jurantis , nondum illê dem sententia Auguft. quæft. 162. ita differit : Quod ha redditâ , mox adoravit Deum..... Quamvis in Hebræo facilbent Latini codices : Et adoravit fuper caput virgæ ejus : lima hujus quastionis abfolutio esse dicatur , ubi fcriptum nonnulli codices emendatiùs habent : adoravit fuper caput perhibent : Et adoravit Israël ad caput lecti, in quo nrique virgæ suæ , vel, in capite virgæ suæ, five in cacumine, senex jacebat..... nec ideo tamen quod LXX. interpretati funt, vel, fuper cacumen. Fallit eos enim verbum Græcum , quod nullum , vel levem senfum habere putandum eji. sifdem litteris fcribitur , five ejus , five suæ : fed accentus

[ocr errors]
[blocks in formation]

"H

VERSIO ANTIQUA.

VULGATA NOVA. Aug. Locut. 198. 1...... nunciatum est Joseph, quia pater tuus tur Is ita transactis, nunciatum est Joseph 338. f. t. 3. batur : & tulit duos filios secum, Manassen & E

quòd ægrotaret pater suus : qui, assumHieron.

9.
Hebr. phraim....

ptis duobus filiis Manaile & Ephraim, ire perre42.544.b.

xit. 2..... Et confortatus Israël fedit fuper lectulum. 2. Dietumque est seni : Ecce filius tuus Joseph

venit ad te. Qui confortatus fedit in lectulo.

3. Et ingresso ad se ait : Deus omnipotens ap- Sup.22 paruit mihi in Luza, quæ est in terra Chanaan ; 13.

benedixitque mihi , Aug. quaft. 163. 4..... faciam te in congregationes gentium..... 4. & ait : Ego te augebo & multiplicabo, & In Gen, t. 3.418.ge

faciam te in turbas populorum : daboque tibi terram hanc, & sernini tuo post te , in poffeffionem

sempiternam. Idem quaff. 164. 5. Nunc ergo filii tui duo, qui fa&ti sunt tibi in 5. Duo ergo filii tui, qui nati sunt tibi in terra Sp.41.

terra Ægypti , priusquam ad te venirem in Ægyp Ægypti antequam huc venirem ad te, mei erunt: so. tum, mei sunt : Ephräm & Manafre, tanquam Ephraim & Manaffes, ficut Ruben & Simeon re- Jof. 13 Ruben & Simeon erunt mihi.

putabuntur mihi.

7.29. 6. Natos autem fi genueris poftea, tibi erunt, 6. Reliquos autem quos genueris poft eos, tui in nomine fratrum suorum appellabuntur in sora erunt, & nomine fratrum suorum vocabuntur in tibus eorum.

pofseflionibus suis. NOTÆ AD VERSIONEM ANTIQUAM. 7. 1. Ita August. ibid. Quod fcriptum eft : Nunciatum ron. infra legit : ficut Ruben & Simeon erunt mibi. est, quia pater cuus turbatur : aliqui codices habent , ve- / ř. 6. Natos autem fi genueris postea , tibi erunt : Hæc xatur; aliqui, æftuatur ; & aliud alii , ficut interpretari apud Auguft. leguntur intra parenthesim; ait enim AuLatini poruerunt quod Græcè fcriptum eft, evoxasītai tum guft. ibid. Fallit legentes aliquando , ut existiment ita dicaddit : Ideo autem , turbatur, accommodatiùs dici videtur , tum, tanquam fi alios genuiffet Joseph, iftorum nominibus quia hoc dici folet de iis qui affli&tatione corporis , morte eos Jacob appellari præciperet , quod non ita eft. Verborum propinquante , jadantur : & ex hoc etiam turba óxnos dicitur, quippe ordo contexitur : Nunc ergo filii tui duo..... tan&c. Eadem Hieron. loco cit. sic reddit : Et nunciatum eft quam Ruben & Simeon erunt mihi ; in nomine fratrum Joseph: Ecce pater tuus ægrotat , cum reliquis quæ ex ipso fuorum appellabuntur in fortibus eorum ; hoc eft , fimul adnexuimus supra : In Græco verò loco , 65 tulit duos hæreditatem capient cum fratribus suis , ut fimul vocentus filios fecum , fcriptum legitur , a drama bwr Te's dúo vids filii Ifraël..... Illud autem interpofitum eft, quod de aliis fidurg", tòr, &c. 65 affumens duos filios fuos, absque, se- liis Joseph, fi nascerentur, dixit. In Græco nonnulla dillisum. In Ms. tamen Alex. utrumque est , curš metodvig. milia nec eadem est interpunctio : ita nempe legitur :

. 2. Gr. similiter : Kad év gu Cas 'Iopoja , exógiosy Tà de oxyova, å fær yerrúons Metd table, f Corlaišti TQ imi tù xalrur, unde Hieron. sup.addit : Caufam cur LXX. ονόματι των αβελφών αυτών κ.λ» βάζονται επί τοις εκείνων Interpretes idem verbum aliter atque aliter ediderint , nescio: xzúpois.i. e. Nari autem , quoscunque genueris poften , erunt hoc unum audacter dico quod ipsum verbum , Mera , quod in nomine fratrum fuorum : vocabuntur in fortibus illorum. in Lectulum , transtulerunt , fupra (c.47.8.31. ) virgam, In Mss. tamen Alex. & Oxon, nec non in editt. Ald. poriùs quàm lectulum, nominaverunt. Ambros. quoque , & Compl. scriptum est ut fup. oci? Core!, deinde sti 1. 2. de Jacob, c. 9. col. 472. b. alludens , ait : Ille de- TẬ, &c. & apud August. rursum 1. 2. de conf. Evang. to. fatigatis corporis viribus , in letto , tanquam in fepulcro 3. col. 28. f. Natos autem fi genueris postea , tibi erunt. sorpus relinquens , adfurrexit in fe.

Similiter apud Hieron. quæst. Hebr. to. 2. col. 544. c. *.4. Itidem Græcè.

545. a. Quos autem generaveris poft hæc, tui erunt : in no. . Nil Græco fimilius. Eadem quoque refert Au mine fratrum fuorum vocabuntur in hereditatein (uam. Id guft. 1. 2. de conf. Evang. to. 3. part. 2. col. 28. f.o eft , inquit, ficut Ruben & Simeon due tribus erunt , 8 missis tantùm his : In terra Ægypri, & in Ægyptum. Si ex fuis vocabulis appellabuntur : fic Ephraim & Manalle militer Hieron. quæst. Hebr. 10. 2. col. 544. c. Et nunc

due tribus erunt , duosque populos procreabunt , fic haecce duo filii tui, qui nati funt tibi in terra £gypti, ante reditabunt repromillionis terram ficut & filii mei. Reliqui quam venirem ad te in Ægypto, mei fient Ephraim s Ma autem , ait , filii quos post mortem meam genueris , oftennale : quafi Rubenes quasi Simeon erunt mihi, In Mís. dens necdum illo tempore procreatos , tui crunt. criam Álex. & Cotton. legirur , Kaias Evreur. At Hie

[ocr errors]
« ZurückWeiter »