Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[blocks in formation]
[ocr errors]

das du so lange zit uppenklich
gelept hast in laster und schand,
als daz erhilt im ganzen land.
und wår min bit an allen spot,
das du im dientest dem ewigen got,
von dem du hast din sel und lib.
wie kanstu sin so ein üppig wib?
lauß dar von, das ist min bit,

3

ich wil dir anders vergeben nit.

Dar uff antwurt Maria Magdalena irem brüder und spricht.

Lasare, herzlieber brüder min,

ich wil dir steg gehorsam sin

und leben in gottes willen und gebot,

das sag ich dir an allen spot;

schwöster. 2 an mich genam. 3 sell. 4 will.

65

70

[blocks in formation]

wan ich bin dar umb komen zů dir.

Lasarus nimpt sy by der hand und zucht sy zü im und spricht.
Bistu rein von dinen fünden,

so kum her zu mir liebste fründen, "

von herzen han ich des begert,
du bist hie diner bit gewert.
küm her in den garten din
herzallerliebste schwöster min,
lass uns mit ein ander schergen,
du liebest mir von ganzem hergen.

75

2

80

85

hastu den dich versünt mit gott,

so will ich leben in dim gebott.

(II., 1.) So nn dis alles zergat, so stat der Salvator allein uff und gat uff den berg uff einer sitten und Lucifer uff der ander sitten, und so sy_hinuff komen, so hept der tüffel ein stein uff, zögt den dem Salvator und spricht.

Du sprichst, du sigest gottes sün

und nimpst dich an vil zeichen zetün;

ob du nu der selbe bist,

90

so bewer es hie zu differ frist

und mach disse herten stein zebrot,

dich zwingt doch des hungers not.

Dar uff antwurt der Salvator dem tüffel und spricht.
Durch brot der mensch nit lebt allein,
funder in allen worten gemein,

95

1 lieber brüder. 2 frúndin. Die Formen wirten (hospita) u. a. kommen schon in Urkunden von Landau vor und gehen auch auf das rechte Rheinufer in die Wetterau und weiter hinab, siehe 3720.

die da gand von gottes mund;
das sag ich dir zů disser stund,
wie wol ungeessen nieman mag leben,

im wôl denn got gnade geben

Fol. 9. 400

Uff das ret aber der tüffel den Salvator zeversüchen und spricht.

Von dir ich vil gehört hab,

bistu gottes sün, so vall hin ab,

lass lügen, wend dich din engel tragen,

als das die geschriften von dir sagen,
das du nit rúrist hie die stein

5

und nit verserest hand noch bein.

Antwurt aber der Salvator dem tüffel und spricht.

Ich wil dich hie ein anders leren,

du solt nit versüchen dinen heren,

der dir zum obern geben ist;

das sag ich dir an argen list.

10

Der tüffel facht aber an und zögt im mit der hand zering umb und spricht.

Nu sich an die witten welt,

mánig stat und schönes velt,
acker, wissen, wasser und plan,
die müssent dir werden undertan,
ob du mich an betten wilt.

der gabe mich gang nút bevilt.

15

Nu stost der Salvator den tüffel mit der hand von im und spricht.

Du bösser tüffel, gang von mir,

ich bin zum heren geben dir.

es stat geschriben, daz weistu wol,

das ein ieglicher anbetten sol
den obristen gott und heren din
und dem allein gehorsam sin.
trag von mir dinen falschen spot,
ich bin din her und ouch din got.
du unreiner, falscher helscher hund
fer dich von mir zů disser slund!

20

25

Nu louft der tüffel mit grossem geschreÿ in die hell und koment die engel zu dem Salvator, knúwen für in, und fachent dis nachvolgent an zesingen.

Benedictus Mariae filius, qui venit in nomine do-
mini. osanna in excelsis.

Und nach bissem Gesang facht der erst engel an und spricht.
Herr, du bist gnaden vol,

dar umb man dich billich loben sol,
wan du erlöst die armen welt

und fürst die in der gnaden zelt,

da vil der wunn und gnaden spil
tonet an endes zil. 1

30

(II., 2.) Nu gand die engel und der Salvator an ir stet und die Juden in tempel. Den stat der Salvator mit den jüngern uff und gat ge= gen dem tempel, und so in die Juden ersehen und also mit ein ander mercken, facht Salathiel an und tût uff in tutten.

Wer ist disser frömder man,

2

der also frevenlich dar zu uns gan?

ist er nit von unserm geschlecht,

35

so hat er in diffem tempel nit recht. Fol. 10.

Disse red verantwurt Nicodemus und spricht.
Er ist geborn von Nazareth,

Jhesus Cristus der war prophet,

erkant in allem Galile,

3

das sag ich úch und seit es ee.

Mit diffem gat der Salvator in den tempel und spricht.

Ir Juden, ir triben gewaltig sachen

und wend den tempel zúm köffhuß machen,
der aber zebetten gemachet ist,

als das stat geschriben on argen list.
ziehen úwer merckt hinuß!

er ist geheissen das bethuß,

40

45

[blocks in formation]

ir hond das aber gar veracht

und in zu einer morderhúli gemacht.

(II., 3.) So nun der Salvator dis gerett, so koment zwen arm man, ein krüppel und ein blinder, und falt der krüppel uff sine knůw und spricht. heiliger prophet Ihesu Christ,

erhör uns armen zü disser frist,

erzög din barmherzigkeit alle stund,
mach uns armen kranden gesunt.

50

Dem nach falt der blind uff fine knůw, der selb heist Lucillus, und spricht. her, du warest recht und gericht,

hilf mir wider umb min gesicht,

der ich so lange gemanglet hab,

55

fit das ich was ein kleiner knab.

teil mir din barmhergikeit,

lauß dich bewegen min großes leid,

wan ich hon ein guten glouben an dich.

her erbarm dich über mich.

60

Nu macht der Salvator ein crüß über sy heist sy uff stand und spricht.

[blocks in formation]

gand hin und tünd kein sünd me.

So nu die Juden und auder das zeichen sehen, fachen sy an murmlen und in dem fachen an die kleinen knaben in der Judenschül zesingen diß nach geschriben gesang.

Alpha et 0, primus et novissimus et stella matu

tina, tu clavis David, alleluja.

Und nach dissem gefang facht aber an Salathyel und spricht zu dem

1

wee.

Salvator.

Hörstu was disse kinder sagen?

sy sind nit komen zu iren tagen,
und spotten din zü disser frist,
das du so ein güter argat bist.

65

« ZurückWeiter »