P. Vergili Maronis opera: The first six books of the Aeneid. 1863Whittaker, 1863 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 100
Seite 16
... adopted type of heroic action , but as representing the undeviating and relentless march of Roman greatness . But the modern spirit was too strong for him ; in describing Turnus as he conceived him to have been , he was led , in fact ...
... adopted type of heroic action , but as representing the undeviating and relentless march of Roman greatness . But the modern spirit was too strong for him ; in describing Turnus as he conceived him to have been , he was led , in fact ...
Seite 25
... adopt a certain conventionalism of expression , innovating here , paraphrasing there , in order to avoid obvious words which hap- pened to be unsuitable to his metre ; and though Virgil was not likely to follow him in his harsher ...
... adopt a certain conventionalism of expression , innovating here , paraphrasing there , in order to avoid obvious words which hap- pened to be unsuitable to his metre ; and though Virgil was not likely to follow him in his harsher ...
Seite 29
... adoption of Epic writers generally ; but he does not clearly indicate the reason of it , which doubtless is the wish to avoid that fatal dryness which seems to be inseparable from all narratives where the events of many years are told ...
... adoption of Epic writers generally ; but he does not clearly indicate the reason of it , which doubtless is the wish to avoid that fatal dryness which seems to be inseparable from all narratives where the events of many years are told ...
Seite 31
... adopted by Burm . and Heyne , and approved by Heins . , seems to rest solely on the authority of Med . , which has Lavinia ' ( corrected into ' Lavina ' ) , with a mark of erasure after the word . ' Laviniaque ' is found in the Verona ...
... adopted by Burm . and Heyne , and approved by Heins . , seems to rest solely on the authority of Med . , which has Lavinia ' ( corrected into ' Lavina ' ) , with a mark of erasure after the word . ' Laviniaque ' is found in the Verona ...
Seite 34
... adopted on etymological grounds , as the word must be derived from ' exscindo , ' as ' discidium ' from ' di- scindo , ' unless , deriving it from ' excido , ' we pronounce it as a trisyllable by syni- zesis . Excidio ' on the other ...
... adopted on etymological grounds , as the word must be derived from ' exscindo , ' as ' discidium ' from ' di- scindo , ' unless , deriving it from ' excido , ' we pronounce it as a trisyllable by syni- zesis . Excidio ' on the other ...
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Achilles Aeneas Aeneid aequora Aesch aether Anchises animi Apoll Apollo appears arma Ascanius atque auras caelo caelum caestus Catull Cerda circum comp Creusa cursus Dardanus dative Deiphobus Dict Dido Dido's Donatus doubtless Ennius epithet explained expression fata favour foll Forb Forc fragm give gods Gossrau Greek haec Heins Helenus hendiadys Henry Heyne Heyne remarks hinc Homeric imitated inter ipse Juno litora Livy Lucr lumina manu meaning mentioned mihi Mnestheus moenia notion numine nunc omnis parallel passage pater perhaps Pierius poet poetical Priam Priscian probably quae quam quid quod quoted reading reference Ribbeck rightly Roman says seems sense Serv Sibyl suppose terras thing thinks tibi tion Troia Trojans Troy Ulysses urbem Venus Virg Virg.'s Virgil viri Wagn words Wund δὲ καὶ τε
Beliebte Passagen
Seite 39 - Though rooted deep as high, and sturdiest oaks, Bowed their stiff necks, loaden with stormy blasts, Or torn up sheer.
Seite 288 - Nee tibi diva parens, generis nee Dardanus auctor, perfide ; sed duris genuit te cautibus horrens Caucasus, Hyrcanaeque admorunt ubera tigres.
Seite 527 - Sunt geminae Somni portae ; quarum altera fertur cornea, qua veris facilis datur exitus umbris, altera candenti perfecta nitens elephanto, 895 sed falsa ad caelum mittunt insomnia Manes.
Seite 23 - Watts, that there is scarcely a happy combination of words, or a phrase poetically elegant in the English language, which Pope has not inserted into his version of Homer. How he obtained possession of so many beauties of speech, it were desirable to know. That he gleaned from authors. obscure as well as eminent, what he thought brilliant or useful, and preserved it all in a regular collection...
Seite 451 - Ditis vacuas et inania regna : qua'le per incertam lunam sub luce maligna 270 est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra luppiter, et rebus nox abstulit atra colorem. vestibulum ante ipsum primisque in faucibus Orci Luctus et ultrices posuere cubilia Curae, pallentesque habitant Morbi, tristisque Senectus, 275 et Metus, et malesuada Fames, ac turpis Egestas, terribiles visu formae, Letumque, Labosque ; turn consanguineus Leti Sopor, et mala mentis Gaudia, mortiferumque adverso in limine Bellum,...
Seite 470 - ... quam vellent aethere in alto nunc et pauperiem et duros perferre labores ! fas obstat, tristique palus inamabilis unda adligat, et noviens Styx interfusa coercet.
Seite 171 - Fie, my lord, fie! a soldier, and afeard? What need we fear who knows it, when none can call our power to account? Yet who would have thought the old man to have had so much blood in him? DoCT. Do you mark that? LADY M. The thane of Fife had a wife; where is she now? What, will these hands ne'er be clean? No more o' that, my lord, no more o' that: you mar all with this starting.
Seite 504 - ... suscipit Anchises atque ordine singula pandit. 'principio caelum ac terras camposque liquentes lucentemque globum Lunae Titaniaque astra Spiritus intus alit, totamque infusa per artus mens agitat molem, et magno se corpore miscet.
Seite 441 - A verm, tollunt se celeres liquidumque per aera lapsae sedibus optatis gemina super arbore sidunt, discolor unde auri per ramos aura refulsit. quale solet silvis brumali frigore viscum 205 fronde virere nova, quod non sua seminat arbos, et croceo fetu teretis circumdare truncos : talis erat species auri frondentis opaca ilice, sic leni crepitabat brattea vento.
Seite 254 - Ne cui me vinclo vellem sociare iugali, 'Postquam primus amor deceptam morte fefellit; 'Si non pertaesum thalami taedaeque fuisset, 'Huic uni forsan potui succumbere culpae. 'Anna, fatebor enim, miseri post fata Sychaei 20 'Coniugis et sparsos fraterna caede penates, 'Solus hie inflexit sensus, animumque labantem 'Impulit: adgnosco veteris vestigia flammae.