« ZurückWeiter »
To forrow and to shame ; for thou must weep
With Lacedæmon, muft with her fuflain
Thy painful portion of oppression's weight.
Thy sons behold now worthy of their names,
And Spartan birth. Their growing bloom muft pine
In shame and bondage, and their youthful hearts
Beat at the found of liberty 'no more,
On their own virtue, and their father's fame,
When he the Spartan freedom hath confirm’d,
Before the world illuftrious shall they rise,
Their country's bulwark, and their mother's joy,
Here paus’d the patriot. With religious awe
Grief heard the voice of virtue. No complaint
The folemn silence broke. Tears ceas'd to flow :
Ceas'd for a moment ; soon again to stream.
For now, in arms before the palace rang'd,
His brave companions of the war demand
Their leader's presence ; then her griefs renew'd,
for utr?ance, intercept her sighs, And free'
each accent on her fault'ring tongue, In fr
chless anguish on the hero's breait
we finks. On ev'ry fide his children press,
Hang on his knees, and kiss his honour'd hand,
His foul no longer struggles to confine
Its strong compunction. Down the hero's cheek,
Down flows the manly forrow.
Great in woe,
Amid his children, who inclofe him round,
He stands indulging tenderness and love.
In graceful tears, when thus, with lifted eyes,
Address’d to Heaven : Thou ever-living Pow'r,
Look down propitious, fire of gods and men !
And to this faithful woman, whose desert
May claim thy favour, grant the hours of peace.
And thou, my great forefather, son of Jove,
O Herculus, neglect not these thy race !
But since that fpirit I from thee derive,
Now bears me from them to refiftless fate,
Do thou support their virtue ! Be they taught,
Like thee, with glorious labour life to grace,
And from their father let them learn to die.
Characters of Teribazus and Ariana.
AMID the van of Persia was a youth
Nam’d Teribazus, not for golden stores, Not for wide pastures travers’d o'er with herds, With bleating thousands, or with bounding feeds, Nor yet
for pow'r, nor fplendid honours fam'd.
Rich was his mind in ev'ry art divine,
And thro' the paths of science had he walk'd
of wisdom. In the
When tender down inveils the ruddy cheek,
He with the Magi turn’d the hallow'd page
Of Zoroafter ; then his tow'ring soul
High on the plumes of contemplation soar'd,
And from the lofty Babylonian fane
With learnid Chaldæans crac'd the mystic sphere ;
There number'd o'er the vivid fires that gleamı
Upon the dusky bofom of the night.
Nor on the sands of Ganges were unheard.
The Indian sages from fequelter'd pow'rs,
While, as attention wonder’d, they disclos’d
The pow’rs of nature ; whether in the woods,
The fruitful glebe or flow'r, or hoaling plant.
The limpid waters, or the ambient air,
Or in the purer element of fire.
The fertile plains where great Sefoftris reign'd,
Mysterious Egypt, next the youth survey'd,
From Elephantis, where impetuous Nile
Precipitates his waters to the sea,
Which far below, receives the sevenfold stream.
Thence o'er th' Ionic coast he stray'd ; nor pafs'd
Miletus by, which once enraptur'd heard,
tongue of Thales; nor Priene's walls,
Where wisdom dwelt with Bias; nor the seat
Of Pittacus, along the Lesbian fhore.
Here too melodious numbers charm’d his cars.
Which flow'd from Orpheus, and Mufæus old,
And thee, O father of immortal verse !
Mæonides, whose strains thro' ev'ry age
Time with his own eternal lip shall fing,
Back to his native Susa then he turn'd
His wand’ring steps. His merit foon was dear
To Hyperanthes, generous and good;
And Ariana, from Darius sprung
With Hyperanthes, of th' imperial race
Which rul'd th' extent of Alia, in disdain
Of all her greatness oft, an hunble car
To him would bend, and liften to his voice.
Her charins, her mind, her virtue he explor'd
Admiring. Soon was admiration chang'd
To love, nor lov'd he sooner than despair'd,
But unrevealid and silent was his pain :
Nor yet in folitary shades he roam'd,
Nor shunnid refort: but o'er his forrows cait
A fickly dawn of gladness, and in smiles
Conceal’d his anguish ; while the secret flame
Rag'd in his bosom, and its peace consum’d.
Ariana and Polyclorus come by Night into the Perfian
N sable pomp, with all her starry train,
The night assum'd her throne. Recail'd from war,
Her long-protracted labours Greece forgets.
Dillolu'd in silent suinber ; all but those,
Who watch'd th' uncertain perils of the dark,
An hundred warriors: Agis was their chief.
High on the wall intent the hero fat,
As o'er the surface of the tranquil main
Along its undulating breat the wind
The various din of Alia’s host convey'd,
In one deep murmur swelling in his ear :
When, by the sound of footsteps down the pass
A larm’d, he calls aloud : What feet are those,
Which beat the echoing pavement of the rock?
With speed reply, nor tempt your infant fate.
He said, and thus return'd a voice unknown ;
Not with the feet of enemies we come,
But crave admittance with a friendly tongue.
The Sparian answers : Thro' the midnight shade What purpose draws your wand'ring steps abroad ?
To whom the firanger : We are friends to Greece,
And to the presence of ihe Spartan king
Admission we implore. The cautious chief
Of Lacedæmon hesitates again;
When thus, with accents musically sweet,
A tender voice his wond'ring ears allurid :
Ogen'rous Grecian, listen to the pray'r
Of one distress’d! whom grief alone hath led
In this dark hour to these victorious tents,
A wretched woman, innocent of fraud.
The Greek descending thro' th’ unfolded gates
Upheld a. flaming brand. One first appear'd
In servile garb attir'd; but near his fide
A woman graceful and majestic lood :
Not with an afpect rivalling the pow'r
Of faiat Helen, or the wanton charms