The Translator, Bände 14-15St. Jerome Pub., 2008 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 86
Seite 350
... voice quality ' . Voice quality is defined as " the permanently present , background , person - identifying feature of speech " ( Crystal 1991 : 376 ) . From a linguistic perspective , it can be described in terms of ' tempo ' or ...
... voice quality ' . Voice quality is defined as " the permanently present , background , person - identifying feature of speech " ( Crystal 1991 : 376 ) . From a linguistic perspective , it can be described in terms of ' tempo ' or ...
Seite 351
... voices and the change of voices . Moreover , the notion of voice as defining a character's identity , although particularly relevant for this study , is still under - researched in film and sound studies ( Shingler 2007 ) . One recent ...
... voices and the change of voices . Moreover , the notion of voice as defining a character's identity , although particularly relevant for this study , is still under - researched in film and sound studies ( Shingler 2007 ) . One recent ...
Seite 352
... voice quality and concludes that voice quality transfers closely from English to French because " its physicality lends it universal properties " ( ibid .: 108 ) . In another study , Ramière ( 2004 ) looks into the perception of ...
... voice quality and concludes that voice quality transfers closely from English to French because " its physicality lends it universal properties " ( ibid .: 108 ) . In another study , Ramière ( 2004 ) looks into the perception of ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Narrative Account of the Babels vs Naumann Controversy | 21 |
Third Spaces Mimicry and Attention to Ambivalence | 51 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abbasid ammiyya analysis approach audience Babels Beatles Bhabha's bilingual Buffy century Cheung China Chinese discourse classical code switching communication concept conference interpreting contemporary context core employees critical cultural discourse on translation discussion Egypt Egyptian English essays Eurocentric European example film musicals foreign French function fusha genre global Gorlée ibid identity ideology intellectual ISBN Islamic issue Kurdish language last accessed libretto Lienü Zhuan linguistic literary literature London Lorke lorke lorke Manchester meaning Ming dynasty modern narrative original Othello performance Persian perspective political popular postcolonial practice production question Qur'an raters readers reference rock rock music role Routledge Safford Safouan Sajdi scholars semiotic songs source text Spanish St Jerome Publishing surtitles target text textual theatre theoretical tion tradition traduction trans translation strategies translation studies Turkish University Press voice Western women words World Social Forum writing