The Translator, Bände 14-15St. Jerome Pub., 2008 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 35
Seite 436
... traduction de livrets : étude critique du travail de traducteur ' [ Advice from a Libretto Translator : A Critical Study of the Translator's Task ] , in Gottfried R. Marschall ( ed . ) La traduction des livrets : aspects théoriques ...
... traduction de livrets : étude critique du travail de traducteur ' [ Advice from a Libretto Translator : A Critical Study of the Translator's Task ] , in Gottfried R. Marschall ( ed . ) La traduction des livrets : aspects théoriques ...
Seite 440
... traduction et ses prémisses musicales ' [ The Aesthetics of Translation and its Musical Premises ] , in Gottfried R. Marschall ( ed . ) La traduction des livrets : aspects théoriques , historiques et pragmatiques [ Translating Libret ...
... traduction et ses prémisses musicales ' [ The Aesthetics of Translation and its Musical Premises ] , in Gottfried R. Marschall ( ed . ) La traduction des livrets : aspects théoriques , historiques et pragmatiques [ Translating Libret ...
Seite 447
... traduction , adaptation ou réécriture d'un livret français en italien en 1788 ? ' [ From Tarare ( Paris ) to Ré d'Ormus ( Vienna ) by Da Ponte and Salieri's Pen : Translation , Adaptation or Rewrit- ing of a French Libretto in Italian ...
... traduction , adaptation ou réécriture d'un livret français en italien en 1788 ? ' [ From Tarare ( Paris ) to Ré d'Ormus ( Vienna ) by Da Ponte and Salieri's Pen : Translation , Adaptation or Rewrit- ing of a French Libretto in Italian ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Narrative Account of the Babels vs Naumann Controversy | 21 |
Third Spaces Mimicry and Attention to Ambivalence | 51 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abbasid ammiyya analysis approach audience Babels Beatles Bhabha's bilingual Buffy century Cheung China Chinese discourse classical code switching communication concept conference interpreting contemporary context core employees critical cultural discourse on translation discussion Egypt Egyptian English essays Eurocentric European example film musicals foreign French function fusha genre global Gorlée ibid identity ideology intellectual ISBN Islamic issue Kurdish language last accessed libretto Lienü Zhuan linguistic literary literature London Lorke lorke lorke Manchester meaning Ming dynasty modern narrative original Othello performance Persian perspective political popular postcolonial practice production question Qur'an raters readers reference rock rock music role Routledge Safford Safouan Sajdi scholars semiotic songs source text Spanish St Jerome Publishing surtitles target text textual theatre theoretical tion tradition traduction trans translation strategies translation studies Turkish University Press voice Western women words World Social Forum writing