The Translator, Bände 14-15St. Jerome Pub., 2008 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 20
Seite 53
... space or the between in connection with hybrid language , either as a means of describing the language itself , or ... third space , is connected not with the hybridizing of language or its effects , but with something quite ...
... space or the between in connection with hybrid language , either as a means of describing the language itself , or ... third space , is connected not with the hybridizing of language or its effects , but with something quite ...
Seite 54
located in the Third Space , a sort of ' in - between space ' located between existing referential systems and antagonisms . Although Wolf goes on to quote Bhabha's ( 2004 : 55 ) statement that the third space " constitutes the ...
located in the Third Space , a sort of ' in - between space ' located between existing referential systems and antagonisms . Although Wolf goes on to quote Bhabha's ( 2004 : 55 ) statement that the third space " constitutes the ...
Seite 55
... third space as " the potential and starting point for interventionist translation strategies " ( ibid .: 141 ) , it is thus not Bhabha's " unrepresentable " third space ( 2004 : 55 ) that is being evoked so much as a representable in ...
... third space as " the potential and starting point for interventionist translation strategies " ( ibid .: 141 ) , it is thus not Bhabha's " unrepresentable " third space ( 2004 : 55 ) that is being evoked so much as a representable in ...
Inhalt
THE TRANSLATOR | 1 |
A Narrative Account of the Babels vs Naumann Controversy | 21 |
Third Spaces Mimicry and Attention to Ambivalence | 51 |
Urheberrecht | |
8 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abbasid Alter-Globalization analysis approach Arabic audience Babels Beatles Bhabha's bilingual Buffy century Chinese code switching communication concept conference interpreting context core employees critical cultural discourse discussion Diyarbekir dubbed English evaluation example film musicals focuses French function genre global Gorlée ibid identity ideology inter-rater reliability interaction ISBN Islamic issue Istanbul Italian Kurdish folk songs last accessed libretto linguistic literary literature London Lorke lorke lorke Mahler Manchester meaning modern musical theatre narrative Naumann original performance Persian Peter Naumann poem political popular production professional question raters referred rock music role Routledge Russian Sajdi semiotics singing Social Forum source text Spain Spanish speakers stage status style surtitles target language target text textual theatre theoretical theory third space tion tool translation and music translation strategies translation studies Turkish University Press vocal voice West Side Story Western words World Social Forum