The Translator, Bände 14-15St. Jerome Pub., 2008 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 56
Seite 228
... scholars who would use discourses on translation as a tool to challenge or destabilize existing structures of power and knowledge – in the discipline of translation studies on the Chinese mainland and across national boundaries . 2 . A ...
... scholars who would use discourses on translation as a tool to challenge or destabilize existing structures of power and knowledge – in the discipline of translation studies on the Chinese mainland and across national boundaries . 2 . A ...
Seite 245
... scholars , the fresh memory of the political movements they experienced under Mao , in which intellectu- als were purged for making their voices heard , " tends to make them shy away from political theorization . Even the younger ...
... scholars , the fresh memory of the political movements they experienced under Mao , in which intellectu- als were purged for making their voices heard , " tends to make them shy away from political theorization . Even the younger ...
Seite 351
... scholars . This study introduces the model of translation shift proposed in 1958 by a Chinese scholar , Loh Dian - yang , and compares his taxonomy with that outlined by Vinay & Darbelnet in the same year . The authors hope that the ...
... scholars . This study introduces the model of translation shift proposed in 1958 by a Chinese scholar , Loh Dian - yang , and compares his taxonomy with that outlined by Vinay & Darbelnet in the same year . The authors hope that the ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Narrative Account of the Babels vs Naumann Controversy | 21 |
Third Spaces Mimicry and Attention to Ambivalence | 51 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abbasid ammiyya analysis approach audience Babels Beatles Bhabha's bilingual Buffy century Cheung China Chinese discourse classical code switching communication concept conference interpreting contemporary context core employees critical cultural discourse on translation discussion Egypt Egyptian English essays Eurocentric European example film musicals foreign French function fusha genre global Gorlée ibid identity ideology intellectual ISBN Islamic issue Kurdish language last accessed libretto Lienü Zhuan linguistic literary literature London Lorke lorke lorke Manchester meaning Ming dynasty modern narrative original Othello performance Persian perspective political popular postcolonial practice production question Qur'an raters readers reference rock rock music role Routledge Safford Safouan Sajdi scholars semiotic songs source text Spanish St Jerome Publishing surtitles target text textual theatre theoretical tion tradition traduction trans translation strategies translation studies Turkish University Press voice Western women words World Social Forum writing