The Translator, Bände 14-15St. Jerome Pub., 2008 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 75
Seite 93
... present study thus appear to support what is generally claimed in the translation literature - that translation is perceived as a low - status occupation by translators and non - translators alike . This study , of course , is only a ...
... present study thus appear to support what is generally claimed in the translation literature - that translation is perceived as a low - status occupation by translators and non - translators alike . This study , of course , is only a ...
Seite 395
... present , yin is also potentially present ; the tendency of yang is to become yin and vice versa . This is represented by the black dot of yin amid the whiteness of yang , and the white dot of yang amid the blackness of yin . In ...
... present , yin is also potentially present ; the tendency of yang is to become yin and vice versa . This is represented by the black dot of yin amid the whiteness of yang , and the white dot of yang amid the blackness of yin . In ...
Seite 418
... present can be situated . As a discipline translation stud- ies can look back to more than two thousand years of documented translation discourses and practices , as well as translation in oral conditions that antedates literacy ...
... present can be situated . As a discipline translation stud- ies can look back to more than two thousand years of documented translation discourses and practices , as well as translation in oral conditions that antedates literacy ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Narrative Account of the Babels vs Naumann Controversy | 21 |
Third Spaces Mimicry and Attention to Ambivalence | 51 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abbasid ammiyya analysis approach audience Babels Beatles Bhabha's bilingual Buffy century Cheung China Chinese discourse classical code switching communication concept conference interpreting contemporary context core employees critical cultural discourse on translation discussion Egypt Egyptian English essays Eurocentric European example film musicals foreign French function fusha genre global Gorlée ibid identity ideology intellectual ISBN Islamic issue Kurdish language last accessed libretto Lienü Zhuan linguistic literary literature London Lorke lorke lorke Manchester meaning Ming dynasty modern narrative original Othello performance Persian perspective political popular postcolonial practice production question Qur'an raters readers reference rock rock music role Routledge Safford Safouan Sajdi scholars semiotic songs source text Spanish St Jerome Publishing surtitles target text textual theatre theoretical tion tradition traduction trans translation strategies translation studies Turkish University Press voice Western women words World Social Forum writing