Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 61
Seite 245
ceptualization of politics , and in the range , depth and weight of those experiences carried by the terms zhengzhi and ... The people understand all too well , however , that their ' political responsibility ' is to follow , with total ...
ceptualization of politics , and in the range , depth and weight of those experiences carried by the terms zhengzhi and ... The people understand all too well , however , that their ' political responsibility ' is to follow , with total ...
Seite 250
An explication of the kind of political perspective adopted by the author precedes the analysis . 4 . Theorizing the politics of Chinese translation In China , Fit ( lilun , theory ) is defined literally as “ a systematic conclusion of ...
An explication of the kind of political perspective adopted by the author precedes the analysis . 4 . Theorizing the politics of Chinese translation In China , Fit ( lilun , theory ) is defined literally as “ a systematic conclusion of ...
Seite 256
To this end , a form of theorizing the politics of translation ( such as that advocated in this article ) is needed . ... how the politics of translation has functioned in the Chinese mainland but can also be applied to other political ...
To this end , a form of theorizing the politics of translation ( such as that advocated in this article ) is needed . ... how the politics of translation has functioned in the Chinese mainland but can also be applied to other political ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
Contents | 1 |
A Narrative Account of the Babels vs Naumann Controversy | 21 |
Third Spaces Mimicry and Attention to Ambivalence | 51 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accessed activity analysis approach Arabic aspects attempt audience Babels become century changes chapter characters China Chinese classical communication concept considered constructed context critical cultural discourse discussion effect English example expression fact field foreign French function genre given global ideas identity important individual interest interpreters involved issue Italy knowledge language linguistic literary literature London meaning narrative nature offers opera original particular performance Persian played political popular position possible practice present Press production published question readers reading reference relation result rock role scholars sense social songs space specific stage strategies structure suggests theoretical tion tradition translation studies translation theory Turkish understanding University various voice West Western women writing York