The Translator, Bände 14-15St. Jerome Pub., 2008 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 93
Seite 348
... performance ' . 2.1 Performance Performance can be defined as " what the performer does in addition to the actions / functions she or he performs in the plot and the lines she or he is given to say . Performance is how the action ...
... performance ' . 2.1 Performance Performance can be defined as " what the performer does in addition to the actions / functions she or he performs in the plot and the lines she or he is given to say . Performance is how the action ...
Seite 349
... performances ( and the sequence ) . The use of ' same ' and ' different ' is necessary for the characters ' covert negotiation , but it is also an analogy for their style of performance : different inflections are given to the same ...
... performances ( and the sequence ) . The use of ' same ' and ' different ' is necessary for the characters ' covert negotiation , but it is also an analogy for their style of performance : different inflections are given to the same ...
Seite 412
... performance that is largely improvised . In this respect , at least , the general phenomenon of translation is not at all foreign to traditional or contemporary performance . Readers are left to consider whether this technique of ...
... performance that is largely improvised . In this respect , at least , the general phenomenon of translation is not at all foreign to traditional or contemporary performance . Readers are left to consider whether this technique of ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Narrative Account of the Babels vs Naumann Controversy | 21 |
Third Spaces Mimicry and Attention to Ambivalence | 51 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abbasid ammiyya analysis approach audience Babels Beatles Bhabha's bilingual Buffy century Cheung China Chinese discourse classical code switching communication concept conference interpreting contemporary context core employees critical cultural discourse on translation discussion Egypt Egyptian English essays Eurocentric European example film musicals foreign French function fusha genre global Gorlée ibid identity ideology intellectual ISBN Islamic issue Kurdish language last accessed libretto Lienü Zhuan linguistic literary literature London Lorke lorke lorke Manchester meaning Ming dynasty modern narrative original Othello performance Persian perspective political popular postcolonial practice production question Qur'an raters readers reference rock rock music role Routledge Safford Safouan Sajdi scholars semiotic songs source text Spanish St Jerome Publishing surtitles target text textual theatre theoretical tion tradition traduction trans translation strategies translation studies Turkish University Press voice Western women words World Social Forum writing