The Translator, Bände 14-15St. Jerome Pub., 2008 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 83
Seite 214
... meaning once this disappointing discovery is made . He concludes that the meaning of a song is in the confluence of the music and a verbal text which is tightly connected to the rhythm and texture of this music . Texts , he says ...
... meaning once this disappointing discovery is made . He concludes that the meaning of a song is in the confluence of the music and a verbal text which is tightly connected to the rhythm and texture of this music . Texts , he says ...
Seite 404
... meaning , primarily by drawing on models of musical semiotics , which he examines for their usefulness in the analysis of translations . If music is able to communicate meanings in a specific manner , the interaction of music with the ...
... meaning , primarily by drawing on models of musical semiotics , which he examines for their usefulness in the analysis of translations . If music is able to communicate meanings in a specific manner , the interaction of music with the ...
Seite 412
... meaning . This control of meaning has important implications for translators . The role of translators in making meaning has frequently been effaced in Eurocen- tric tradition , in some respects systematically so . In general there are ...
... meaning . This control of meaning has important implications for translators . The role of translators in making meaning has frequently been effaced in Eurocen- tric tradition , in some respects systematically so . In general there are ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Narrative Account of the Babels vs Naumann Controversy | 21 |
Third Spaces Mimicry and Attention to Ambivalence | 51 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abbasid ammiyya analysis approach audience Babels Beatles Bhabha's bilingual Buffy century Cheung China Chinese discourse classical code switching communication concept conference interpreting contemporary context core employees critical cultural discourse on translation discussion Egypt Egyptian English essays Eurocentric European example film musicals foreign French function fusha genre global Gorlée ibid identity ideology intellectual ISBN Islamic issue Kurdish language last accessed libretto Lienü Zhuan linguistic literary literature London Lorke lorke lorke Manchester meaning Ming dynasty modern narrative original Othello performance Persian perspective political popular postcolonial practice production question Qur'an raters readers reference rock rock music role Routledge Safford Safouan Sajdi scholars semiotic songs source text Spanish St Jerome Publishing surtitles target text textual theatre theoretical tion tradition traduction trans translation strategies translation studies Turkish University Press voice Western women words World Social Forum writing