The Translator, Bände 14-15St. Jerome Pub., 2008 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 79
Seite 108
... language teachers ( language professionals who are not professional translators ) . These categories were established in an attempt to control for the effect of rater profile on inter - rater reliability , and to obtain information ...
... language teachers ( language professionals who are not professional translators ) . These categories were established in an attempt to control for the effect of rater profile on inter - rater reliability , and to obtain information ...
Seite 250
... language being used ; the appeal of Italian opera to so many who do not understand a word of Italian is just one example . In fact , even those perfectly familiar with the language used may have difficulty in deciphering the lyrics of ...
... language being used ; the appeal of Italian opera to so many who do not understand a word of Italian is just one example . In fact , even those perfectly familiar with the language used may have difficulty in deciphering the lyrics of ...
Seite 251
... language lyrics are derived via translation from a monolingual original , this artificiality is particularly evident . Interestingly , the use of code switching within lyrics has sometimes attracted the same kind of criticism as that ...
... language lyrics are derived via translation from a monolingual original , this artificiality is particularly evident . Interestingly , the use of code switching within lyrics has sometimes attracted the same kind of criticism as that ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Narrative Account of the Babels vs Naumann Controversy | 21 |
Third Spaces Mimicry and Attention to Ambivalence | 51 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abbasid ammiyya analysis approach audience Babels Beatles Bhabha's bilingual Buffy century Cheung China Chinese discourse classical code switching communication concept conference interpreting contemporary context core employees critical cultural discourse on translation discussion Egypt Egyptian English essays Eurocentric European example film musicals foreign French function fusha genre global Gorlée ibid identity ideology intellectual ISBN Islamic issue Kurdish language last accessed libretto Lienü Zhuan linguistic literary literature London Lorke lorke lorke Manchester meaning Ming dynasty modern narrative original Othello performance Persian perspective political popular postcolonial practice production question Qur'an raters readers reference rock rock music role Routledge Safford Safouan Sajdi scholars semiotic songs source text Spanish St Jerome Publishing surtitles target text textual theatre theoretical tion tradition traduction trans translation strategies translation studies Turkish University Press voice Western women words World Social Forum writing