The Translator, Bände 14-15St. Jerome Pub., 2008 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 64
Seite 224
... discourse and to exercise the right of discourse , and by the muting of Chinese voices to mere echoes of voices of the West ' , there has been , since the mid 1980s , a series of movements 2 The mainland scholar Cao Shunqing described ...
... discourse and to exercise the right of discourse , and by the muting of Chinese voices to mere echoes of voices of the West ' , there has been , since the mid 1980s , a series of movements 2 The mainland scholar Cao Shunqing described ...
Seite 427
... discourse ' in the preface to her own anthology . ( Cheung 2006 ) Cheung's ' discourse ' , which incorporates both the lay meaning of the term and the sense in which it is used in the writings of post - structuralist critics ...
... discourse ' in the preface to her own anthology . ( Cheung 2006 ) Cheung's ' discourse ' , which incorporates both the lay meaning of the term and the sense in which it is used in the writings of post - structuralist critics ...
Seite
... discourse on translation has always been a site for negotiating cultural politics , and for heated debates about the perennial problem of China's relation with the world . Traditional Chinese discourse on translation has been criticized ...
... discourse on translation has always been a site for negotiating cultural politics , and for heated debates about the perennial problem of China's relation with the world . Traditional Chinese discourse on translation has been criticized ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Narrative Account of the Babels vs Naumann Controversy | 21 |
Third Spaces Mimicry and Attention to Ambivalence | 51 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abbasid ammiyya analysis approach audience Babels Beatles Bhabha's bilingual Buffy century Cheung China Chinese discourse classical code switching communication concept conference interpreting contemporary context core employees critical cultural discourse on translation discussion Egypt Egyptian English essays Eurocentric European example film musicals foreign French function fusha genre global Gorlée ibid identity ideology intellectual ISBN Islamic issue Kurdish language last accessed libretto Lienü Zhuan linguistic literary literature London Lorke lorke lorke Manchester meaning Ming dynasty modern narrative original Othello performance Persian perspective political popular postcolonial practice production question Qur'an raters readers reference rock rock music role Routledge Safford Safouan Sajdi scholars semiotic songs source text Spanish St Jerome Publishing surtitles target text textual theatre theoretical tion tradition traduction trans translation strategies translation studies Turkish University Press voice Western women words World Social Forum writing