The Translator, Bände 14-15St. Jerome Pub., 2008 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 44
Seite 248
... bilingual songs , they are certainly not a new phenomenon . Among the well - known genres of earlier periods , we can mention the medieval macaronic carols which combined Latin with one or more of the European vernaculars , and the ...
... bilingual songs , they are certainly not a new phenomenon . Among the well - known genres of earlier periods , we can mention the medieval macaronic carols which combined Latin with one or more of the European vernaculars , and the ...
Seite 251
... bilingual lyrics would reflect the bilingualism of the artistes performing the songs , the songwriters producing the lyrics , the communities in which the songs originate , and / or the audiences they target . In some cases , all these ...
... bilingual lyrics would reflect the bilingualism of the artistes performing the songs , the songwriters producing the lyrics , the communities in which the songs originate , and / or the audiences they target . In some cases , all these ...
Seite 252
... bilingual text . As we shall discuss below , very similar results can be obtained regardless of the strategy used in the creation of lyrics . 2 . Translation , code switching and the construction of bilingual lyrics Lyrics incorporating ...
... bilingual text . As we shall discuss below , very similar results can be obtained regardless of the strategy used in the creation of lyrics . 2 . Translation , code switching and the construction of bilingual lyrics Lyrics incorporating ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Narrative Account of the Babels vs Naumann Controversy | 21 |
Third Spaces Mimicry and Attention to Ambivalence | 51 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abbasid ammiyya analysis approach audience Babels Beatles Bhabha's bilingual Buffy century Cheung China Chinese discourse classical code switching communication concept conference interpreting contemporary context core employees critical cultural discourse on translation discussion Egypt Egyptian English essays Eurocentric European example film musicals foreign French function fusha genre global Gorlée ibid identity ideology intellectual ISBN Islamic issue Kurdish language last accessed libretto Lienü Zhuan linguistic literary literature London Lorke lorke lorke Manchester meaning Ming dynasty modern narrative original Othello performance Persian perspective political popular postcolonial practice production question Qur'an raters readers reference rock rock music role Routledge Safford Safouan Sajdi scholars semiotic songs source text Spanish St Jerome Publishing surtitles target text textual theatre theoretical tion tradition traduction trans translation strategies translation studies Turkish University Press voice Western women words World Social Forum writing