The Translator, Bände 14-15St. Jerome Pub., 2008 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 73
Seite 172
... attempts to reproduce the past tense verb forms , punctuation and first person pronouns as closely as possible . As he explained in a well - known 1906 lecture , his stern accuracy was an attempt to retain the rhythms of Russian : “ I ...
... attempts to reproduce the past tense verb forms , punctuation and first person pronouns as closely as possible . As he explained in a well - known 1906 lecture , his stern accuracy was an attempt to retain the rhythms of Russian : “ I ...
Seite 187
... attempt at an allegorical reading , has no continuous plot or narrative , no main character , " no single thread to guide the viewer toward a definitive meaning or a final synthesis ” ( p . 83 ) . Djebar shows us the world of Algerian ...
... attempt at an allegorical reading , has no continuous plot or narrative , no main character , " no single thread to guide the viewer toward a definitive meaning or a final synthesis ” ( p . 83 ) . Djebar shows us the world of Algerian ...
Seite 228
... attempt is Beyond the Western Tradition ( 2000 ) , a collection of essays edited by Marilyn Gaddis Rose . The most recent is Maria Tymoczko's Enlarg- ing Translation , Empowering Translators ( 2007 ) . Lawrence Venuti's deployment of ...
... attempt is Beyond the Western Tradition ( 2000 ) , a collection of essays edited by Marilyn Gaddis Rose . The most recent is Maria Tymoczko's Enlarg- ing Translation , Empowering Translators ( 2007 ) . Lawrence Venuti's deployment of ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Narrative Account of the Babels vs Naumann Controversy | 21 |
Third Spaces Mimicry and Attention to Ambivalence | 51 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abbasid ammiyya analysis approach audience Babels Beatles Bhabha's bilingual Buffy century Cheung China Chinese discourse classical code switching communication concept conference interpreting contemporary context core employees critical cultural discourse on translation discussion Egypt Egyptian English essays Eurocentric European example film musicals foreign French function fusha genre global Gorlée ibid identity ideology intellectual ISBN Islamic issue Kurdish language last accessed libretto Lienü Zhuan linguistic literary literature London Lorke lorke lorke Manchester meaning Ming dynasty modern narrative original Othello performance Persian perspective political popular postcolonial practice production question Qur'an raters readers reference rock rock music role Routledge Safford Safouan Sajdi scholars semiotic songs source text Spanish St Jerome Publishing surtitles target text textual theatre theoretical tion tradition traduction trans translation strategies translation studies Turkish University Press voice Western women words World Social Forum writing