The Translator, Bände 14-15St. Jerome Pub., 2008 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 71
Seite
... ( University of Hamburg , Germany ) Marianne Lederer ( Université Paris III - Sorbonne Nouvelle , France ) Ian Mason ( Heriot - Watt University , UK ) Myriam Salama - Carr ( University of Salford , UK ) Maria Tymoczko ( University of ...
... ( University of Hamburg , Germany ) Marianne Lederer ( Université Paris III - Sorbonne Nouvelle , France ) Ian Mason ( Heriot - Watt University , UK ) Myriam Salama - Carr ( University of Salford , UK ) Maria Tymoczko ( University of ...
Seite 183
... ( University of Hamburg , Germany ) Marianne Lederer ( Université Paris III - Sorbonne Nouvelle , France ) Ian Mason ( Heriot - Watt University , UK ) Myriam Salama - Carr ( University of Salford , UK ) Maria Tymoczko ( University of ...
... ( University of Hamburg , Germany ) Marianne Lederer ( Université Paris III - Sorbonne Nouvelle , France ) Ian Mason ( Heriot - Watt University , UK ) Myriam Salama - Carr ( University of Salford , UK ) Maria Tymoczko ( University of ...
Seite 398
... University of California Press . Gernet , Jacques ( 1985 ) China and the Christian Impact : A Conflict of Cultures , trans . by Janet Lloyd , Cambridge : Cambridge University Press . Golden , Seán ( 1996 ) ' No - Man's Land on the ...
... University of California Press . Gernet , Jacques ( 1985 ) China and the Christian Impact : A Conflict of Cultures , trans . by Janet Lloyd , Cambridge : Cambridge University Press . Golden , Seán ( 1996 ) ' No - Man's Land on the ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Narrative Account of the Babels vs Naumann Controversy | 21 |
Third Spaces Mimicry and Attention to Ambivalence | 51 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abbasid ammiyya analysis approach audience Babels Beatles Bhabha's bilingual Buffy century Cheung China Chinese discourse classical code switching communication concept conference interpreting contemporary context core employees critical cultural discourse on translation discussion Egypt Egyptian English essays Eurocentric European example film musicals foreign French function fusha genre global Gorlée ibid identity ideology intellectual ISBN Islamic issue Kurdish language last accessed libretto Lienü Zhuan linguistic literary literature London Lorke lorke lorke Manchester meaning Ming dynasty modern narrative original Othello performance Persian perspective political popular postcolonial practice production question Qur'an raters readers reference rock rock music role Routledge Safford Safouan Sajdi scholars semiotic songs source text Spanish St Jerome Publishing surtitles target text textual theatre theoretical tion tradition traduction trans translation strategies translation studies Turkish University Press voice Western women words World Social Forum writing