The Translator, Bände 14-15St. Jerome Pub., 2008 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 7
Seite 27
... Peter Naumann The following analysis focuses on the narratives articulated by Babels ( 2.1 ) and by Peter Naumann ( 2.2 ) . The relation. Julie Boérimo ar ddull sl to took sitos A 27.
... Peter Naumann The following analysis focuses on the narratives articulated by Babels ( 2.1 ) and by Peter Naumann ( 2.2 ) . The relation. Julie Boérimo ar ddull sl to took sitos A 27.
Seite 28
... Peter Naumann , a German pro- fessional conference interpreter based in Brazil who worked for all the World Social Forums held in Porto Alegre while they remunerated interpreters ( 2001 , 2002 and 2003 ) , and was later hired on a paid ...
... Peter Naumann , a German pro- fessional conference interpreter based in Brazil who worked for all the World Social Forums held in Porto Alegre while they remunerated interpreters ( 2001 , 2002 and 2003 ) , and was later hired on a paid ...
Seite 34
... Peter Naumann is not a member of AIIC . Thus , any overlap or difference between the two positions ( his and the institutional position of AIIC ) is narratively constructed - by Naumann himself and / or readers of his letter . Given the ...
... Peter Naumann is not a member of AIIC . Thus , any overlap or difference between the two positions ( his and the institutional position of AIIC ) is narratively constructed - by Naumann himself and / or readers of his letter . Given the ...
Inhalt
THE TRANSLATOR | 1 |
A Narrative Account of the Babels vs Naumann Controversy | 21 |
Third Spaces Mimicry and Attention to Ambivalence | 51 |
Urheberrecht | |
8 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abbasid Alter-Globalization analysis approach Arabic audience Babels Beatles Bhabha's bilingual Buffy century Chinese code switching communication concept conference interpreting context core employees critical cultural discourse discussion Diyarbekir dubbed English evaluation example film musicals focuses French function genre global Gorlée ibid identity ideology inter-rater reliability interaction ISBN Islamic issue Istanbul Italian Kurdish folk songs last accessed libretto linguistic literary literature London Lorke lorke lorke Mahler Manchester meaning modern musical theatre narrative Naumann original performance Persian Peter Naumann poem political popular production professional question raters referred rock music role Routledge Russian Sajdi semiotics singing Social Forum source text Spain Spanish speakers stage status style surtitles target language target text textual theatre theoretical theory third space tion tool translation and music translation strategies translation studies Turkish University Press vocal voice West Side Story Western words World Social Forum