The Translator, Bände 14-15St. Jerome Pub., 2008 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 9
Seite 333
... Ming dynasty author at all . Perhaps because of this , Typical Women of China has come to be regarded as the first translation of Liu Xiang's Lienü Zhuan ( 1 / Biographies of Women ) , and is recorded as such in library catalogues ...
... Ming dynasty author at all . Perhaps because of this , Typical Women of China has come to be regarded as the first translation of Liu Xiang's Lienü Zhuan ( 1 / Biographies of Women ) , and is recorded as such in library catalogues ...
Seite 335
... Ming dynasty . This in turn may lead her readers to conclude that this book reflects the inert and unchangeable nature of the Chinese mind . By highlighting the popularity and importance of the book , she also implies that Lienü Zhuan ...
... Ming dynasty . This in turn may lead her readers to conclude that this book reflects the inert and unchangeable nature of the Chinese mind . By highlighting the popularity and importance of the book , she also implies that Lienü Zhuan ...
Seite 423
... Dynasty ( 960-1279 ) . This is the first Chinese anthology to include primary documentation on the translation of Buddhist sutras . The second chapter covers the period from the late Ming Dynasty ( 1368-1644 ) to the early Qing Dynasty ...
... Dynasty ( 960-1279 ) . This is the first Chinese anthology to include primary documentation on the translation of Buddhist sutras . The second chapter covers the period from the late Ming Dynasty ( 1368-1644 ) to the early Qing Dynasty ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Narrative Account of the Babels vs Naumann Controversy | 21 |
Third Spaces Mimicry and Attention to Ambivalence | 51 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abbasid ammiyya analysis approach audience Babels Beatles Bhabha's bilingual Buffy century Cheung China Chinese discourse classical code switching communication concept conference interpreting contemporary context core employees critical cultural discourse on translation discussion Egypt Egyptian English essays Eurocentric European example film musicals foreign French function fusha genre global Gorlée ibid identity ideology intellectual ISBN Islamic issue Kurdish language last accessed libretto Lienü Zhuan linguistic literary literature London Lorke lorke lorke Manchester meaning Ming dynasty modern narrative original Othello performance Persian perspective political popular postcolonial practice production question Qur'an raters readers reference rock rock music role Routledge Safford Safouan Sajdi scholars semiotic songs source text Spanish St Jerome Publishing surtitles target text textual theatre theoretical tion tradition traduction trans translation strategies translation studies Turkish University Press voice Western women words World Social Forum writing