The Translator, Bände 14-15St. Jerome Pub., 2008 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 7
Seite 333
... Lienü Zhuan ( 1 / Biographies of Women ) , and is recorded as such in library catalogues . Failure to name the Ming dynasty author provides an initial indi- cation of the editorial and translational freedom that Safford exercised with ...
... Lienü Zhuan ( 1 / Biographies of Women ) , and is recorded as such in library catalogues . Failure to name the Ming dynasty author provides an initial indi- cation of the editorial and translational freedom that Safford exercised with ...
Seite 335
... [ Lienü Zhuan ] , we are told , is read by all cultured native women , and the highest aspiration of many of them is to obtain a fame like that of its heroines . Its influence has extended through centuries , an apt illustration of the ...
... [ Lienü Zhuan ] , we are told , is read by all cultured native women , and the highest aspiration of many of them is to obtain a fame like that of its heroines . Its influence has extended through centuries , an apt illustration of the ...
Seite 338
... Lienü Zhuan , half of which are abridged from Liu Xiang's version . Each of these three chapters deals with virtue : the virtues of daughters , the virtues of wives , and the virtues of mothers , respectively . Lü Kun annotated and ...
... Lienü Zhuan , half of which are abridged from Liu Xiang's version . Each of these three chapters deals with virtue : the virtues of daughters , the virtues of wives , and the virtues of mothers , respectively . Lü Kun annotated and ...
Inhalt
Contents | 1 |
A Narrative Account of the Babels vs Naumann Controversy | 21 |
Third Spaces Mimicry and Attention to Ambivalence | 51 |
Urheberrecht | |
4 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abbasid ammiyya analysis approach audience Babels Beatles Bhabha's bilingual Buffy century Cheung China Chinese discourse classical code switching communication concept conference interpreting contemporary context core employees critical cultural discourse on translation discussion Egypt Egyptian English essays Eurocentric European example film musicals foreign French function fusha genre global Gorlée ibid identity ideology intellectual ISBN Islamic issue Kurdish language last accessed libretto Lienü Zhuan linguistic literary literature London Lorke lorke lorke Manchester meaning Ming dynasty modern narrative original Othello performance Persian perspective political popular postcolonial practice production question Qur'an raters readers reference rock rock music role Routledge Safford Safouan Sajdi scholars semiotic songs source text Spanish St Jerome Publishing surtitles target text textual theatre theoretical tion tradition traduction trans translation strategies translation studies Turkish University Press voice Western women words World Social Forum writing