The Translator, Bände 14-15St. Jerome Pub., 2008 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 77
Seite 262
... English . Canadian Céline Dion crossed from French to English , while many Latinos ( notably Colombian Shakira , Puerto Rican Ricky Martin , and Spaniard Enrique Iglesias ) began their careers singing in Spanish and then moved on to English ...
... English . Canadian Céline Dion crossed from French to English , while many Latinos ( notably Colombian Shakira , Puerto Rican Ricky Martin , and Spaniard Enrique Iglesias ) began their careers singing in Spanish and then moved on to English ...
Seite 297
... English art ' or ' English mathematics ' , national traditions ( including the English tradition ) of art and mathematics have existed in history . The very premise of my use of such terms as ' Chineseness ' and ' Western - ness ...
... English art ' or ' English mathematics ' , national traditions ( including the English tradition ) of art and mathematics have existed in history . The very premise of my use of such terms as ' Chineseness ' and ' Western - ness ...
Seite 433
... English the word vajra will not be intelligible to the majority of readers , which would be the first good reason not to use it ; a second would be that , if we consider the English vocabulary of the average racketeer or mobster , how ...
... English the word vajra will not be intelligible to the majority of readers , which would be the first good reason not to use it ; a second would be that , if we consider the English vocabulary of the average racketeer or mobster , how ...
Inhalt
THE TRANSLATOR | 1 |
A Narrative Account of the Babels vs Naumann Controversy | 21 |
Third Spaces Mimicry and Attention to Ambivalence | 51 |
Urheberrecht | |
8 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abbasid Alter-Globalization analysis approach Arabic audience Babels Beatles Bhabha's bilingual Buffy century Chinese code switching communication concept conference interpreting context core employees critical cultural discourse discussion Diyarbekir dubbed English evaluation example film musicals focuses French function genre global Gorlée ibid identity ideology inter-rater reliability interaction ISBN Islamic issue Istanbul Italian Kurdish folk songs last accessed libretto linguistic literary literature London Lorke lorke lorke Mahler Manchester meaning modern musical theatre narrative Naumann original performance Persian Peter Naumann poem political popular production professional question raters referred rock music role Routledge Russian Sajdi semiotics singing Social Forum source text Spain Spanish speakers stage status style surtitles target language target text textual theatre theoretical theory third space tion tool translation and music translation strategies translation studies Turkish University Press vocal voice West Side Story Western words World Social Forum