Postcolonial English: Varieties around the World

Cover
Cambridge University Press, 17.05.2007
The global spread of English has resulted in the emergence of a diverse range of postcolonial varieties around the world. Postcolonial English provides a clear and original account of the evolution of these varieties, exploring the historical, social and ecological factors that have shaped all levels of their structure. It argues that while these Englishes have developed new and unique properties which differ greatly from one location to another, their spread and diversification can in fact be explained by a single underlying process, which builds upon the constant relationships and communication needs of the colonizers, the colonized, and other parties. Outlining the stages and characteristics of this process, it applies them in detail to English in sixteen different countries across all continents as well as, in a separate chapter, to a history of American English. Of key interest to sociolinguists, dialectologists, historical linguists and syntacticians alike, this book provides a fascinating new picture of the growth and evolution of English around the globe.

Im Buch

Inhalt

Abschnitt 1
8
Abschnitt 2
13
Abschnitt 3
15
Abschnitt 4
21
Abschnitt 5
71
Abschnitt 6
72
Abschnitt 7
75
Abschnitt 8
76
Abschnitt 12
127
Abschnitt 13
131
Abschnitt 14
134
Abschnitt 15
171
Abschnitt 16
173
Abschnitt 17
175
Abschnitt 18
185
Abschnitt 19
190

Abschnitt 9
82
Abschnitt 10
100
Abschnitt 11
113
Abschnitt 20
239
Abschnitt 21
251
Abschnitt 22
309

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 277 - As an independent nation, our honor requires us to have a system of our own, in language as well as government. Great Britain, whose children we are and whose language we speak, should no longer be our standard, for the taste of her writers is already corrupted and her language on the decline.
Seite 269 - Though the inhabitants of this Country are composed of different Nations and different languages, yet it is very remarkable that they in general speak better English than the English do.
Seite 287 - ... education. Noah Webster's blueback speller and William Holmes McGuffey's series of readers became all-time best-sellers, and the possession of certificates and diplomas became a passport to success. In the absence of a well-defined elite (except in parts of the South and some of the older cultural centers), it is not surprising that a citizen population that often sought salvation from the literal (though translated) message of the Bible should seek its path to education in the literal message...
Seite 185 - To my compatriots, I have no hesitation in saying that each one of us is as intimately attached to the soil of this beautiful country as are the famous jacaranda trees of Pretoria and the mimosa trees of the bushveld. Each time one of us touches the soil of this land, we feel a sense of personal renewal.
Seite 297 - When a man says [rat] or [huus], he is unconsciously establishing the fact that he belongs to the island : that he is one of the natives to whom the island really belongs.
Seite 290 - English people; but there are fewer local peculiarities of form and articulation in our vast extent of territory than on the comparatively narrow soil of Great Britain. In spite of disturbing and distracting causes, English is more emphatically one in America than in its native land...
Seite 277 - English, yet several circumstances render a future separation of the American tongue from the English, necessary and unavoidable. The vicinity of the European nations, with the uninterrupted communication in peace, and the changes of dominion in war, are gradually assimilating their respective languages.

Verweise auf dieses Buch

Autoren-Profil (2007)

Edgar W. Schneider is Professor and Chair of English Linguistics in the Department of English and American Studies, University of Regensburg.

Bibliografische Informationen