It is a fine day. Yes, the We shall have a party to-night. They are now in full bloom. be delighted to do so. weather is charming. What nice roses you have! Shall we walk in the garden? This is the best time for taking a walk. How is your father? I cannot tell you, I have not seen him for an age. I should be very glad to see him again. Who is there? Your brother-in-law. Come in. How does that dress fit, mamma? Very well, I think. She will not believe it. I told her the same. Did not somebody knock at the house-door. Look out of the window. Oh, it is a beggar. Give him some money. I will give him a piece of bread, perhaps he is hungry. There is a visitor coming. friend is standing at the garden door. mean? I mean Miss Louisa. O look, bonnet on. Who is it? Our Whom do you she has a new Will you not come in? No, I cannot, I have no time. me. Where? Why not? My mother is waiting for At the corner of the street. Did you walk the whole way? Yes, I did. Are you not tired? No, but my mother is very tired. If you please, sit in the armchair. Would you like some refreshment? May I ask you for a glass of water with sugar? The heathen, der Heide. the innocence, die Unschuld. the barley, die Gerste. XII. The sword, das Schwerdt. How is your sister, Mr. St. ? I thank you, she is much better. There is a glass of wine and some biscuit, please take it. No, thank you, I must go, I have no time to wait. Are you going so soon? I cannot stay a moment longer. Why not? Mr. M's. wedding takes place to-day at 11 o'clock, and I am invited to it. That being the case, I will not detain you. Remember me to your dear wife. Come earlier to-morrow, and stay till supper. Frederick, open the door; our friend is going. Some one has knocked three times at the house-door. Yes, I know, it is that poor boy. Is there much poverty in this neighbourhood? Oh! yes, I don't know what is to be done. Good day, Eliza, I am happy to see you. I only came to know how you are. You have come just at the right time, our dinner is ready. What do you think of the weather? I think we shall have a storm. Emily, come into the house, it rains. Where is our doll, Mary? I left it in the arbour. It rains now so fast, you cannot get it. It is no matter, I do not want it. The people, das Volk. XIII. The torment, die Qual. The landlord, der Wirth. the corner, die Ecke. the conjecture, die Muth maßung. the king, der König. The duke, der Herzog. the cannon, die Canone. O! look, there is our aunt, Amelia! Aunt, you come as seldom as fine days. I cannot stay long with you. Why are you in such a hurry? I have a great deal to Go to the servant, You have not combed do. Charles, you are very dirty. you must change your dress. your hair. The milkwoman is at the door. Let her come in, and take two pints of milk. Send the baker into the kitchen. The cook wants to know how many loaves are to be taken. She may buy five eight-penny ones. When do you depart? To-morrow, at eight o'clock. Can't you stay till to-morrow? No, it is impossible. Please, shut the garden-door. Have you seen who rang the bell? There was no one to be seen. Good-bye. I hope I shall see you soon again. I shall come as soon as I can. We must leave off playing, and go to school. Has the school-bell rung? Five minutes ago. Where is my cap? There, under the table. I cannot find my portfolio. You must get your books ready before the school-bell rings. The master is waiting for us. He will be very angry, because we are so late. The hunter, der Jäger. XIV. The tent, das Zelt. Where shall I sit? Take a seat on that form. Louis, go a little farther down. Sit in your place. Why do you come in so late? I could not find my books. That is Besides, it was raining. Could you not I have not got one. no excuse. take an umbrella? Why are you so dirty? Write. Will you mend my pen? Sit upright. Will you be quiet. You must not write with steel-pens. My pen wants mending. Lend me your pen-knife. Be attentive. Say your lesson. I don't know it. Why not? I had no time to learn it, a friend of mine came to see me. You must learn it to-night after tea. How great is the distance from the earth to the moon? Two hundred and fifty thousand miles. That is right. Do you know, Henrietta, what day of the month it is? To-day is the 13th of July. Philip I tell you once more to be quiet. I cannot help it, I can't be quiet. I will make you quiet. What do you mean by such conduct? The breast, die Brust. the peace, der Frieden. XV. The eel, der Aal. the shoulder, die Schulter. Where did we leave off in the last lesson? We have Do you know them well? learned the auxiliary verbs. I think we had better learn them once more. Don't make such a noise. We will now take geography. We begin with our country. How many inhabitants are there in London? Two millions eight hundred thousand. I thought we were going to have history. No, I told you that we should take geography. Go and fetch your map. I could not find my atlas. You are a naughty boy. Will you give me leave to go out? No, not now, in a quarter of an hour the lesson will be over. Charles, be attentive, so that you may learn something. Where is your copy-book ? I don't know; I think I have lost it on my way to school. I will give you a new one, but take care of it. Now, you may go. We have a singing lesson to-day. Do you like the music-master? Pretty well. I hate the French master. O, you must not say so, but tell me the reason, why? He is not at all kind and likes to punish the boys. What do you think of the German master? Not much, I do not think he is a clever inan. I believe he is a very learned man. He fancies so. The stone, der Stein. the ass, der Esel. XVI. The caterpillar, die Raupe. How many masters are there in that school? Seven or eight; I am not quite sure (which). Henry, will you play with me after school? I cannot, I have to do an imposition. You must not talk. The next hour we shall write essays. I thought you were translating Virgil. What do you read in French? We are reading the life of Charles XII. Are you learning Italian? Yes, I began last Christmas. How do you like it? Very |