Abbildungen der Seite

Quid vici profunt, aut horrea? quidve Calabris

Saltibus adjecti Lucani; si metit Orcus

Grandia cum parvis, non exorabilis auro?

a Gemmas, marmor, ebur, Tyrrhena figilla, ta


Argentum, vestes Gaetulo murice tinctas,

Sunt qui non habeant; est qui non curat habere.

b Cur alter fratrum cellare, et ludere, et ungi

Praeferat Herodis palmetis pinguibus ; alter

Dives et importunus, ad umbram lucis ab ortu

Silvestrem flammis et ferro mitiget agrum:


Ver. 273 All Townshend's Turnips.] Lord Townshend, Secretary of State to George the Firit and Second. When this great Statesman retired from business, he amused

[ocr errors]

All vast possessions (just the same the case
Whether you call them Villa, Park, or Chace) 255
Alas, my BATHURST! what will they avail?
Join Cotswood hills to Saperton's fair dale,
Let rising Granaries and Temples here,
There mingled farms and pyramids appear,
Link towns to towns with avenues of oak, 260
Enclose whole downs in walls, 'tis all a joke!
Inexorable Death shall level all,
And trees, and stones, and farms, and farmer fall.

Gold, Silver, Iv'ry, Vases sculptur'd high,
Paint, Marble, Gems, and robes of Persian dye, 265
There are who have not-and thank heav’n there are,
Who, if they have not, think not worth their care.
Talk what you will of Taste, my friend, you'll

Two of a face, as soon as of a mind.
Why, of two brothers, rich and restless one 270
Plows, burns, manures, and toils from sun to sun;
The other flights, for women, sports, and wines,
All Townshend's Turnips, and all Grovenor's mines :
Why one like Bu—with pay and scorn content,
Bows and votes on, in Court and Parliament; 275

himself in Husbandry; and was particularly fond of that
kind of rural improvement which arises from Turnips ;
it was the favourite subject of his conversation.

Scit Genius, natale comes qui temperat aftrum:

NATURAE DEUS HUMANAE, mortalis in unum

Quodque caput, vultu mutabilis, albus, et ater.

• Utar, et ex modico, quantum res pofcet, acervo Tollam: nec metuam, quid de me judicet haeres, Quod non plura datis invenerit. et tamen idem Scire volam, quantum fimplex hilarisque nepoti Discrepet, et quantum discordet parcus avaro. Distat enim, fpargas tua prodigus, an neque fumtum Invitus facias, nec plura parare labores; Ac potius, puer ut festis Quinquatribus olim, Exiguo gratoque fruaris tempore raptim.

Pauperies immunda procul procul abfit: ego, utrum Nave ferar magna an parva ; ferar unus et idem.


Ver. 277. fly, like Oglethorpe,] Employed in settling the Colony of Georgia.

VER. 280. That God of Nature, etc.) Here our Poet had an opportunity of illustrating his own Philofophy : and thereby giving a much better sense to his Original ; and correcting both the naturalism and the fate of Horace, which are covertly conveyed in these words,

One, driv'n by strong Benevolence of soul,
Shall Ay, like Oglethorpe, from pole to pole:
Is known alone to that Directing Pow'r,
Who forms the Genius in the natal hour;
That God of Nature, who, within us ftill, 280
Inclines our action, not constrains our will ;
Various of temper, as of face or frame,
Each individual: His great End the same.

• Yes, Sir, how small soever be my heap, A part I will enjoy, as well as keep.

285 My heir may figh, and think it want of grace A man fo poor would live without a place : But sure no statute in his favour says, How free, or frugal, I shall pass my days: I, who at some times spend, at others spare, 290 Divided between carelesness and care. 'Tis one thing madly to disperse my store; Another, not to heed to treasure more; Glad, like a Boy, to snatch the first good day, And pleas'd, if fordid want be far away. 295

* What is’t to me (a passenger God wot) Whether my

vefsel be first-rate or not? The Ship itself may make a better figure, But I that fail, am neither less nor bigger.

Scit Genius, natale comes qui temperat aftrum,

NATURAE DEUS HUMANA E. VER. 288. But sure no flatute] Alluding to the ftatutes made in England and Ireland, to regulate the Sueceffion of Papifts, etc.

Non agimur tumidis velis Aquilone fecundo :
Non tamen adversis aetatem ducimus Austris.
Viribus, ingenio, specie, virtute, loco, re,
Extremi primorum, extremis usque priores.

• Non es avarus: abi. quid ? caetera jam fimul isto. Cum vitio fugere? caret tibi pectus inani

Ambitione ? caret mortis formidine et ira?

Somnia, terrores magicos, miracula, fagas,
Nocturnos lemures, portentaque Thessala rides?
Natales grate pumeras ? ignoscis amicis ?
Lenior et melior fis accedente senecta?

Quid te exemta levat fpinis de pluribus una ?

Vivere fi recte nefcis, decede peritis.
Lufifti fatis, edisti fatis, atque bibifti :
Tempus abire tibi eft: ne potum largius aequo
Rileat, et pullet lasciva decentius aetas,

NOTES. VER. 312. Survey both worlds,] It is observable with what fobriety he has corrected the licentiousness of his Original, which made the expectation of another world a part of that fuperftition, he would explode; whereas his

« ZurückWeiter »