Lento Samnites ad lumina prima duello. • Ridentur mala qui componunt carmina : ve rum Gaudent scribentes, et se venerantur, et ultro, NOTES. Ver. 167. Command old words, that long have fept, 10 wake] The imagery is here very sublime. It curns the Poet to a Magician evoking the dead from their lepulchres, « Or, I'm content, allow me Dryden's strains, 145 • In vain, bad Rhimers all mankind reject, Notes. . It mugire folum, manifque exire fepulchris, Horace has not the same force, Proferet in lucem Speciofa vocabula rerum. Adsciscet nova, quae genitor produxerit ufus : Praetulerim scriptor delirus inersque videri, Notes. VER. 170. For Use will father what's begot by Sense) A very fine and happy improvement on the expresion, it not on the thought, of his original. VER. 175. But show no mercy to an empty line ;] To such, our Poet was always inexorable. Unless it was once, when in the full blaze of his glory, he chose to sacrifice to envy, in that devoted and execrable line, in one of the best translated books of the Odyssey, “ Close to the Cliff with both his hands he clung, “ And fuck adherent, and suspended hung. The small critics could never have supported themselves without the consolation of such a verse; to which indeed ever since the whole tribe of Scriblers with both their hands have clung, And fuck adherent, and suspended hung. } Or bid the new be English, ages hence, 175 ? If such the plague and pains to write by rule, 180 Notes. But there is a set of still lower Creatures than these, at the tail of which is one EDWARDS, who can make shift to subfift even on a Printer's blunder. The late Editor of Shakespear gave order to the corrector of the press, that all Mr. Pope's notes should be printed in their places. In one of these 'there was mention made, as they say, of some Italian novels (I forget whose) in which Dec. and Nov. were printed thus contractedly. But the printers of the late edition lengthen'd them into December and No'vember, and, in this condition, they are charged upon the Editor by this Edwards. Now, was the man such a Dunce to make his criticism with good faith, he is much to be pitied; was he such a Knave to make it without, he is much more to be pitied. * N In vacuo laetus feffor plausorque theatro: Caetera qui vitae fervaret munia recto More; bonus sane vicinus, amabilis hofpes, Comis in uxorem ; pollet qui ignoscere servis, Et signo laeso non infanire lagenae : Poset qui rupem, et puteum vitare patentem. Hic ubi cognatorum opibus curisque refe&us, Expulit elleboro morbum bilemque meraco, Et redit ad sese : Pol me occidiftis, amici, Non servastis, ait; cui fic extorta voluptas, Et demtus per vim mentis gratiffiinus error. Nimirum fapere eft abjectis utile nugis, Et tempestivum pueris concedere ludum; Not-es. Ver. 184. There liv'd in primo Georgii, etc.] The imitation of this story of the Madman is as much iuperior te his original, in the fine and easy manner of telling, as that of Lucullus's Soldier comes fhort of it. It is true the turn |