Roman de BrutUniversity of Exeter Press, 2002 - 385 Seiten "This is an editions and translation of the first extant vernacular 'history' of Britain, by the Norman-French cleric Wace. His verse chronicle was in turn a translation, from the Latin prose of Geoffrey of Monmouth's History of the Kings of Britain (c. 1138). It traces British history, part factual, part fictional, stretching from Brutus., the eponymous founder of the nation, up to seventh century, when Anglo-Saxon invaders took control of the island. Some well-known stories appear here for the first time, such as that of King Lear and the earliest full-blown 'biography' of King Arthur. The Normans were keen to discover, and where they could not discover, invent, the history of the land they had conquered. Geoffrey's work filled that need, and Wace continued the process by making such history still more accessible and memorable, putting it into French verse and presenting it to Eleanor of Aquitaine, the cultivated wife of his king, in 1155. This volume provides the French text en face, revised from Ivor Arnold's 1938 edition and restoring many readings from his base manuscripts. It includes a full introduction by the translator." -- Publisher's description |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
adds ainz altre armed army Arthur asked attacked aveir aveit barons battle Belin bien Brenne Bretun Britain British Britons brother brought Brutus called cels cest chescuns chevaliers cité conquered count crossed defeated dist dous Dunc emprés esteit faire fait father fight fist followed force France frere gave gent give grant granz hand heard held HRB chap hume killed king knew knights land leave lord maint Merlin mort mult never noble pais peace pere pris prist qu'il Quant regne reis restored Romans Rome s'en sent ships side sunt suvent tant tens terre took tuit tute vint Wace wanted wished