Heine-Jahrbuch, Bände 18-19Hoffmann und Campe., 1979 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 13
Seite 88
... Übersetzung einer Auswahl aus Halevis Ge- dichten zitiert Franz Rosenzweig : » O lieber Leser , lerne hebräisch und wirf meine Übersetzung ins Feuer ! « 12 Es wäre schade um seine Wiedergabe der Verse , die trotz gewisser Bedenken noch ...
... Übersetzung einer Auswahl aus Halevis Ge- dichten zitiert Franz Rosenzweig : » O lieber Leser , lerne hebräisch und wirf meine Übersetzung ins Feuer ! « 12 Es wäre schade um seine Wiedergabe der Verse , die trotz gewisser Bedenken noch ...
Seite 89
... Übersetzung , die gerade durch ihre Anspruchslosigkeit die Schönheit des Originals in keiner Weise beeinträchtigt . Der mittelalterliche Dichter besingt in nach arabischen Mustern geformten , höchst kunstvollen Verspaaren seine tief ...
... Übersetzung , die gerade durch ihre Anspruchslosigkeit die Schönheit des Originals in keiner Weise beeinträchtigt . Der mittelalterliche Dichter besingt in nach arabischen Mustern geformten , höchst kunstvollen Verspaaren seine tief ...
Seite 219
... Übersetzung drucken ließ , und dieses sei das erste euro- päische Buch gewesen , das in japanischer Sprache erschienen übrigens fände ich über diese kuriose Übertragung einen weitläufigen Artikel in der englischen › Review < von ...
... Übersetzung drucken ließ , und dieses sei das erste euro- päische Buch gewesen , das in japanischer Sprache erschienen übrigens fände ich über diese kuriose Übertragung einen weitläufigen Artikel in der englischen › Review < von ...
Inhalt
Aufsätze | 9 |
Margaret A Rose Heines junghegelianisches Bild von Delacroix | 36 |
Elvira Grözinger Die doppelte Buchhaltung Einige Bemerkungen | 65 |
Urheberrecht | |
14 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Atta Troll Aufsatz Autor Band Bedeutung Berlin besonders bewußt Bild bloß Börne Boulder/Col Brief Buch der Lieder Carl Spitteler chen Crampas damals Deismus deutschen Deutschland Dichter Dichtung DIEGO Düsseldorf E. T. A. Hoffmanns Effi Einfluß English Language Notes ersten Florentinischen Nächten französischen Gedanken Gedichte Geschichte Gesellschaft Goethe Gössmann Gott groß großen Hamburg Hegel Hegelschen Heine-Forschung Heine-Texten Heineschen Heinrich Heine heißt Hrsg Ironie Jahre Jahrhunderts Japan Jeffrey Jehuda jüdischen Kant Karl Kraus konnte Kritik kritischen Kruse Kunst läßt Leben Leser lich Liebe Liliencron literarischen Literatur Lyrik lyrischen Maximilian Menschen München Musik muß neue öffentlichen Pantheismus Paris Persönlichkeit Philosophie Poesie poetischen politische Publikum Reisebilder Religion Revolution Rezension Rheinische Post Rhetorik Romantischen Schule Romanzero Saint-Simonismus Saint-Simonisten Salon Sammons Saueracker-Ritter schen schließlich Schriften Schriftsteller Sensualismus später Spitteler Stelle Sternberger Teil Thema Theodor Fontane Übersetzung UNIVERSITY unsere Vernunft viel Wagner weiß Welt Werk Werner Windfuhr Wintermärchen Zeitgenossen zitiert