Die evangelischen Kirchenordnungen des XVI. Jahrhunderts: -2. Bd. Sachsen und Thüringen, nebst angrenzenden Gebieten

Cover
Emil Sehling
O.R. Reisland, 1902
 

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 14 - Personen hätte, die mit Ernst Christen zu sein begehrten, die Ordnungen und Weisen wären balde gemacht. Aber ich kann und mag noch nicht eine solche Gemeine oder Versammlung ordnen oder anrichten. Denn ich habe noch nicht Leute und Personen dazu ; so sehe ich auch nicht viel, die dazu dringen.
Seite 8 - Benedicat nos Deus, Deus noster, Benedicat nos Deus: et metuant eum omnes fines terrae.
Seite 8 - Sursum corda', respon. : 'Habeamus ad dominum'. 'Gratias agamus domino deo nostro'. Respon.: 'dignum et iustum est. Veré dignum et iustum est, equum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere, domine sánete, pater omnipotens, aeterne deus, per Christum dominum nostrum'.
Seite 369 - Und Gott segnete sie und sprach zu ihnen: Seid fruchtbar und mehret euch und füllet die Erde und machet sie euch Untertan und herrschet über die Fische im Meer und über die Vögel unter dem Himmel und über alles Getier, das auf Erden kriecht.
Seite 11 - Sed poetae nobis desunt, aut nondum cogniti sunt, qui pias et spirituales cantilenas (ut Paulus vocat) nobis concinnent, quae dignae sint in Ecclesia dei frequentari.
Seite 153 - Denn ob wol skfg zu leren und geistlich zu regirn nicht befolhen ist, so sind sie doch schuldig, als weltliche oberkeit, darob zu halten, das nicht zwitracht, rotten und aufrhur sich unter den unterthanen erheben...
Seite 219 - Wer euch höret, der höret mich; und wer euch verachtet, der verachtet mich; wer aber mich verachtet, der verachtet den, der mich gesandt hat.
Seite 9 - ... cavere volumus, ne irruant ad caenam domini digni et indigni, sicut hactenus vidimus fieri sub Romana Ecclesia, ubi nihil quaesitum est aliud, quam communicari, de fide, de solatio et de toto usu et fructu caenae prorsus ne mentio (quidem) aut cogitatio habita est. Quin et ipsa verba benedictionis, scilicet ipsum panem vitae, absconderunt, ingenti studio, imo summo furore id agentes, ut communicantes opus operarentur bonum 78.
Seite 12 - Gewalt dazu dringet, künnten wir uns nicht wohl entschuldigen und ausreden, sondern müssen dafür achten und halten, es sei der Wille Gottes.
Seite 174 - Schulmeister vleis ankeren, das sie die kinder allein lateinisch leren, nicht deudsch oder grekisch, oder ehbreisch, wie etliche bisher gethan, die armen kinder mit solcher manchfeltickeit beschweren, die nicht allein unfruchtbar, sondern auch schedlich ist.

Bibliografische Informationen