From off the head of this Athenian swain ; Be as thou wert wont to be; (Touching her eyes with a herb.) See, as thou wert wont to see; Hath such force and blessed power. Now, my Titania; wake you, my sweet queen. Ober. There lies your love. Tit. How came these things to pass? O, how mine eyes do loath his visage now! Ober. Silence awhile. Robin, takes off this head.— Titania, musick call; and strike more dead Than common sleep, of all these five the sense. Tit. Musick! ho! musick! such as charmeth sleep. Puck. Now, when thou wak'st, with thine own fool's eyes peep. hand with me, And rock the ground whereon these sleepers be. Now thou and I are new in amity, And will to-morrow midnight, solemnly Dance in Duke Theseus' house triumphantly, And bless it to all fair posterity: There shall the pairs of faithful lovers be Wedded, with Theseus, all in jollity. Puck. Fairy king, attend and mark ; I do hear the morning lark. * But as the fierce vexation of a dream.―This fine stray verse comes looking in among the rest like a stern face through flowers. Ober. Then, my queen, in silence sad,* Swifter than the wandering moon. Tit. Come, my lord, and in our flight Tell me how it came this night, That I sleeping here was found With these mortals on the ground. [Exeunt. [Horns sound within. 5 Come from the farthest steep of India. Shakspeare understood the charm of remoteness in poetry, as he did everything else. Oberon has been dancing on the sunny steeps looking towards Cathay, where the Chineses drive Their cany waggons light. THE BRIDAL HOUSE BLESSED BY THE FAIRIES. Enter PUCK. Puck. Now the hungry lion roars, And the wolf behowls the moon, Now the wasted brands do glow, Sad.-Grave, serious (not melancholy). Puts the wretch that lies in woe, In remembrance of a shroud. That the graves all gaping wide, In the church-way paths to glide: By the triple Hecate's team, Enter OBERON and TITANIA, with their train. Ober. Through this house give glimmering light, By the dead and drowsy fire: Every elf and fairy sprite, Hop as light as bird from brier; And this ditty after me Sing and dance it trippingly. Tita. First rehearse this song by rote: To each word a warbling note, Hand in hand, with fairy grace, Will we sing and bless the place. SONG AND DANCE. Ober. Now, until the break of day, K So shall all the couples three And the blots of Nature's hand Shall upon their children be. With this field-dew, consecrate, Every fairy take his gait; And each several chamber bless Through this palace with sweet peace; E'er shall it in safety rest, And the owner of it blest. Trip away: Make no stay; Meet me all by break of day. 6" Now the hungry lion roars.”—Upon the songs of Puck and Oberon, Coleridge exclaims, "Very Anacreon in perfectness, proportion, and spontaneity! So far it is Greek; but then add, O! what wealth, what wild ranging, and yet what compression and condensation of English fancy! In truth, there is nothing in Anacreon more perfect than these thirty lines, or half so rich and imaginative. They form a speckless diamond."-Literary Remains, vol. ii. p. 114. LOVERS AND MUSIC. LORENZO and JESSICA, awaiting the return home of PORTIA and NERISSA, discourse of music, and then welcome with it the bride and her attendant. Lor. The moon shines bright. In such a night as this, When the sweet wind did gently kiss the trees, Stood Dido with a willow in her hand 10 Upon the wild sea-banks, and wav'd her love To come again to Carthage. Did Jessica steal from the wealthy Jew; And with an unthrift love did run from Venice, As far as Belmont. Jes. And in such a night Did young Lorenzo swear he lov'd her well; Stealing her soul with many vows of faith, |