Language, Band 82George Melville Bolling, Bernard Bloch Linguistic Society of America, 2006 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 40
Seite 219
... translator : An introduction to the theory and practice of translation . 2nd edn . By Douglas ROBINSON . Lon- don : Routledge , 2003. Pp . ix , 301 . ISBN 0415300339. $ 32.95 . This book ( 1st edn . 1997 ) amalgamates theory and ...
... translator : An introduction to the theory and practice of translation . 2nd edn . By Douglas ROBINSON . Lon- don : Routledge , 2003. Pp . ix , 301 . ISBN 0415300339. $ 32.95 . This book ( 1st edn . 1997 ) amalgamates theory and ...
Seite 375
... translation problems ( 6b ) ; there are names where translation is likely to remain unconvincing because one or more of the apparent elements , taken at synchronic face value , is unconvincing in a place name ( 6c ) ; and there are ...
... translation problems ( 6b ) ; there are names where translation is likely to remain unconvincing because one or more of the apparent elements , taken at synchronic face value , is unconvincing in a place name ( 6c ) ; and there are ...
Seite 377
... translation of an expression and what is perceived to be the translation of its onymic homonym ( whether denoting a political event or a registered brand ) need not be identical in apparent sense . An expression that is ambiguously ...
... translation of an expression and what is perceived to be the translation of its onymic homonym ( whether denoting a political event or a registered brand ) need not be identical in apparent sense . An expression that is ambiguously ...
Inhalt
Abschnitt 1 | 3 |
Abschnitt 2 | 5 |
Abschnitt 3 | 9 |
Urheberrecht | |
29 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accent acoustic adjectives agreement aligned American English American speakers analysis anaphoric attractors binomial types British English British speakers Cambridge casemarked chapter clause clitic cognitive cognitive linguistics collective consonant constructions content-cell context contrast coradical corpus correlate Creole declension derived dialects direct object discourse discussion distinction Emeneau enhancement gestures example expressions F-marking focus focused form-correspondent frequency function grammar heteroclisis inflection classes inflectional category interaction interpretation ISBN John Benjamins Journal language lexeme lexical linguistic logistic regression Markedness meaning morpheme morphological morphosyntactic negated nominal notion noun phrases occur onymic papers paradigm linkage pattern phonetic phonological pitch accents plural ponerse position predicted preposition pronouns proper names properties prosodic quedarse reference rule of paradigm Sanskrit semantic sentences singular specific speech stem stress structure syntactic syntax Table theory tion Tok Pisin tokens translation types University Press variation verb vowel words