Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

116

It COME,

8s, 7s.

SOME, thou long-expected Jesus,
Born to set thy people free:
From our fears and sins release us,
Let us find our rest in thee.

"Star of the East" is the title of this the first edition of the New Version of the hymn, which was first published in the Psalms, 1696, but in a supplement pubChristian Observer, November, 1811. It is lished later. It is supposed to have been also found in the author's Hymns, 1827. written by Nahum Tate, who was appoint"Few hymns of merit," says Dr. Julian, ed Poet Laureate in 1690. It is a metric"have troubled compilers more than this. al rendering of the story given in Luke Some have held that its use involved the ii., verses 8-14. worshiping of a star, while others have been offended with its meter as being too suggestive of a solemn dance. . has, however, become one of the most widely used of the Bishop's hymns." If to write thus of the "Star of the East" is to worship a star, then to sing Bishop Phillips Brooks's beautiful hymn beginning, "O little town of Bethlehem," would involve the worship of a town! Of course to address thus inanimate things made sacred by their association with Christ is but another way of worshiping him whose presence made everything he touched seem sacred.

[blocks in formation]

All seated on the ground,

The angel of the Lord came down,
And glory shone around.

2 "Fear not!" said he; for mighty dread
Had seized their troubled mind,
"Glad tidings of great joy I bring,
To you and all mankind.

3 To you, in David's town, this day
Is born, of David's line,

The Saviour, who is Christ the Lord;
And this shall be the sign:

4 "The heavenly babe you there shall find
To human view displayed,

All meanly wrapped in swathing bands,
And in a manger laid."

5 Thus spake the seraph; and forthwith
Appeared a shining throng

Of angels praising God on high,

Who thus addressed their song:

6 "All glory be to God on high,

And to the earth be peace:

Good will henceforth from heaven to men,
Begin and never cease!"

Tate and Brady.

This Christmas carol did not appear in

2 Israel's strength and consolation,
Hope of all the earth thou art;
Dear desire of every nation,
Joy of every longing heart.

3 Born thy people to deliver,
Born a child, and yet a King;
Born to reign in us forever,
Now thy gracious kingdom bring.

4 By thine own eternal Spirit,
Rule in all our hearts alone;
By thine all-sufficient merit,

Raise us to thy glorious throne.
Charles Wesley.

From the author's Hymns for the Nativity of our Lord, 1744. It seems to be based on Haggai ii. 7: "The Desire of all nations shall come." It is one of Charles Wesley's finest hymns.

[blocks in formation]

And lo! from the heaven above,

An angel leaned from the glory,

And sang his song of love.

He sang, that first sweet Christmas,
The song that shall never cease,

"Glory to God in the highest,

On earth good will and peace."

2 "To you in the city of David
A Saviour is born to-day!"
And sudden a host of the heavenly ones
Flashed forth to join the lay.

O never hath sweeter message

Thrilled home to the souls of men,

And the heavens themselves

heard

A gladder choir till then.

had never

For they sang that Christmas carol
That never on earth shall cease,
"Glory to God in the highest,

On earth good will and peace."

3 And the shepherds came to the manger,
And gazed on the Holy Child;
And calmly o'er that rude cradle
The virgin mother smiled;
And the sky in the starlit silence,
Seemed full of the angel lay:
"To you in the city of David

A Saviour is born to-day!"

O they sang, and I ween that never
The carol on earth shall cease.
"Glory to God in the highest,

On earth good will and peace."
Frederick W. Farrar.

The reader of this Christmas carol will find a poetic beauty in nearly every line. So many Christmas songs have been written that nothing less than genius could produce something both new and good. It was published in 1890 in New York by Thomas Whittaker in connection with Truths to Live By. We have here the author's text unaltered and entire.

[blocks in formation]

date), it is designated as "Crusader's Hymn of the 12th Century. This air and hymn used to be sung by the German pilgrims on their way to Jerusalem." For these statements there does not, in the judgment of Dr. Julian, appear to be any authority, as he has been unable to trace the air referred to farther back than 1842 or the words to an earlier date than 1677. The translation above given was published by R. S. Willis (a brother of the poet N. P. Willis) in his Church Chorals, 1850. This led to the translation's being accredited to Mr. Willis, but he disclaimed the authorship himself and declared that he did not know the author and did not remember where he obtained the trans

lation.

119

SHO

11s, 12s.

HOUT the glad tidings, exultingly sing,
Jerusalem triumphs, Messiah is King!

1 Zion, the marvelous story be telling,
The Son of the Highest, how lowly his
birth!

The brightest archangel in glory excelling, He stoops to redeem thee, he reigns upon earth!

Shout the glad tidings, exultingly sing,
Jerusalem triumphs, Messiah is King!

2 Tell how he cometh; from nation to nation,

The heart-cheering news let the earth echo round;

How free to the faithful he offers salvation, How his people with joy everlasting are crowned.

3 Mortals, your homage be gratefully bringing,

And sweet let the gladsome hosanna arise;

Ye angels, the full hallelujah be singing: One chorus resound through the earth and the skies.

William A. Muhlenburg. Written at the special request of Bishop Hobart for the popular tune "Avison." It first appeared in Hymns of the Protestant Episcopal Church, 1826. It is unaltered and complete.

"This is distinctly a Christmas hymn," says Dr. Bodine, "which can never lose

The cho

either popularity or power. Its language tival. I then wrote a chorus for it which Mr. is that of faith and hope and most buoy- Coombs used nearly as I wrote it. ant cheer."

[blocks in formation]

rus was as follows:

"Glory to God! in highest heavens

The angels' song resounds.
Glory to God! in answering strains
From earth's remotest bounds."

In the first edition of the Methodist Hymnal this hymn was erroneously attributed to C. Whitney Coombs, growing out of the fact that he was the first composer who set it to music.

121

0

2 That song is sung by rich and poor, Where'er the Christ is known;

[blocks in formation]

"Tis sung in words, and sung in deeds, Which bind all hearts in one.

Angels are still the choristers,

But we the shepherds are,

To bear the message which they bring, To those both near and far. "Glory to God in the highest," The angels' song resounds, "Glory to God in the highest!"

Leigh R. Brewer.

He

The author of this hymn is the Protestant Episcopal Bishop of Montana. writes as follows on November 15, 1907, concerning the origin of the hymn:

I wrote that hymn or Christmas carolwhich I called "The Angels' Song"-just before Christmas in 1892. I had just received from a dear friend a gift of five thousand dollars for my missionary work in Montana; and I wrote this as a Christmas greeting and remembrance. The last verse of the original, which does not appear in the hymn as here published, expressed my gratitude and was as follows:

"God bless all those who help to give From burdens a release! God send his blessings on their homes And fill their lives with peace!" Meeting Mr. C. Whitney Coombs some time after that, he asked for the carol that he might set it to music. I gave it to him, and he made two settings for it in music, one as a solo and the other as a quartet, and published it. The next year I asked him to set it to music that could be sung by Sunday school children. He did so, and I had it published in leaflet form and had it sung in all our Sunday schools at their Christmas fes

LITTLE town of Bethlehem,

How still we see thee lie!

Above thy deep and dreamless sleep
The silent stars go by;

Yet in thy dark streets shineth

The everlasting Light;

The hopes and fears of all the years
Are met in thee to-night.

2 For Christ is born of Mary,
And gathered all above,

While mortals sleep, the angels keep
Their watch of wondering love.
O morning stars, together
Proclaim the holy birth,

And praises sing to God the King,
And peace to men on earth!

3 How silently, how silently,
The wondrous gift is given!
So God imparts to human hearts
The blessings of his heaven.
No ear may hear his coming,
But in this world of sin,
Where meek souls will receive him still,
The dear Christ enters in.

4 O holy Child of Bethlehem!
Descend to us, we pray;
Cast out our sin, and enter in,
Be born in us to-day.
We hear the Christmas angels
The great glad tidings tell;
O come to us, abide with us,
Our Lord Immanuel!

Phillips Brooks. This fine Christmas carol was first used at a Sunday school service in the Church of the Holy Trinity, Philadelphia, in 1868, when Phillips Brooks was its rector. Mr. Lewis H. Redner, the organist of the Church, wrote the music for the occasion. As originally printed one stanza is here omitted, the fourth:

Where children, pure and happy,
Pray to the Blessed Child;
Where misery cries out to thee,
Son of the Mother mild;
Where charity stands watching,
And faith holds wide the door,
The dark night wakes, the glory breaks,
And Christmas comes once more.

And my heart shall rejoice, Lord Jesus,
When thou comest and callest for me.
Emily E. S. Elliott.

This hymn was first prívately printed in 1864 for the choir and schools of St. Mark's, Brighton, England, and in 1870 it was published in the Church Missionary Juvenile Instructor, of which the author was editor for six years. It also appears in her Chimes of Consecration and Faith, 1873. She was much interested in home mission work. She was a niece of Charlotte Elliott, author of "Just as I am."

Bishop Brooks wrote other hymns more valuable than this, but they are not so well known. For example, we will name "The Voice of the Christ-Child" and "Easter Angels." These are not ordinary poems, but majestic songs, marked with originality both of thought and expression. They are natural and unpreten- 123 tious, but, like the man who wrote them, strong and sweet.

[blocks in formation]

For thy holy nativity.

O come to my heart, Lord Jesus!

There is room in my heart for thee.

2 Heaven's arches rang when the angels sang,
Proclaiming thy royal degree;

But in lowly birth didst thou come to earth,
And in great humility.

O come to my heart, Lord Jesus!

There is room in my heart for thee.

3 The foxes found rest, and the birds their nest

In the shade of the forest tree;

But thy couch was the sod, O thou Son of
God,

In the deserts of Galilee.

come to my heart, Lord Jesus!

There is room in my heart for thee.

Thou camest, O Lord, with the living word,

That should set thy people free;

SILEN

P. M.

CNT night! Holy night!
All is calm, all is bright;

Round yon virgin mother and Child!
Holy Infant, so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,

Sleep in heavenly peace.

2 Silent night! Holy night!

Shepherds quake at the sight!

Glories stream from heaven afar,
Heavenly hosts sing Alleluia.

Christ, the Saviour, is born!

Christ, the Saviour, is born!

3 Silent night! Holy night!

Son of God, love's pure light

Radiant beams from thy holy face,
With the dawn of redecming grace,
Jesus, Lord, at thy birth,

Jesus, Lord, at thy birth.

Joseph Mohr.

Title: "Christmas." From the German, "Stille Nacht! Heilige Nacht!"

This carol was written for a Christmas service in 1818. The question naturally arises, Who translated it into English? And the answer is not at hand. It is found in C. L. Hutchins's Sunday School

But with mocking scorn, and with crown of Hymnal, 1871, where it is published anonthorn,

They bore thee to Calvary.

O come to my heart, Lord Jesus!

Thy cross is my only plea.

5 When heaven's arches ring, and her choirs

shall sing

At thy coming to victory,

Let thy voice call me home, saying, "Yet

there is room,

There is room at my side for thee."

ymously. It also appears in The Epworth Hymnal, No. 2, with this author's

[blocks in formation]

2 Hark! hark! to God the chorus breaks,
From every host, from every gem;
But one alone the Saviour speaks,
It is the Star of Bethlehem.

3 It is my guide, my light, my all;
It bids my dark forebodings cease;
And through life's storm and danger's
thrall,

It leads me to the port of peace.

4 Thus, safely moored, my perils o'er,
I'll sing first in night's diadem,
Forever, and for evermore,

The Star! the Star of Bethlehem!
H. Kirke White.
This poem on "The Star of Bethlehem"
was first published in 1812 in a collection

religion, but through the perusal of Scott's Force of Truth and the personal influence of a dear friend he became a devout and earnest believer in Christ. The above hymn was written to describe his religious experience and to commemorate his conversion, with special reference to the spiritual skepticism that had marked his unregenerate state and turned his life into a "raging sea," on which his foundering bark was tossed in the darkened night, when suddenly the "Star of Bethlehem" arose, guiding him to the "port of peace." 11s.

125

of hymns prepared by Dr. W. B. Collyer, 02

titled A Supplement to Dr. Watts's Psalms
and Hymns. The author had died six
years before in his twenty-second year,
while he was a student at Cambridge Uni-2
versity, preparing to enter the Christian
ministry. He had already given such un-
usual evidence of poetic genius as to at-
tract the attention of the literary world.
Southey wrote a memoir of him, and
Lord Byron composed some beautiful lines
on the occasion of his death.

The third and fourth stanzas of the original, omitted above, are:

3 Once on the raging seas I rode,

The storm was loud, the night was dark,

The ocean yawned, and rudely blowed

The wind that tossed my foundering bark.

4 Deep horror then my vitals froze;
Death-struck, I ceased the tide to stem;
When suddenly a star arose,

It was the Star of Bethlehem.

In the third stanza above "was" has been changed to "is," and "bade" to "bids," "the storm" to "life's storm," "led"

COME, all ye faithful, triumphantly sing!
Come, see in the manger the angels' dread
King!

To Bethlehem hasten with joyful accord;
O hasten! O hasten! to worship the Lord.
True Son of the Father, he comes from the
skies;

The womb of the Virgin he doth not de-
spise;

To Bethlehem hasten, with joyful accord;
O hasten! O hasten! to worship the Lord.

3 O hark to the angels, all singing in heaven,
"To God in the highest, all glory be given!"
To Bethlehem hasten, with joyful accord,
O hasten! O hasten! to worship the Lord.

4 To thee, then, O Jesus, this day of thy
birth,

Be glory and honor through heaven and earth;

True Godhead

Word!

[blocks in formation]

O hasten! O hasten! to worship the Lord. From the Latin. Tr. by Edward Caswall. Title: "Adeste Fideles." The author of the Latin hymn is unknown. This translation was made for the Lyra Catholica, 1848. The translator's title was "Hymn for Christmas Day."

126

[blocks in formation]

C. M.

'HAT grace, O Lord, and beauty shone
Around thy steps below!
What patient love was seen in all
Thy life and death of woe!

2 For, ever on thy burdened heart
A weight of sorrow hung;
Yet no ungentle, murmuring word
Escaped thy silent tongue.

« ZurückWeiter »