« ZurückWeiter »
Now, my lord Constable ! Con. Hark, how our steeds for present service
neigh! Dau. Mount them, and make incision in their
hides, That their hot blood may spin in English eyes, And dout them with superfluous courage. Ha ! Ram. What, will you have them weep our horses'
blood ? How shall we then behold their natural tears ?
ORL. The sun doth gild our armour ; up, my
(*) First folio, friend.
And dout them with superfluous courage. ) Meaning, do out, extinguish them. The folio has, “ doubt them;" which Mr. Collier and Mr. Singer retain in the sense of awe, or make them afraid.
Mr. Knight also reads doubt, although, in “Hamlet,” Act IV Sc. 7,
“ I have a speech of fire that faine would blaze,
But that this folly doubts it;"he changes doubts to douts.
Enter a Messenger.
Lies foul with chaw'd grass, still and motionless ;
And their executors, the knavish crows, Mess. The English are embattled, you French Fly o'er them, all impatient for their hour. peers.
Description cannot suit itself in words, Con. To horse, you gallant princes! straight to To demonstrate the life of such a battle horse !
In life so lifeless as it shows itself. Do but behold yond poor and starved band,
Con. They have said their prayers, and they And your fair show shall suck away their souls,
stay for death. Leaving them but the shales and husks of men. Dau. Shall we go send them dinners and fresh There is not work enough for all our hands;
suits, Scarce blood enough in all their sickly veins, And give their fasting horses provender, To give each naked curtle-axe a stain,
And after fight with them ? That our French gallants shall to-day draw out, Con. I stay but for my guard ;' on, to the And sheath for lack of sport. Let us but blow on
field : them,
I will the banner from a trumpet take, The vapour of our valour will o'erturn them. And use it for my haste. Come, come away! 'Tis positive 'gainst all exceptions, lords,
The sun is high, and we outwear the day. That our superfluous lackeys, and our peasants,
SCENE III.-The English Camp.
Enter the English Host; GLOUCESTER, BEDFORD,
Glo. Where is the king ? The tucket-sonance, and the note to mount ;
BED. The king himself is rode to view their For our approach shall so much dare the field,
battle. That England shall couch down in fear, and yield. West. Of fighting men they have full three
ExE. There's five to one ; besides, they all are Enter GRANDPRÉ.
SAL. God's arm strike with us ! 'tis a fearful GRAND. Why do you stay so long, my lords of
odds. France ?
God buy’e you, princes all ; I'll to my charge: Yond island carrions,(1) desperate of their bones, If we no more meet, till we meet in heaven, Ill-favour'dly become the morning field :
Then, joyfully,-my noble lord of Bedford, Their ragged curtains poorly are let loose,
My dear lord Gloster,—and my good lord Exeter,And our air shakes them passing scornfully,
my kind kinsman,-warriors all, adieu ! Big Mars seems bankrupt in their beggar'd host, BED. Farewell, good Salisbury, and good luck And faintly through a rusty beaver peeps.
go with thee! The horsemen sit like fixed candlesticks,
Exe. Farewell, kind lord; fight valiantly toWith torch-staves in their hand : and their poor
And yet I do thee wrong to mind thee of it,a Lob down their heads, dropping the hides and For thou art fram'd of the firm truth of valour. hips,
[Exit SALISBURY, The gum down-roping from their pale-dead Bed. He is as full of valour, as of kindness, eyes,
Princely in both. And, in their pale dull mouths, the gimmal-bit
West. O that we now had here
2 The gimmal bil-] Spelt Iymold, in the old text. A bit in two parts; and so called from the Latin gemellus, double or twinned.
61 sty but for my guard; on, &c.] A correspondent of Mr. Knight's ingeniously suggests, what certainly seems called for by the context, that we ought to read,
“I stay but for my guidon.-To the field !" The emendation is enforced, too, by a passage in Holinshed, where, speaking of the French, he says, -" They thought themselves so sure of victory, that diverse of the noblemen made such haste towards the battle, that they left many of their servants and men of war behind them, and some of them would not once
stay for their standards; as amongst other the Duke of Brabant when his standard was not come, caused a banner to be taken from a trumpet, and fastened to a speare, the which he coinmanded to be borne before him, instead of a standard."
c God buy' you, princes all;] God buy' is the same as our “Good-bye,”-a corruption of " God be with you;" and in this instance, for the sake of the metre, the old form of it should be retained.
d And yet I do thee wrong, &c.) The last two lines in this speech are annexed to the preceding one of Bedford in the folio: the present arrangement was suggested by Thirlby.
Enter KING HENRY.
We few, we happy few, we band of brothers;
For he to-day that sheds his blood with me,
This day shall gentle his condition : 1
And gentlemen in England, now a-bed,
here; To do our country loss; and if to live,
And hold their manhoods cheap, whiles any The fewer men, the greater share of honour.
SAL. My sovereign lord, bestow yourself with
speed : But, if it be a sin to covet honour,
The French are bravely in their battles set,
And will with all expedience charge on us.
K. HEN. All things are ready, if our minds be As one man more, methinks, would share from
West. Perish the man, whose mind is backward me,
now! For the best hope I have. O, do not wish one
K. HEn. Thou dost not wish more help from more! Rather proclaim it, Westmoreland, through my
England, coz ?
West. God's will, my liege, would you and I host,
alone! That he which hath no stomach to this fight, Let him depart ; his passport shall be made,
Without more help, could fight this royal battle! And crowns for convoy put into his purse:
K. HEN. Why, now thou hast unwish'd five
thousand men, We would not die in that man's company,
Which likes me better, than to wish us one.That fears his fellowship to die with us. This day is call'd—the feast of Crispian : (2)
You know your places : God be with you all !
Tucket. Enter MONTJOY,
Mont. Once more I come to know of thee, Will yearly on the vigil feast his friends,*
king Harry, And say, To-morrow is saint Crispian :
If for thy ransom thou wilt now compound,
Thou needs must be englutted. Besides, in mercy, But he'll remember, with advantages,
The constable desires thee thou wilt mind What feats he did that day. Then shall our Thy followers, of repentance ; that their souls names,
May make a peaceful and a sweet retire Familiar in their mouths as household words,
From off these fields, where, wretches, their poor Harry the king, Bedford and Exeter,
bodies Warwick and Talbot, Salisbury and Gloster,
Must lie and fester. Be in their flowing cups freshly remember'd.
Who hath sent thee now? This story shall the good man teach his son ;
Mont. The constable of France. And Crispin Crispian shall ne'er go by
K. HEN. I
pray thee, bear my former answer From this day to the ending of the world,
back ; But we in it shall be remembered,
Bid them achieve me, and then sell my
(*) First folio, neighbours.
& He that outlives this day, and sees old age,-) This is from the quartos, and is surely preferable to the lection of the folio:
" He that shall see this day, and live old age." And say, These wounds I had on Crispin's day.) This line is found only in the quartos.
o Familiar in their mouths as household words,-) So the quartos. In the folio the line runs,
“ Familiar in his mouth as household words.' d Shall gentle his condition :] “King Henry V. inhibited any person but such as had a right by inheritance, or grant, to assume coats of arms, except those who fought with him at the battle of Agincourt; and, I think, these last were allowed the chief seats of honour at all feasts and publick meetings."-TOLLET,
march away :
Good God! why should they mock poor fellows
Enter the DUKE of YORK. thus ? The man that once did sell the lion's skin
YORK, My lord, most humbly on my knee I While the beast liv'd, was killd with hunting
The leading of the vaward. A many of our bodies shall no doubt
K. HEN. Take it, brave York.--Now, soldiers, Find native graves ; upon the which, I trust, Shall witness live in brass of this day's work: And how thou pleasest, God, dispose the day ! And those that leave their valiant bones in France,
[Exeunt. Dying like men, though buried in your dunghills, They shall be fam'd; for there the sun shall greet
them, And draw their honours reeking up to heaven,
SCENE IV.-The Field of Battle.
Soldier, and Boy.
Pist. Yield, cur !
Fr. Sol. Je pense, que vous êtes le gentilhomme Let me speak proudly :- Tell the constable
de bonne qualité. We are but warriors for the working day :
Pist. Quality, cality! construe me, art thou a Our gayness and our gilt are all besmirch'd gentleman? What is thy name ? discuss ! With rainy marching in the painful field;
Fr. Sol. O seigneur Dieu ! There's not a piece of feather in our host,
Pist. O signieur Dew should be a gentleman:(Good argument, I hope, we will not fly,)
Perpend my words, O signieur Dew, and mark ;And time hath worn us into slovenry :
O signieur Dew, thou diest on point of fox,a But, by the mass, our hearts are in the trim : Except, o signieur, thou do give to me And my poor soldiers tell me-yet ere night Egregious ransom. They'll be in fresher robes, or they will pluck Fr. Sol. O, prennez miséricorde ! ayez pitié The gay new coats o'er the French soldiers' heads, de moi !
[moys; And turn them out of service. If they do this, Pist. Moy shall not serve, I will have forty (As, if God please, they shall,) my ransom then For I will fetch thy rim out at thy throat, Will soon be levied. Herald, save thou thy In drops of crimson blood. labour ;
Fr. Sol. Est-il impossible d'échapper la force
Thou damned and luxurious mountain goat,
Fr. SOL. O pardonnez-moi ! [moys ?Mont. I shall, king Harry. And so, fare thee Pist. Say'st thou me so? is that a ton of well :
Come hither, boy; ask me this slave in French, Thou never shalt hear herald any more.
What is his name. K. HEN. I fear thou wilt once more come again Boy. Ecoutez ; comment etes-vous appelé ? for ransom.b
FR. Sol. Monsieur le Fer.
(*) Old text, crasing. a Shall witness live in brass—] The effigy, engraved on brass, of John Leventhorp, Esq. one of the heroes of Agincourt, who died in 1433, still remains in Sawbridgeworth church, Herts.
b I fear thou wilt once more come again for ransom.] This is not in the quartos; and the folio has,
"I fear thou wilt once more come again for a ransom." e Quality! cality! construe me, art thou a gentleman ?] In the folio (the line is not found in the quartos) this is printed, " Qualilie calmie custure me." Malone, having met with "A Sonet of a Lover in the Praise of his Lady, to Calen o custure me, sung at every line's end,” concluded that the incomprehensible jargon of the folio was nothing else than this very burden, and he arcordingly gave the line,
“Quality? Calen o custure me." Subsequently, Boswell discovered that “Callino, castore me" is an old Irish song, still preserved in Playford's " Musical Companion." The line is now, therefore, usually printed,
“Quality ? Callino, castore me!" This solution of the difficulty is certainly curious and very captivating; but to us the idea of Pistol holding a prisoner by the throat and quoting the fag end of a ballad at the same moment, is too preposterous, and in default of any better explanation of the mysterious syllables, we have adopted that of Warburton.
d On point of fox,-) The modern editors all agree in informing us that “ For was an old cant word for a sword;" but why a sword was so called none of them appears to have been aware. The name was given from the circumstance that Andrea Ferrara, and, since his time, other foreign sword-cutlers, adopted a fox as the blade-mark of their weapons. Swords, with a running-fox rudely engraved on the blades, are still occasionally to be met with in the old curiosity-shops of London.
e For I will fetch thy rim out at thy throat,--) Rim was a term formerly used, not definitively, for a art of the intestines; but Pistol's rim (the folio spells it rymme) was, perhaps, as Mr. Knight conjectured, no more than a word coined for the non e, in mimickry of the Frenchman's guttural pronunciation.
Boy. He says, his name is—master Fer. les écus que vous l'avez promis, il est content de
Pist. Master Fer! I'll fer him, and firk him, vous donner la liberté, le franchisement. and ferret him :-discuss the same in French Fr. Sol. Sur mes genoux, je vous donne mille unto him.
remercimens : et je m'estime heureux que je suis Boy. I do not know the French for fer, and tombé entre les mains d'un chevalier, je pense, le ferret, and firk.
plus brave, vaillant, et très distingué seigneur Pist. Bid him prepare, for I will cut his d'Angleterre. throat.
Pist. Expound unto me, boy. FR. Sol. Que dit-il, monsieur ?
Boy. He gives you, upon his knees, a thousand Boy. I me commande de vous dire que vous thanks: and he esteems himself happy that he faites vous prêt; car ce soldat ici est disposé tout hath fallen into the hands of one, (as he thinks,) à cette heure de couper votre gorge.
the most brave, valorous, and thrice-worthy signieur Pist. Oui, coupe le gorge, par ma foi, of England. pesant,
Pist. As I suck blood, I will some mercy show.Unless thou give me crowns, brave crowns ;
[Exit Piston. Or mangled shalt thou be by this my sword.
Boy. Suivez-vous le grand capitaine. Fr. Soc. 0, je vous supplie, pour l'amour de
[Exit French Soldier. Dieu, me pardonner ! Je suis gentilhomme de I did never know so full a voice issue from so bonne maison : gardez ma vie, et je vous donnerai empty a heart : but the saying is true,—The deux cents écus.
empty vessel makes the greatest sound. Bardolph Pist. What are his words ?
and Nym had ten times more valour than this Boy. He prays you to save his life: he is a roaring devil i’ the old play, that every one may gentleman of a good house, and for his ransom, pare his nails with a wooden dagger ;(3) and they ne will give you two hundred crowns.
are both hanged; and so would this be, if he durst Pist. Tell him my fury shall abate,
steal any thing adventurously. I must stay with And I the crowns will take.
the lackeys, with the luggage of our camp: the Fr. Sol. Petit monsieur, que dit-il ?
French might have a good prey of us, if he knew Boy. Encore qu'il est contre son jurement de of it; for there is none to guard it, but boys. pardonner aucun prisonnier ; néanmoins, pour